Gonzalo Rosel, Treasurer of the Grand Socialist Party of Yucatán, sends a list of political advertisers and subdelegates in the state of Veracruz. / Gonzalo Rosel, Tesorero del Gran Partido Socialista de Yucatán, envía una relación de compañeros propagandistas y sub-delegados en el estado de Veracruz.
Cover page with the seal of the Pro-Serrano Committee titled "File #52. Mr. González Rodolfo C. Avenue Colón 18. Villa Cuauhtémoc, Veracruz". Correspondence exchanged among Rodolfo C. González, political advertiser of the Pro-Serrano Committee in Villa Cuauhtémoc, Veracruz, the Revolutionary Unification Committee, Gen. Arturo Lazo de la Vega, General Secretary of the Pro-Serrano Committee and Gen. Carlos A. Vidal, President of the Pro-Serrano Committee. The correspondence is regarding the development of political advertising for Gen. Francisco R. Serrano in the aforementioned locality of Veracruz. / Portada con el sello del Comité Pro-Serrano titulada "Excpediente #52. Sr. González Rodolfo C. Av. Colón 18. Villa Cuauhtémoc, Ver.". Correspondencia entre Rodolfo C. González, propagandista del Comité Pro-Serrano en Villa Cuauhtémoc, Ver., el Comité Unificación Revolucionaria, el Gral. Arturo Lazo de la Vega, Secretario General del Comité Pro-Serrano y el Gral. Carlos A. Vidal, Presidente del Comité Pro-Serrano, relativa al desarrollo de los trabajos de propaganda en favor del Gral. Francisco R. Serrano en la mencionada localidad veracruzana.
Cover page titled "Villagomes J.T. Acayucan, Veracruz". J.T. Villagomez, President of the Independent Liberal Party of Acayucan, Veracruz writes to the Public Relations Commission of the Pro-Serrano Committee informing that he does not endorse Gen. Francisco R. Serrano's presidential candidacy in spite of being a supporter of anti-reelection, because his favorite candidate is Gen. Arnulfo R. Gómez. However, he contacted the Plutarco Elías Calles Political Group, composed by workers and farmers and does not have any political commitment, which is interested in establishing relationships with the Pro-Serrano Committee. Reply of acknowledgment from Gen. Arturo Lazo de la Vega, Chief Secretary of the Pro-Serrano Committee and thanking for handling the contact with the Plutarco Elías Calles Party. Note: See File 139 in this series: PLUTARCO ELIAS CALLES PARTY. / Portada titulada "Villagomes J. T. Acayucan, Ver.". J. T. Villagomez, Presidente del Partido Liberal Independiente de Acayucan, Ver., escribe a la Comisión de Relaciones del Comité Pro-Serrano, informando que no se une a la candidatura del Gral. Francisco R. Serrano a pesar de ser defensor del antirreeleccionismo porque su candidato es el Gral. Arnulfo R. Gómez, pero que entró en contacto con el Club Político Plutarco Elías Calles y que ese partido integrado por obreros y campesinos no tiene compromiso político y desean establecer relaciones con el Comité Pro-Serrano. Respuesta de enterado del Gral. Arturo Lazo de la Vega, Secretario General del Comité Pro-Serrano, agradeciendo las gestiones ante el Partido Plutarco Elías Calles. NOTA: Ver Exp. 139 de esta misma serie: PARTIDO PLUTARCO ELIAS CALLES.
"Stamped cover letter of the "Pro-Serrano Committee" entitled "File Nº21. C. Finance and Public Credit Commission". The Chief Secretary of the Pro-Serrano Committee, Gen. Arturo de la Vega informs the Finance and Public Credit Commission that he has submitted the report of expenses that he got from the Anti-reelection Confederation of Regional Parties to the Commission of Organization and Registration of Political Parties. / Portada con el sello del Comité Pro-Serrano titulada ""Expediente Nº21 ""C"". Comisión de Hacienda"". El Secretario General del Comité Pro-Serrano, Gral. Arturo Lazo de la Vega, informa a la Comisión de Hacienda que ha turnado a la Comisión de Organización y Registro de Partidos, la relación de gastos que recibió de la Confederación de Partidos Regionales Antireeleccionistas. "
Cover page with the seal of the Pro-Serrano Committee titled "File #42 "E". Mr. Espinoza Emilio C. Nuevo México 24 Desp. 17. Ciudad". Letter from Gen. Arturo Lazo de la Vega, Secretary of the Pro-Serrano, to Mr. Emilio C. Espinosa. The letter indicates that Gen. Francisco R. Serrano submitted a letter to the respective Commission in which he suggests new forms of political advertising. / Portada con el sello del Comité Pro-Serrano titulada "Expediente #42 "E". Sr Espinoza Emilio C. Nuevo México 24 Desp. 17. Ciudad". Carta del Gral. Arturo Lazo de la Vega, Secretario del Comité Pro-Serrano al Sr. Emilio C. Espinosa, informando que el Gral. Francisco R. Serrano turnó a la Comisión respectiva la carta en la que le sugiere nuevas formas de propaganda política.
Cover page with the seal of the Pro-Serrano Committee titled "File #56 "G". Mr. Grajales Francisco M. Calle de Allende #9. Arriaga, Chiapas". Correspondence exchanged among Mr. Francisco M. Grajales, Gen. Carlos A. Vidal, President of the Pro-Serrano Committee and Gen. Arturo Lazo de la Vega, General Secretary of said committee. The correspondence is regarding political advertising work carried out by Mr. Manuel María Aguilar in Oaxaca. / Portada con el sello del Comité Pro-Serrano titulada "Expediente #56 "G". Sr. Grajales Francisco M. Calle de Allende #9. Arriaga, Chis.". Correspondencia entre el Sr. Francisco M. Grajales, el Gral. Carlos A. Vidal, Presidente del Comité Pro-Serrano y el Gral. Arturo Lazo de la Vega, Secretario General de dicho Comité, relativa a los trabajos de propaganda política que ha desarrollado el Sr. Manuel María Aguilar en Oaxaca.
Cover page titled "Venegas Manuel. Amecameca de Juárez, Mexico". Gen. Arturo Lazo de la Vega Chief Secretary of the Pro-Serrano Committee informs that he got a minute sent by Manuel Venegas and the group he leads in Amecameca de Juárez, State of Mexico concerning the launching of Gen. Francisco R. Serrano's presidential nomination and the submission of this proposal to the Commission of Organizing and registration of political parties. / Portada titulada "Venegas Manuel. Amecameca de Juárez, Méx.". El Gral. Arturo Lazo de la Vega, Secretario General del Comité Pro-Serrano informa haber recibido de Manuel Venegas el acta enviada por la agrupación que preside en Amecameca de Juárez, Edo. de México, informando haber lanzado la candidatura del Gral. Francisco R. Serrano a la Presidencia de la República y que la turnó a la Comisión de Organización y Registro de Partidos.
"Stamped folder of the "Pro-Serrano Committee" entitled "File Nº 19 "C" Commission of Advertising". Correspondence addressed to the Commission of Advertising and Press of the Pro-Serrano Committee ordering the shipping of political advertising material to the various advertisers and clubs that support Gen. Francisco R. Serrano's nomination. Most of the orders were set by the Chief Secretary, Gen. Arturo Lazo de la Vega. Receipts for stationery purchase to the Advertising Commission. / Carpeta con el sello del Comité Pro-Serrano titulada ""Expediente Nº19 ""C"". Comisión de Propaganda"". Correspondencia dirigida a la Comisión de Propaganda y Prensa del Comité Pro-Serrano, ordenándolo el envío de propaganda a los diferentes propagandistas y clubes afiliados a la candidatura del Gral. Francisco R. Serrano. Casi todas las órdenes las da el Secretario General, Gral. Arturo Lazo de la Vega. Vales por papelería para la Comisión de Propaganda. "
Gregorio Rodríguez writes to the Pro-Serrano Committee informing that he is mailing the lists of Gen. Francisco Serrano's supporters in Celaya. He also requests political advertising material. He encloses flyers with propaganda in favor of Gen. Alvaro Obregón's nomination by the Labor Party of Guanajuato. The Chief Secretary of the Pro-Serrano Committee, Gen. Arturo Lazo de la Vega informs that he has gotten the lists and that he is shipping the campaign advertising material requested. / Gregorio Rodríguez escribe al Comité Pro-Serrano informando estar mandando las listas con los nombres de los partidarios del Gral. Francisco Serrano en Celaya; solicita además material de propaganda. Anexa volantes de propaganda a favor de la candidatura del Gral. Alvaro Obregón del Partido Laborista Guanajuatense. El Secretario General del Comité Pro-Serrano, Gral. Arturo Lazo de la Vega informa haber recibido las listas y estar enviándole el material de propaganda que solicitó.
Stamped cover letter of the "Pro-Serrano Committee" entitled "File Nº101 "P". President of the National Revolutionary Commission". This file was opened under the name of the Confederation to facilitate access following the conventions of the Archival Manual of the Fideicomiso. Letter from the Chief Secretary of the Pro-Serrano Committee, Gen. Arturo de la Vega to the President of the National Revolutionary Confederation asking for a list of the political groups that support that party, the list should include addresses. / Portada con el sello del Comité Pro-Serrano titulada "Expediente Nº101 "P". Presidente de la Comisión Nacional Revolucionaria". El expediente se abrió a nombre de la Confederación para facilitar su consulta, de acuerdo a los lineamientos del Manual Archivístico del Fideicomiso. Carta del Secretario General del Comité Pro-Serrano, Gral. Arturo Lazo de la Vega al Presidente de la Confederación Nacional Revolucionaria, pidiendo una lista de agrupaciones adheridas a este partido, incluyendo domicilios.
Cover page with the seal of the Pro-Serrano Committee titled "File #59. Mr. González Atenógenes. Secretary of the Socialist Party F.I. Madero 9 del Sector. Reform 384, Guadalajara, Jalisco". Atenógenes González and Exiquio Reyes, General Secretary and Secretary of Relations of the Resistance League of Francisco I. Madero Offices, inform Rep. Joaquín Vidrio, President of the Grand Socialist Party of the West, that they named their representatives to resolve the situation of the political groups belonging to the Grand Socialist Party of the West. / Portada con el sello del Comité Pro-Serrano titulada "Expediente #59. Sr. González Atenógenes. Srio. del Partido Socialista F.I. Madero 9 del Sector. Reforma 384, Guadalajara, Jal.". Atenógenes González y Exiquio Reyes, Secretario General y Secretario de Relaciones de la Liga de Resistencia de Oficios Varios Francisco I. Madero, informan al Dip. Joaquín Vidrio, Presidente del Gran Partido Socialista de Occidente que nombraron a sus representantes para que se resuelva la situación de los grupos políticos pertenecientes al Gran Partido Socialista de Occidente.
"Stamped cover letter of the "Pro-Serrano Committee" titled "File # 11 A. Mr. Gen. Arenas Everardo. Reforma # 337 Puebla, Pue." Letter from Gen. Francisco Serrano to Gen. Everardo Arenas asking him to go to Puebla and make the pertinent arrangements for the political tour in that city. Correspondence exchanged between Gen. Everardo Arenas and Carlos A. Vidal, President of the Pro-Serrano Committee about the details on the arrangements made for Gen. Serrano's visit to Puebla. Francico R. Serrano appoints Rigoberto Rodríguez member of the Commission for the Delegations of the Central Committee. / Portada con el sello del Comité Pro-Serrano titulada ""Expediente #11. A. Sr. Gral. Arenas Everardo. Reforma #337. Puebla, Pue."". Carta del Gral. Francisco R. Serrano al Gral. Everardo Arenas, pidiéndole vaya a Puebla a organizar los trabajos políticos necesarios para la gira que realizará por esa ciudad. Correspondencia entre el Gral. Everardo Arenas y Carlos A. Vidal, Presidente del Comité Pro-Serrano, relativa al arreglo de los detalles de la visita del Gral. Serrano a Puebla. Francisco R. Serrano nombra a Rigoberto Rodríguez miembro de la Comisión de Delegaciones del Comité Central. "
Stamped cover letter of the "Pro-Serrano Committee" entitled "File # 26. C. Communiqués of the Pro-Serrano Committee. Cuidad". Communiqué NO 1 signed by Gen. Arturo Lazo de la Vega entitled "Campaign works in the states will be under the responsibility of the Main delegates, Assistant-delegates and Advertisers". Communiqué NO 5 also signed by Gen. Arturo Lazo de la Vega informing that all purchase orders of the various commissions at the Pro-Serrano Committee as well as the orders for advertising works should have an approval signature of the Main Secretary. Circular letter signed by Gen. Carlos A. Vidal, president of the Central Committee, regulating the way to collect funds for all political groups, clubs and parties that have endorsed Gen. Serrano's candidacy. / Portada con el sello del Comité Pro-Serrano titulada "Expediente # 26. C. Circulares del Comité Pro-Serrano. Ciudad". Circular Nº 1 firmada por el Gral. Arturo Lazo de la Vega, titulada "Los Trabajos Electorales en los Estados estarán a cargo de Delegados Generales, Sub-Delegados y Propagandistas". Circular Nº 5 firmada también por el Gral. Arturo Lazo de la Vega, informando que todas las órdenes de compra de las diversas comisiones del Comité Pro-Serrano, así como las órdenes para hacer propaganda, deberán llevar el visto bueno del Secretario General. Carta circular firmada por el Gral. Carlos A. Vidal, Presidente del Comité Central, normando la forma de recaudar fondos para todos los clubes o partidos que se adhieran a la candidatura de Serrano.
Cover page with the seal of the Pro-Serrano Committee titled "File #84 "O" Mr. Don Orozco Enrique, Naco, Sonora". Enrique Orozco informs Gen. Francisco R. Serrano that a club supporting the candidacy of Gen. Alvaro Obregón has been established in Naco, Sonora. Members of this club include the Consul of Mexico in Naco, Arizona and other prominent political figures. During the establishment of the Club, a problem arose with Mr. García, the town barber, who expressed his anti-reelection ideas. For this reason, Orozco suggests sending him advertising material. Reply from Gen. Arturo Lazo de la Vega, Chief Secretary of the Pro-Serrano Committee, thanking him for the information and promising to send him advertising material. / Portada con el sello del Comité Pro-Serrano titulada "Expediente #84 "O" Sr. Dn. Orozco Enrique, Naco, Son.". Enrique Orozco informa a Gral. Francisco R. Serrano que en la población de Naco, Son. se ha formado un club para sostener la candidatura del Gral. Alvaro Obregón, en el que participaron entre otras personalidades el Cónsul de México en Naco, Arizona y otros prominentes figuras de la política, que durante la instalción del Club surgió un problema con el Sr. García, barbero del pueblo, quien expresó sus ideas anti-reeleccionistas, por lo que le sugiere se le envíe material de propaganda. Respuesta del Gral. Arturo Lazo de la Vega, Secretario General del Comité Pro-Serrano agradeciendo los informes y prometiendo enviarle la propaganda.