Auszug aus der Autobiographie des PFLP-Führers, in dem er den Beginn seiner politischen Laufbahn während seines Medizinstudiums in Beirut zur Zeit des Palästinakriegs beschreibt. (DÜI-Hns)
In seiner Monografie "1948. Der erste arabisch-israelische Krieg" beleuchtet Benny Morris die Hintergründe und Ereignisse, die zum Ende des Britischen Mandats in Palästina, zur Zersplitterung der arabisch-palästinensischen Gesellschaft und schließlich zur Geburt des Staates Israel führten. Im Fokus der Betrachtung steht dabei die unmittelbare Reaktion auf die Staatsgründung: der panarabische Angriffskrieg.Morris' akribische Auswertung der seit den 1980er Jahren zugänglichen israelischen und internationalen Archive ermöglicht einen klaren, dokumentarischen Blick auf die vielfach mythologisierte Geschichte des Krieges von 1948 und seine politischen wie militärischen Akteure. Gegen die mithin geschichtsvergessenen und ressentimentgeladenen Debatten um Israel und Palästina, um Zionismus und Vertreibung liefert dieses erstmals in deutscher Sprache erscheinende Buch somit die dringend benötigte historische Aufklärung.
From the foreword by Paul L. Hanna: The three quarters of a million Arabs who fled from Israel during the Arab-Jewish conflict in 1948 still live in refugee camps or temporary quarters. Unemployed and increasingly unemployable, the exist upon the bounty of the United Nations and dream of a return to homes now occupied by others in a land become alien in its political, economic, and cultural structure. This careful study of the origin, development, and present status of the Arab refugee problem will not have any direct effect in modifying the attitude of the Arab leaders. It should, however, help to sweep away some of the misconceptions current in the Western World and to convince the West that resettlement is the only feasible solution.
"This book recasts the 1948 war in Palestine through a socio-cultural history of the conflict's ordinary actors and its transnational reverberations. It draws on untapped personal letters of Jews and Arabs from the war, most of whom fought in the ranks of the Israel Defense Forces (IDF), or the Arab League's volunteer army, known as the Arab Liberation Army (ALA). The examination of these letters challenges the war accounts of politicians and generals, whose words continue to shape histories of the Israeli-Palestinian conflict. These conventional accounts of the war in Palestine suggest clearly drawn battle lines, and an intractable present and future. "Dear Palestine," meanwhile, shows that the stories ordinary people told themselves about the war were far more diverse and complex than the nationalist fervor and unquestioning loyalty to the cause usually imputed to them. Still, understanding what ordinary people said to one another in private letters is impossible without also taking into account the efforts of elites to inculcate certain ideologies in them. To do so, this book also examines battle orders, pamphlets, army magazines, and radio broadcasts used to mobilize young men and women, and to educate and indoctrinate them in their respective armies. Reading indoctrination materials alongside soldiers' letters reveals important and enduring fissures in the ideological edifices of Middle East nationalisms even at the moment when, by most accounts, these conceptions of nationalism crystallized. It also shows normal, everyday people's fear, bravery, failure, arrogance, cruelty, lies, and exaggerations, which are so often excluded from history"--
Matti Friedman schreibt die bislang unerzählte Geschichte der geheimnisvollen ?Arabischen Sektion?, einer Gruppe jüdisch-arabischer Spione, die im Zweiten Weltkrieg von britischen Spionen und jüdischen Militärführern gegründet wurde. Da sie sich aus Juden zusammensetzte, die aus arabischen Ländern stammten und somit leicht für Araber gehalten werden konnten, war sie dafür auserkoren, geheime Informationen zu sammeln, Sabotageakte und Attentate zu verüben. Als 1948 der erste jüdisch-arabische Krieg ausbrach und grosse Teile der arabischen Bevölkerung Palästinas vor den Kämpfen flohen, schlossen sich einige Sektionsagenten als Flüchtlinge getarnt diesen an. Sie zogen nach Beirut, wo sie zwei Jahre undercover von einem Kiosk aus operierten und ihre Nachrichten über eine als Wäscheleine getarnte Sendeantenne nach Israel funkten. Während ihrer gefährlichen Arbeit waren sie sich oft nicht sicher, wem sie Bericht erstatteten und manchmal sogar, wer sie selbst geworden waren. Von den zwölf Männern der Einheit zu Beginn des Krieges wurden fünf gefangen und hingerichtet. Aber schliesslich wurde ihre Sektion zur Keimzelle des Mossad, Israels Geheimdienst. Friedman vermittelt überraschende Einblicke in das Wesen des Staates Israel IBM ein Land, das nach eigenem Selbstverständnis Teil der europäischen Geschichte ist, obgleich mehr als die Hälfte seiner Bevölkerung aus Ländern des Nahen Ostens stammt. Für alle, die sich für echte Agenten und die Paradoxien des Nahen Ostens interessieren, ist ?Spione ohne Land? eine intime Geschichte von globaler Bedeutung. (Verlagsinformation)
"The gripping story of how an all-volunteer air force helped defeat five Arab nations and protect the fledgling Jewish state. In 1948, only three years after the Holocaust, the newly founded nation of Israel came under siege from a coalition of Arab states. The invaders vowed to annihilate the tiny country and its 600,000 settlers. A second Holocaust was in the making. Outnumbered sixty to one, the Israelis had no allies, no regular army, no air force, no superpower to intercede on their behalf. The United States, Great Britain, and most of Europe enforced a strict embargo on the shipment of arms to the embattled country. In the first few days, the Arab armies overran Israel. The Egyptian air force owned the sky, making continuous air attacks on Israeli cities and army positions. Israel's extinction seemed certain. And then came help. From the United States, Canada, Britain, France, South Africa arrived a band of volunteer airmen. Most were World War II veterans--young, idealistic, swaggering, noble, eccentric, courageous beyond measure. Many were Jews, a third were not. Most of them knowingly violated their nations' embargoes on the shipment of arms and aircraft to Israel. They smuggled in Messerschmitt fighters from Czechoslovakia, painting over swastikas with Israeli stars. Defying their own countries' strict laws, the airmen risked everything--their lives, careers, citizenship--to fight for Israel. They were a small group, fewer than 150. In the crucible of war they became brothers in a righteous cause. They flew, fought, died, and, against all odds, helped save a new nation. The saga of the volunteer airmen in Israel's war of independence stands as one of the most stirring--and untold--war stories of the past century"--