Maj. Perez, A. / PEREZ, A. (Mayor)
New Year's greetings telegram from Maj. A. Pérez to Gen. Alvaro Obregón / Telegrama del Mayor A. Pérez al Gral. Alvaro Obregón felicitándolo por Año Nuevo.
6521 Ergebnisse
Sortierung:
New Year's greetings telegram from Maj. A. Pérez to Gen. Alvaro Obregón / Telegrama del Mayor A. Pérez al Gral. Alvaro Obregón felicitándolo por Año Nuevo.
BASE
Correspondence of Mr. Francisco Pérez, Director General of the National Railroads of Mexico and Affiliates, Mr. Fernando Torreblanca, and Gen. Alvaro Obregón, in which Mr. Pérez tells Gen. Obregón that his referral, Mr. Adalberto Thomae, has been appointed the sub-treasurer of the Railroads in accordance with his request. Mr. Pérez tells Gen. Obregón that his referral, Mr. Fernando Larenas, has been placed in the Department of Transportation. Mr. Pérez asks Gen. Obregón to inform him of his arrival in Colima. Gen. Obregón refers Engr. Emilio Pérez Struck to Mr. Pérez for being reinstated in his job on the railroads. His information file is lost. Mr. Perez asks for more data. Gen. Obregón tells Mr. Francisco Pérez that the rail tracks in El Burro, Veracruz, are in very bad conditions and asks that they be repaired. Response indicating that he has sent the materials for the repairs. Gen. Obregón informs Mr. Francisco Pérez that in Salina Cruz there is a railroad worker strike asking for salary increases to the employees working on the tracks. Reply stating that the matter has been resolved. Gen. Obregón tells Mr. Francisco Pérez that reductions applied to the employees of the Railroads to contribute to the advertisement of the Direct Election Center should be suspended. Mr. Fernando Torreblanca thanks Mr. Francisco Pérez for the special car that he provided to Gen. Obregón on his trip to the State of Sonora. Gen. Obregón transcribes for Mr. Francisco Pérez a message from Mr. A.R. Campillo of Nogales, Arizona, informing that he will provide some cars to bring the cattle to Mexico. File P-16 and P-07 / Correspondencia entre el Sr. Francisco Pérez, Director General de los Ferrocarriles Nacionales de México y Anexos, el Sr. Fernando Torreblanca y el Gral. Alvaro Obregón, en la que el primero comunica al Gral. Obregón que su recomendado, el Sr. Adalberto Thomae, ha sido colocado como subtesorero de los Ferrocarriles de acuerdo a su solicitud. El Sr. Pérez comunica al Gral. Obregón que su recomendado, el Sr. Fernando Larenas, ha sido colocado en el Departamento de Transportes. El Sr. Pérez solicita al Gral. Obregón le informe de su arribo a Colima. El Gral. Obregón recomienda con el Sr. Pérez al Ing. Emilio Pérez Struck para que sea reinstalado en los Ferrocarriles. No aparece en los archivos; pide más datos. El Gral. Obregón comunica al Sr. Francisco Pérez que se encuentran en muy malas condiciones las vías del tren en el tramo de El Burro, Ver. y le pide sean reparadas. Respuesta indicando que ha enviado los materiales para la reparación. El Gral. Obregón comunica al Sr. Francisco Pérez que en Salina Cruz hay una huelga de ferrocarrileros que solicitan aumento de sueldos a los empleados de vía. Respuesta indicando que ha sido solucionado el asunto. El Gral. Obregón comunica al Sr. Francisco Pérez que los descuentos hechos a los empleados de los Ferrocarriles para contribuir a la propaganda del Centro Director Electoral deben suspenderse. El Sr. Fernando Torreblanca agradece al Sr. Francisco Pérez el coche especial que le proporcionó al Gral. Obregón en su viaje que hizo al estado de Sonora. El Gral. Obregón transcribe al Sr. Francisco Pérez mensaje del Sr. A.R. Campillo de Nogales, Ariz., indicando que le facilite unos carros para traer el ganado a México. Exps. P-16 y P-07
BASE
SSRN
SSRN
Letters from farmer Mr. Benjamín Pérez to Gen. Alvaro Obregón, commenting on the political situation in Nuevo León and referring Col. Felipe García Cantú to him regarding a personal matter. / Cartas del agricultor Sr. Benjamín Pérez al Gral. Alvaro Obregón, comentándole sobre la situación política en Nuevo León y recomendándole al Corl. Felipe García Cantú para un asunto particular.
BASE
Letter from Mr. Macedonio Pérez, Representative of the Constitutionalist Liberal Party in the state of Zacatecas to Gen. Alvaro Obregón, informing him that he has left two representatives in Zacatecas to work on the General's campaign. He requests resources be sent to them. / Carta del Sr. Macedonio Pérez, Delegado del Partido Liberal Constitucionalista en el estado de Zacatecas al Gral. Alvaro Obregón, informándole que ha dejado a dos representantes en Zacatecas para que trabajen por su candidatura, para lo que solicita se les envíen recursos.
BASE
Correspondence of Mr. Alfredo Pérez, President of the Democratic Party of Nuevo León, and Gen. Alvaro Obregón, related to the elections for governor in the State of Nuevo León. Mr. Alfredo Pérez refers Mr. José Cortés to Gen. Obregón. Congressmen and governor elections in the State of Nuevo León. Mr. Pérez sends a report and tabulation of votes of the presidential election. File P-15 / Correspondencia entre el Sr. Alfredo Pérez, Presidente del Partido Demócrata de Nuevo León y el Gral. Alvaro Obregón, relativa a elecciones para gobernador en el estado de Nuevo León. El Sr. Alfredo Pérez recomienda con el Gral. Obregón al Sr. José Cortés. Elecciones para diputados y gobernador en el estado de Nuevo León. El Sr. Pérez Envía informe y cómputo de votos de elección presidencial. Exp. P-15
BASE
Correspondence between Mr. Enrique Pérez and Gen. Alvaro Obregó, in which the former compliments Gen. Obregón on his MANIFESTO TO THE NATION and offers to support his presidential candidacy. Reply thanking and sending him a copy of his Manifesto. / Correspondencia entre el Sr. Enrique Pérez y el Gral. Alvaro Obregón, en la que el primero felicita al Gral. Obregón por su MANIFIESTO A LA NACION y ofrece apoyarlo en su candidatura. Respuesta agradeciendo y enviándole un ejemplar de su Manifiesto.
BASE
In: Journal of Latino/Latin American Studies, Band 10, Heft 1, S. 33-47
Letter from Maj. Manuel Pérez Castro and the veterans of the Northwest Third Division to General Alvaro Obregón requesting his help to preserve their pensions. Response confirming that President Venustiano Carranza is willing to continue to help them. Letter from Maj. Manuel Pérez Castro to Gen. Alvaro Obregón reporting that the pension payments have continuously been suspended and requesting financial aid to start a drugstore / Carta del Mayor Manuel Pérez Castro e inválidos de la Tercera División del Noroeste al Gral. Alvaro Obregón solicitándole su ayuda para conservar sus pensiones. Respuesta confirmándoles que el Presidente Venustiano Carranza está en la mejor disposición de continuar auxiliándolos. Cartas del Mayor Manuel Pérez Castro al Gral. Alvaro Obregón informándole que han seguido suspendiendo pensiones y solicitando ayuda para poner una botica.
BASE
Correspondence between Mr. Herminio Pérez Abreu and Gen. Alvaro Obregón in which Gen. Obregón asks the first to take to newspapers from the capital a declaration that he is attaching, in which he states that he has nothing to do with the formation of the Sonoran Revolutionary Party; response telegram and letter from Herminio Perez Abreu reporting that he took care of that issue. Letters from Herminio Pérez Abreu to Gen. Alvaro Obregón reporting on the situation of his friends and political supporters Mexico, the political situation in several states and the poor public adminstration in the capital city. Response giving his comments and thanking for the reports. / Correspondencia entre el Sr. Herminio Pérez Abreu y el Gral. Alvaro Obregón en la cual el Gral. Obregón pide al primero lleve a los periódicos de la capital una declaración que anexa, en la que afirma estar desligado de la formación del Partido Revolucionario Sonorense; telegrama y carta de respuesta de Herminio Pérez Abreu informando haber cumplido. Cartas de Herminio Pérez Abreu al Gral. Obregón dando informes sobre la situación de sus partidarios y amigos en México, de la situación política en varios estados y de la mala administración pública en la capital. Respuesta comentando y agradeciendo informes.
BASE
In: American journal of international law: AJIL, Band 52, Heft 4, S. 767-776
ISSN: 2161-7953
Elías Pérez Vargas informs Gen. Arturo Lazo de la Vega of his trip to Tuxtla Guitiérrez, Chiapas and of his visit to the State Governor to whom he handed a copy of the Manifesto and who showed his pleasure to get it to the point he suggested reproducing more copies to be delivered among the people in that state. / Elías Pérez Vargas informa al Gral. Arturo Lazo de la Vega de su viaje hasta Tuxtla Gutiérrez, Chis. y de la visita que hizo al Gobernador del estado, a quien entregó copia del Manifiesto y quien se mostró muy entusiasmado con él, sugiriendo se hagan copias y se repartan.
BASE
Mr. Ernesto Pérez Treviño informs Mr. Fernando Torreblanca that he complied with the presidential order to demobilize the Northern Rural Army. He asks for compensation. Report on the sums paid to the troops of said army certified by Capt. 2nd. Valeriano F. Herrera. Report on the sums allocated to chiefs and officers of the Northern Rural Army. / El Sr. Ernesto Pérez Treviño informa a Fernando Torreblanca que cumplió con la orden presidencial de licenciar el Cuerpo Rural del Norte; pide una gratificación. Relación de las cantidades distribuidas a la tropa de dicho cuerpo, certificadas por el Cap. 2º Valeriano F. Herrera. Relación de lo que se distribuyó entre los jefes y oficiales del Cuerpo Rural del Norte.
BASE
Letter from Mr. Arturo Pérez Taboada to Gen. Alvaro Obregón, expressing his political support. / Carta del Sr. Arturo Pérez Taboada al Gral. Alvaro Obregón manifestándole su adhesión política.
BASE