Kaip įgyvendinsime kalbos politiką ; How the language policy is going to implemented
The Parliament of the Republic of Lithuania adopted the Guidelines of the State Language Policy in 2003-2008 (Valstybinės kalbos politikos 2003-2008 m. gairės) prepared by the State Lithuanian Language Commission. The article considers the issue in more detail. More than once the language policy in Lithuania has been of double standard - one serving the interests of the (temporarily lost) state and the nation and the other, the official one working in the interests of the then authorities. Some manifestations of such policy have been preserved until now (cf. the English language and the European Union). The language elite can also be discussed in terms of double standard, since an aim to create the ideal language set up by the Lithuanian Language Association in 1936 seems to have been preserved until now despite the fact that the situation has changed, and a large part of the society have mastered standard Lithuanian. The Guidelines aim at increasing the language users' pride of their own language, since the success of the implementation of the language policy much depends on the language prestige. The article sets out to discuss ways of implementing the language policy in the modern democratically-minded society and accepting the role of linguists in it, the increasing role of (regional) dialects in fostering national consciousness, the relation between the language and its varieties (including regional varieties). The article focuses on the role of information technologies in promoting standard Lithuanian, implementing new instruments in language teaching and fostering its well-formedness, the importance of term data banks and other language data banks when providing information and involving the society into an active participation in their language preservation and development.