Transformation von 3061 häufig gebrauchten Zeichen in hexadezimale Darstellung mit lateinischer Übersetzung, die eine Auswahl von 50.000 verschiedenen Hexadezimalen sind. Der Autor möchte damit zeigen, daß Chinesisch leichter für die EDV nutzbar ist als z.B. Englisch, Französisch oder Deutsch. Radikaltabelle sowie DEC-Hexadezimaltabelle sind enthalten. (DÜI-Mül)
Learning to sign -- Alphabet and numbers -- Home, family, and pets -- School -- Days of the week -- Colors -- Feelings -- Favorite foods -- Sports and hobbies -- Musical instruments -- Transportation and travel -- Animals -- Clothing -- Senses -- Holidays and religions -- Doctor's office and health -- Nature, weather, and seasons -- Practical words and question words -- Linking words -- Making sentences
The study of the relationship between language and thought, and how this apparently differs between cultures and social groups, is a rapidly expanding area of enquiry. This book discusses the relationship between language and the mental organisation of knowledge, based on the results of a fieldwork project carried out in the Kingdom of Tonga in Polynesia. It challenges some existing assumptions in linguistics, cognitive anthropology and cognitive science and proposes a new foundational cultural model, 'radiality', to show how space, time and social relationships are expressed both linguistically and cognitively. A foundational cultural model is knowledge that is repeated in several domains and shared within a cultural homogeneous group. These knowledge structures are lenses through which we interpret the world and guide our behaviour. The book will be welcomed by researchers and students working within the fields of psycholinguistics, anthropological linguistics, cognitive anthropology, cognitive psychology, cross-cultural psychology, and cognitive science
Zugriffsoptionen:
Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext: