Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
Alternativ können Sie versuchen, selbst über Ihren lokalen Bibliothekskatalog auf das gewünschte Dokument zuzugreifen.
Bei Zugriffsproblemen kontaktieren Sie uns gern.
7308 Ergebnisse
Sortierung:
In: Miscellanea mediaevalia 35
Dieser Band der Miscellanea Mediaevalia ist einem Jahr gewidmet: 1308. Die Wahl dieses Jahres scheint arbiträr, denn dieses Jahr zählt ‑ abgesehen von wenigen markanten Ereignissen wie dem Templerprozess oder dem Tod des Johannes Duns Scotus ‑ nicht zu den prominenten Jahren. Der Band wagt ein historiografisches Experiment, indem er gegenüber einem Entwicklungsmodell, das die Aufmerksamkeit auf vermeintliche Höhe- und Wendepunkte lenkt, sich jenen Momenten im Schlagschatten dieser "lauten" Ereignisse zuwendet. Die Fragestellung des Bandes, der auf die 36. Kölner Mediävistentagung zurückgeht, will daher neue Perspektiven eröffnen, indem sie einlädt, Sehgewohnheiten in Frage zu stellen, zu schärfen, zu verlängern ‑ anhand eines Jahres und auch über dieses Jahr und seine historische Peripherie hinaus. Die Aufmerksamkeit richtet sich, beginnend bei einer lokalen Detailaufnahme, auf verschiedene thematische und methodische Facetten: Ereigniswahrnehmung, auch mit Blick auf die Erschließung neuer Welten, Johannes Duns Scotus in Kontext, Theologie in Paris, Philosophie in Italien, Medizin und Poetik, die Grenzen Europas, Orthodoxie und Häresie, 1308 im Spiegel der Künste, aus jüdischer und islamischer Sicht. (Produktinfo Verlag)
In: Rewriting the Middle Ages in the twentieth century [Vol. 1]
In: Wolfenbütteler Forschungen 161
This volume brings together Spanish and German scholars specialised in the field of religious interaction. Most medieval societies ruled by Muslims and Christians were religiously plural not by choice and ideal but by nature. Religious affiliation and identity had to be repeatedly negotiated, defined, and chosen. The impact of legitimated religious violence towards subordinate religions or of religious wars underlies the more peaceful periods. Semi-permeable borders between the religions favoured inter-religious exchanges, while at the same time the efforts to impose segregation and discrimination aimed to restrict contact and influence. Agency by members of the subordinate religions was administratively and economically welcome and religiously and socially inevitable. 0The authors address topics such as the different strategies for power, order, exchange and identity chosen to organise religious plurality in medieval societies. Rights and regulations by both dominant and subordinate religions for demarcation, and in the opposite direction, pragmatism and forum shopping, were important strategies. A comparative approach stemming from the controversy on the concept of convivencia or coexistence in and beyond the Iberian Peninsula, as a possible model of inter-religious cohabitation, is combined with the inspiring results on religious plurality unearthed by intense research on mixed societies in the Mediterranean, Byzantium, the Crusading States and Central Asia. New theoretical and empirical models and concepts are proposed for comparative work in this research field.
In: Rewriting the Middle Ages in the twentieth century 2
In: Variorum Reprints on the collected studies series 125
In: Collection de l'École française de Rome 586
In: Camden series Ser. 4, 18
International audience ; La translatio poétique, c'est-à-dire la traduction ou l'adaptation d'un texte-source (en vers ou en prose) dans une forme versifiée, est un mode de composition important dans la première moitié du XVe siècle anglais, dans le cadre plus large du développement de l'anglais écrit. Les auteurs de ces textes, au contenu didactique, encyclopédique ou politique – tels Thomas Hoccleve, John Lydgate et bien d'autres – sont parfaitement conscients de leur contribution à la formation d'une tradition poétique en anglais, et plus précisément d'une « poétisation du savoir ». Cet article tente de montrer que le choix de la versification doit être resitué dans le contexte troublé de la période, marqué notamment par l'usurpation de la dynastie des Lancastre, la présence de la seule hérésie anglaise de la fin du Moyen Âge, l'énergie lollarde, ou encore les remous liés à la guerre de Cent ans. ; Poetic translatio, that is translation or adaptation of a source-text (in verse or in prose) in verse, is an important mode of composition in the first half of the English fifteenth-century, in the larger context of development of English writings. Authors of these texts, with a didactic, encyclopedic or political content – such as Thomas Hoccleve, John Lydgate and many others – are conscious of their contribution to the formation of an English poetic tradition. This paper intends to show that the choice of verse must be situated in the troubled political context of the period, especially because of the Lancaster usurpation, the Lollard heresy or the Hundred Years' War.
BASE
International audience ; La translatio poétique, c'est-à-dire la traduction ou l'adaptation d'un texte-source (en vers ou en prose) dans une forme versifiée, est un mode de composition important dans la première moitié du XVe siècle anglais, dans le cadre plus large du développement de l'anglais écrit. Les auteurs de ces textes, au contenu didactique, encyclopédique ou politique – tels Thomas Hoccleve, John Lydgate et bien d'autres – sont parfaitement conscients de leur contribution à la formation d'une tradition poétique en anglais, et plus précisément d'une « poétisation du savoir ». Cet article tente de montrer que le choix de la versification doit être resitué dans le contexte troublé de la période, marqué notamment par l'usurpation de la dynastie des Lancastre, la présence de la seule hérésie anglaise de la fin du Moyen Âge, l'énergie lollarde, ou encore les remous liés à la guerre de Cent ans. ; Poetic translatio, that is translation or adaptation of a source-text (in verse or in prose) in verse, is an important mode of composition in the first half of the English fifteenth-century, in the larger context of development of English writings. Authors of these texts, with a didactic, encyclopedic or political content – such as Thomas Hoccleve, John Lydgate and many others – are conscious of their contribution to the formation of an English poetic tradition. This paper intends to show that the choice of verse must be situated in the troubled political context of the period, especially because of the Lancaster usurpation, the Lollard heresy or the Hundred Years' War.
BASE
In: Vinaver studies in French 1
In: Collected studies series 113
In: http://hdl.handle.net/10201/46102
This essay wishes to explain the breakdown of Spanish normative conscience, settled in a mimetic use of history, recognised as magistra vitae, which offers the accredited behavioural models for the ruler at the same time that it deconstructs them from a precise conscience of their non-adaptation to the present. In this sense, Saavedra experiences in his time and in the political order the same methodical doubt Descartes experienced in the field of sciences. Nonetheless, his scepticism serves an eventual fideism that prevents him from stepping into Hobbes' constructivism and therefore commit to a modern model of sovereignty. ; Este ensayo desea explicar la quiebra de la conciencia normativa hispana, asentada en un uso mimético de la historia, reconocida como magistra vita, que al tiempo que ofrece los modelos acreditados de conducta para el gobernante, los desconstruye desde una conciencia precisa de su inadaptación al presente. En este sentido, Saavedra experimenta en su tiempo y en el orden político, la misma duda metódica que Descartes en el campo de las ciencias. Sin embargo, su escepticismo está al servicio de un fideísmo final que le impide dar el paso constructivo de Hobbes y así apostar por el modelo de la soberanía moderno.
BASE