Justizberichterstattung in der direkten Demokratie: Kongress der Schweizerischen Vereinigung für Rechts- und Sozialphilosophie vom 22.-23. Juni 2017 in Bellinzona
In: Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie. Beiheft Beiheft 159
484 Ergebnisse
Sortierung:
In: Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie. Beiheft Beiheft 159
In: Collection de l'École française de Rome 553
Musculoskeletal Disorders in the workplace represent a major socio-economic issue. Firefighter's activity is physically and mentally tough. The annual Physical Condition Indicators, established to look after workers' health, can be improved in the detection of MSDs in order to to prevent them better within the Côtes d ́Armor fire department. Method : two semi-structured interviews as well as a self-questionnaire were set up in order to understand this problem among the 2,722 agents of the department. Résults : 595 complete answers were collected thank to the questionnaire which represents 21.8% of the agents of the department. Among this population, 63% said they were suffering from MSD because of many factors. 80% of the agents reported that MSD are not studied enough during PCI. Discussion : by combining the biopsychosocial model with reality and field's requirements, three modifications can be offered: a functional test by an adapted operational path, the simplified Job Content Questionnaire about psychosocial risks and the simplified Nordic about the physical discomfort felt. The research confirms the necessity of improving MSD risk investigation through PCI. Overall, the departmental prevention policy on this subject should be reinforced within SDIS 22. The Physiotherapist represents a skilled professional to collaborate in the various necessary steps. ; Les Troubles musculo-squelettiques en milieu professionnel représentent un enjeu socio-économique majeur. L'activité de sapeur-pompier est physiquement et mentalement éprouvante. Les Indicateurs de condition physique annuels, instaurés pour veiller à la santé des agents, peuvent être améliorés dans la détection des TMS afin d'optimiser leur prévention au sein du SDIS des Côtes d'Armor. Méthode : deux entretiens semi-directifs ainsi qu'un auto-questionnaire auprès des 2722 agents du département ont été mis en place afin d'appréhender cette problématique. Résultats : 595 réponses complètes ont été recueillies grâce au questionnaire soit 21,8% des agents du département. Parmi la population étudiée, 63% ont rapporté souffrir de TMS dus à de nombreux facteurs. 80% d'entre eux estiment que les ICP investiguent insuffisamment les TMS. Discussion : en combinant le modèle bio-psychosocial à la réalité et aux attendus du terrain, trois modifications sont proposées : une épreuve fonctionnelle de parcours opérationnel adapté, le Job Content Questionnaire simplifié à propos des risques psychosociaux et le Nordique simplifié à propos des inconforts physiques ressentis. Les données convergent vers une nécessité d'améliorer l'investigation du risque TMS au travers des ICP. Plus globalement, la politique départementale de prévention à ce sujet est à renforcer au sein du SDIS 22. Le masseur-kinésithérapeute représente un professionnel compétent pour collaborer aux différentes démarches nécessaires.
BASE
In: https://archives.au.int/handle/123456789/6483
Executive Council Thirty-Fourth Ordinary Session 7 – 8 February 2019 Addis Ababa, Ethiopia ; The African Union Advisory Board on Corruption (AUABC) was established in accordance with the provisions of article 22 (5) (a) of the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption (AUCPCC). The Convention was adopted at the second ordinary session of the Assembly of Heads of States and Government of the African Union in Maputo, Mozambique, on 11th July 2003, and entered into force on 5th August 2006, thirty (30) days after the deposit of the fifteenth instrument of ratification. As at November 2018, the Convention had been signed by 49 states and ratified or acceded to by 40 States.
BASE
Pendant la guerre d'indépendance algérienne, le Maroc et la Tunisie n'ont pas pu rester passifs face à la situation qui touchait leurs « frères algériens ». Les deux États, récemment indépendants, ont alors tout fait pour aider et soutenir la lutte armée. Que ce soit par le transfert d'hommes, de matériel, d'argent, de soins, mais aussi par l'aide politique et diplomatique, les deux États ont apporté leur pierre à l'édifice de la libération du Maghreb. Pour le Maroc, le soutien politique affiché à la guerre d'indépendance algérienne aura pour conséquence l'arraisonnement d'un de ses avions, ce qui lui provoque un sentiment de honte en même temps qu'il révèle finalement une autre preuve de sa faiblesse. La Tunisie paie quant à elle le prix du sang pour son engagement, comme le prouve le bombardement du village de Sakiet Sidi Youssef. Mais, les deux États ne se laissent pas faire et leur engagement politique se trouve même décuplé par ces deux événements. Le pan-maghrébisme est à son apogée lors de la conférence de Tanger, qui fait grand bruit sur la scène internationale. Au delà du Maghreb et du Monde arabe, les trois pays affichent leur coalition au sein d'organisations internationales tout en essayant de mobiliser l'opinion publique internationale. Le bombardement de Sakiet Sidi Youssef et l'arraisonnement de l'avion des cinq chefs du FLN sont médiatisées, elles sont portées auprès de la Cour internationale de Justice et même à l'ONU.
BASE
Pendant la guerre d'indépendance algérienne, le Maroc et la Tunisie n'ont pas pu rester passifs face à la situation qui touchait leurs « frères algériens ». Les deux États, récemment indépendants, ont alors tout fait pour aider et soutenir la lutte armée. Que ce soit par le transfert d'hommes, de matériel, d'argent, de soins, mais aussi par l'aide politique et diplomatique, les deux États ont apporté leur pierre à l'édifice de la libération du Maghreb. Pour le Maroc, le soutien politique affiché à la guerre d'indépendance algérienne aura pour conséquence l'arraisonnement d'un de ses avions, ce qui lui provoque un sentiment de honte en même temps qu'il révèle finalement une autre preuve de sa faiblesse. La Tunisie paie quant à elle le prix du sang pour son engagement, comme le prouve le bombardement du village de Sakiet Sidi Youssef. Mais, les deux États ne se laissent pas faire et leur engagement politique se trouve même décuplé par ces deux événements. Le pan-maghrébisme est à son apogée lors de la conférence de Tanger, qui fait grand bruit sur la scène internationale. Au delà du Maghreb et du Monde arabe, les trois pays affichent leur coalition au sein d'organisations internationales tout en essayant de mobiliser l'opinion publique internationale. Le bombardement de Sakiet Sidi Youssef et l'arraisonnement de l'avion des cinq chefs du FLN sont médiatisées, elles sont portées auprès de la Cour internationale de Justice et même à l'ONU.
BASE
In: Lernunternehmen Polizei Band 3
Bernhard Prestel, Dr. jur., geboren 1944 in Freiburg im Breisgau, ist Mit-Gründer, Partner und CEO von TC Team Consult, einer Beratungsfirma mit Sitz in Genf, Zürich und Freiburg im Breisgau. Seit der Gründung im Jahre 1977 war Bernhard Prestel mit TC Team Consult an zahlreichen Entwicklungs- und Beratungsprojekten in der Industrie wie im Bereich der öffentlichen Verwaltung beteiligt, insbesondere an Reorganisationen von Polizeibehörden in der Schweiz und in vielen europäischen Staaten, z.B. in Belgien, Deutschland (Baden-Württemberg, Polizei-Führungsakademie Münster), Luxemburg, Ungarn und zuletzt in Bosnien-Herzegowina. Zusätzlich zu diesen Aktivitäten war er als Berater und Experte für den Europarat und die Europäische Union tätig.
The history's narrative has been deeply shaked during the first half of the nineteenth century. The historical narrative have to meet new challenges and make a new historiography to institute a modern and a scientific discipline : history. Therefore writers of this period form an historical narrative which includes new democratic procedures for the management of politics : historian have not only to talk about history, but have also to get the voices of history heard, past's voices as well as contemporary's. History becomes a communication. In other words, voices don't only have to get heard : they have to interact each others through time. Like a parliament, times communicate each others and lead the narrative to make a polyphonic history, in which the narrative and auctorial instance – which, in the past, led the rhythm and the coherence of the narrative – stretch themselves. Therefore history weaks itself to become more listenable. The history's narrative of the first half of the nineteenth century becomes thus a wide laboratory for historians to experiment new narrative devices of a democratic history. ; Les modes de composition et de narration de l'histoire ont été profondément bouleversés dans la première moitié du XIXe siècle français. Le récit historique doit alors répondre à de nouveaux enjeux et façonner une historiographie nouvelle qui devra conduire à l'établissement d'une discipline scientifique moderne : l'histoire. Les écrivains de cette période conçoivent par conséquent un récit historique dans lequel sont inscrites les nouvelles modalités démocratiques du rapport à la cité politique : il ne s'agit plus seulement pour l'historien d'entretenir de l'histoire, mais de faire entendre les voix de l'histoire, celles des contemporains tout autant que celles du passé, en les inscrivant dans un régime communicationnel. Autrement dit, il ne s'agit pas seulement de les faire entendre, mais aussi de procéder à un vaste système d'interactions des différentes temporalités : à l'image d'un vaste parlement, les ...
BASE
The history's narrative has been deeply shaked during the first half of the nineteenth century. The historical narrative have to meet new challenges and make a new historiography to institute a modern and a scientific discipline : history. Therefore writers of this period form an historical narrative which includes new democratic procedures for the management of politics : historian have not only to talk about history, but have also to get the voices of history heard, past's voices as well as contemporary's. History becomes a communication. In other words, voices don't only have to get heard : they have to interact each others through time. Like a parliament, times communicate each others and lead the narrative to make a polyphonic history, in which the narrative and auctorial instance – which, in the past, led the rhythm and the coherence of the narrative – stretch themselves. Therefore history weaks itself to become more listenable. The history's narrative of the first half of the nineteenth century becomes thus a wide laboratory for historians to experiment new narrative devices of a democratic history. ; Les modes de composition et de narration de l'histoire ont été profondément bouleversés dans la première moitié du XIXe siècle français. Le récit historique doit alors répondre à de nouveaux enjeux et façonner une historiographie nouvelle qui devra conduire à l'établissement d'une discipline scientifique moderne : l'histoire. Les écrivains de cette période conçoivent par conséquent un récit historique dans lequel sont inscrites les nouvelles modalités démocratiques du rapport à la cité politique : il ne s'agit plus seulement pour l'historien d'entretenir de l'histoire, mais de faire entendre les voix de l'histoire, celles des contemporains tout autant que celles du passé, en les inscrivant dans un régime communicationnel. Autrement dit, il ne s'agit pas seulement de les faire entendre, mais aussi de procéder à un vaste système d'interactions des différentes temporalités : à l'image d'un vaste parlement, les ...
BASE
In: Propylaeum eBOOKS
This contribution addresses the civic mobilisation initiated in Alge on 22 Gulf 2019 by building the takeovers, as reflected in political discourse and social science work, of a political-led society embraced in the trauma of the country1990. It shows that the Hirak is the expression of deep dynamics of change and change that have worked, at the bottom and silently, the society in its multiple components. ; International audience In order to analyse the citizen mobilisation which started in Algeria in February 2019, the author deconstructs the representations of a depoliticized society trapped in the trauma of the 1990s, that have dominated the political discourse and social science research. She demonstrates that the Hirak movement was the expression of far-reaching changes and mutations that have quietly affected the various components of society at the grassroots. ; This contribution addresses the civic mobilisation initiated in Alge on 22 Gulf 2019 by building the takeovers, as reflected in political discourse and social science work, of a political-led society embraced in the trauma of the country1990. It shows that the Hirak is the expression of deep dynamics of change and change that have worked, at the bottom and silently, the society in its multiple components. ; Cette contribution aborde la mobilisation citoyenne initiée en Algérie le 22 février 2019 en déconstruisant les représentations, telles qu'elles ont prévalu dans les discours politiques et les travaux en sciences sociales, d'une société dépolitisée et enfermée dans le traumatisme des années 1990. Elle démontre que le Hirak est l'expression de dynamiques profondes de mutations et de changements qui ont travaillé, par le bas et silencieusement, la société dans ses composantes multiples.
BASE
Introduction to the file of Italian Laboratory No 22 ; International audience ; Introduction to the file of Italian Laboratory No 22 ; Introduction au dossier du n°22 de Laboratoire italien
BASE
International audience ; In order to analyse the citizen mobilisation which started in Algeria in February 2019, the author deconstructs the representations of a depoliticized society trapped in the trauma of the 1990s, that have dominated the political discourse and social science research. She demonstrates that the Hirak movement was the expression of far-reaching changes and mutations that have quietly affected the various components of society at the grassroots. ; Cette contribution aborde la mobilisation citoyenne initiée en Algérie le 22 février 2019 en déconstruisant les représentations, telles qu'elles ont prévalu dans les discours politiques et les travaux en sciences sociales, d'une société dépolitisée et enfermée dans le traumatisme des années 1990. Elle démontre que le Hirak est l'expression de dynamiques profondes de mutations et de changements qui ont travaillé, par le bas et silencieusement, la société dans ses composantes multiples.
BASE
Introduction au dossier du n°22 de Laboratoire italien ; International audience
BASE