Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
Alternativ können Sie versuchen, selbst über Ihren lokalen Bibliothekskatalog auf das gewünschte Dokument zuzugreifen.
Bei Zugriffsproblemen kontaktieren Sie uns gern.
34 Ergebnisse
Sortierung:
In: Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie. Beiheft Beiheft 159
In: Collection de l'École française de Rome 553
In: Centro di Studi sulla Civiltà del Tardo Medioevo San Miniato
In the late Middle Ages, Italy was one of the most urbanized areas in Europe. Its coasts, the Apennines, the perialpine area and the plains were all home to a large number of smaller towns, lands, villages, castra, and 'quasi cites'. These settlements were all very diverse in terms of demographic consistency, social articulation and economic dynamism, but together they constituted a characteristic and constitutive element of the Italian historical identity: an 'original personality'. This volume, thanks to some framing essays and a mapping of individual cases involving most of the northern, central and southern regions, aims at investigating the active research on this topic over the last thirty to forty years.
cover -- sestino -- INDICE -- PRESENTAZIONE -- GIANNI FERRARA L'UGUAGLIANZA, OGGI -- EMANUELE STOLFI PADRONI E SCHIAVI: I DISPOSITIVI DEL POTERE -- LAURETTA MAGANZANI PADRI, FIGLI E STIRPI FRA DIRITTO ROMANO E ANTROPOLOGIA -- GIOVANNI CAZZETTA CONTRATTO E STATUS. UGUAGLIANZA E DIFFERENZE TRA OTTO E NOVECENTO -- MARIA ROSA DI SIMONE LA CONDIZIONE GIURIDICA DELLA DONNA NELL'ABGB -- GIAN SAVINO PENE VIDARI PAROLE CONCLUSIVE DELLA MATTINATA DEL PRESIDENTE DELLA RIUNIONE -- FRANCESCO MIGLIORINO UN ANIMALE IN PIÙ EFFERATI, INUMANI, MOSTRUOSI NELLE MAGLIE DEL DIRITTO -- SETTIMIO DI SALVO INFAMIA E IN INTEGRUM RESTITUTIO -- LAURA SOLIDORO LA PROSTITUZIONE FEMMINILE NEL DIRITTO IMPERIALE -- GIULIO CIANFEROTTI IL CONCETTO DI STATUS NELLA SCIENZA GIURIDICA DELLA PRIMA METÀ DEL NOVECENTO.
In: RGZM-Tagungen Band 48
In: Propylaeum eBOOKS
In: Lernunternehmen Polizei Band 3
Bernhard Prestel, Dr. jur., geboren 1944 in Freiburg im Breisgau, ist Mit-Gründer, Partner und CEO von TC Team Consult, einer Beratungsfirma mit Sitz in Genf, Zürich und Freiburg im Breisgau. Seit der Gründung im Jahre 1977 war Bernhard Prestel mit TC Team Consult an zahlreichen Entwicklungs- und Beratungsprojekten in der Industrie wie im Bereich der öffentlichen Verwaltung beteiligt, insbesondere an Reorganisationen von Polizeibehörden in der Schweiz und in vielen europäischen Staaten, z.B. in Belgien, Deutschland (Baden-Württemberg, Polizei-Führungsakademie Münster), Luxemburg, Ungarn und zuletzt in Bosnien-Herzegowina. Zusätzlich zu diesen Aktivitäten war er als Berater und Experte für den Europarat und die Europäische Union tätig.
In: Public History of Education. Teorie, esperienze, strumenti
The paper aims at showing the cultural and intellectual atmosphere the author brothe in the years of the Resistance movement. The author, who in that period was a partisan, vows that the Resistance movement will be studied in school in a way that show its capacities in stimulating youth trust in the future.
The first part of this book consists in the translation of Alojzij Res's diary from Slovenian into Italian language. The author of the diary reported from the Isonzo front of the First World War. The second part contains a critical part, which aims to analyse and present the work and the author more in detail. - Der erste Teil dieses Buchs besteht aus der Übersetzung des Tagebuchs von Alojzij Res vom Slowenischen ins Italienische. Der Autor des Tagebuches berichtete von der Isonzo-Front des Ersten Weltkrieges. Der zweite Teil enthält einen analytischen Part, der darauf abzielt, das Werk und den Autor genauer zu begründen und vorzustellen.
In: Biblioteca di storia
Giovanni di Pagolo Morelli's Ricordi, long known to historians, are published here for the first time in an integral version which is also linguistically faithful to the original manuscript. This new critical edition is accompanied by a long introductory essay on the author, the intentions of his work and the results it had by the heirs to whom it was addressed. The 74 years of Giovanni Morelli's life, from the 1370s to the mid 1440s, are placed in a decisive time span for the history of Florence, and they are marked by a strong social mobility of which the Morellis, a family with humble origins, were the protagonists. Reading the Ricordi, and combining them with the analysis of the substantial remaining documentation borne by the author and his family, help understand the strong push to social rise which animated Morelli, and the reasons for his descendants' position among Florence's prominent family scene of the late 15th century.
In: Studi e saggi
The second section of the volume aims to illustrate the iconographical and historical situation of the city of Macao in the 18th century, analyzing the most important volume of the same period written from a Chinese point of view and presenting a Portuguese author who lived in the Portuguese Asia of the 18th century.
In: Transmissions
This book reconstructs the figure of Isaac Argyrus, a byzantine scholar active in Constantinople of the 14th century, with due regards to the context of his work. The paleographical and codicological analysis of his book collection forms the basis for the considerations on the role he played as both a copyist in the transmission of classical works and an author in the contemporary hesychast controversy.
In: Studi di Traduzione Letteraria Lusofona
Dell'idea and Macao amore mio are the Italian translations of the two Portuguese colletions of sonnets of António Correia: Deideia and Amagao meu amor. These literary works have been translated for the first time in Italian language by Michela Graziani in this volume. The Italian translation provides the Italian reader to appreciate the poetry style of António Correia and to approach this fascinating Portuguese author of our contemporary age.
In: Studi di Traduzione Letteraria Lusofona
Macao amore mio and Dell'idea are the Italian translations of the two Portuguese colletions of sonnets of António Correia: Deideia and Amagao meu amor. These literary works have been translated for the first time in Italian language by Michela Graziani in this volume. The Italian translation provides the Italian reader to appreciate the poetry style of António Correia and to approach this fascinating Portuguese author of our contemporary age.
In: Studies and Texts in Scepticism
Socrates, Or On Human Knowledge is the first sceptical treatise of the early modern period to be written by a Jew. This work, written in the vernacular and signed by the author describing himself as a "Venetian Jew," must be considered a key work for investigating the intensive transfer of knowledge between Jews and Christians and as a mirror of the contemporary philosophical leanings and social and political changes.