CONCEPT "HYPOCRISY" IN THE RUSSIAN PROVERBIAL SPACE: LINGUO-COGNITIVE ASPECT
In: Bulletin of the Chuvash State Pedagogical University named after I Y Yakovlev, Heft 2(115), S. 133-138
В последние годы когнитивный подход предоставляет новые возможности исследования в такой традиционной лингвистической науке, как паремиология. Изучение пословиц в рамках лингвокогнитивного подхода, с одной стороны, позволяет углубленно и комплексно описать пословичные единицы, вербализующие тот или иной концепт, а с другой - моделировать структуру концептов в провербиальном пространстве. В статье на материале пословиц рассматривается один из важных в русском языковом сознании концептов - «лицемерие». Выявляются содержание концепта и взаимоотношения между макроконцептом и его микроконцептами «двуличие» и «лесть». Изучение пословиц как средства доступа к содержанию концептов позволяет выявить инвариантную когнитивную информацию об отражаемом предмете или явлении и константы системы ценностей этноса. Результаты проведенного анализа показывают, что в пословицах, вербализующих концепты «лицемерие» и «двуличие», отмечается изменение позиции наблюдателя: от адресанта к адресату; отношения между льстецом и адресатом в пословичном фонде могут быть подчиненными, зависимыми и враждебными, что отражается в мотивах льстивого поведения. С одной стороны, интегральными признаками для концепта «лицемерие» и его микроконцептов «двуличие» и «лесть» являются притворная доброта, сокрытие истинных намерений и корыстные мотивы; с другой стороны, двуличие отличается от лицемерия двойственными поступками: двуличный человек ведет себя по-разному перед разными людьми, а лицемер проявляет всегда только личину-маску, не раскрывая своего настоящего лица. Лесть является лицемерной, при этом льстец может быть и двуличным.
In recent years, the cognitive approach has provided new research opportunities in such a traditional linguistic science as paremiology. The study of proverbs within the framework of the linguo-cognitive approach, on the one hand, makes it possible to describe in depth and comprehensively the proverbial units that verbalize a particular concept, and on the other hand, to model the structure of concepts in the proverbial space. On the material of proverbs, the author considers one of the important concepts in the Russian linguistic consciousness - "hypocrisy"; reveals the content of the concept and the relationship between the macroconcept and its microconcepts "duplicity" and "flattery". The study of proverbs as a means of access to the content of concepts allows us to identify invariant cognitive information about the reflected object or phenomenon and the constants of the value system of the ethnos. The results of the analysis show that there is a change in the position of the observer in proverbs that verbalize the concepts "hypocrisy" and "duplicity": from the addresser to the addressee; the relationship between the flatterer and the addressee in the proverbial fund can be subordinate, dependent and hostile, which is reflected in the motives of flattering behavior. On the one hand, the integral features for the concept of "hypocrisy" and its micro-concepts "duplicity" and "flattery" are feigned kindness, concealment of true intentions and selfish motives; on the other hand, duplicity differs from hypocrisy in its dual actions: a duplicitous person behaves differently in front of different people, and a hypocrite always shows his mask, without revealing his real face. Flattery is hypocritical, while the flatterer can be two-faced.