Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
Alternativ können Sie versuchen, selbst über Ihren lokalen Bibliothekskatalog auf das gewünschte Dokument zuzugreifen.
Bei Zugriffsproblemen kontaktieren Sie uns gern.
4 Ergebnisse
Sortierung:
At present, much of the research on bilingual cognition focuses on late second language learners of a small number of languages. In this fascinating book, Evangelia Adamou widens the net by integrating advances in the field of bilingualism with the study of endangered languages. Drawing on recent studies from Europe and Latin America, she demonstrates that experimental psycholinguistic methods can be successfully applied outside the lab and, conversely, how data from these understudied populations provide new insights into the adaptive capacities of the bilingual mind. Adamou shows how bilinguals manage competing conceptualizations of time and space, how their grammars and language mixing patterns adapt to cognitive constraints such as the need for simplification, and how language processing concurrently adapts to their complex bilingual experience. Combining statistical analyses with detailed linguistic and ethnographic information, this essential book will appeal to scholars of bilingualism, cognitive sciences, language endangerment, and language contact
In: Routledge handbooks in linguistics
"This handbook provides an overview of the state-of-the art of current research in contact linguistics. Presenting contact linguistics as an established field of investigation in its own right and featuring 31 chapters, this handbook: brings together a broad range of approaches to contact linguistics that include historical-typological, sociolinguistic and discourse-based approaches. is divided into four sections that deal with: methodological and theoretical approaches; the factors that condition and shape language contact; the impact of language contact on individuals, and language change, repertoires and formation; and outlines the geographical spread of structural features through language contact combines theory with empirical approaches in each chapter The Routledge Handbook of Language Contact includes original contributions from an international range of renowned scholars as well as academics at the forefront of innovative research and is an essential reference for anyone with an interest in this area"--
In: Understanding language series
Cover -- Half Title -- Series -- Title -- Copyright -- Contents -- List of abbreviations -- Preface -- Acknowledgments -- Part I From milliseconds to minutes: what bilinguals do when they speak or sign -- 1 Interactive alignment and implicit priming -- 1.1 Unconscious alignment in interaction -- 1.2 Implicit priming -- 1.3 Case study of implicit cross-language priming and contact-induced language change -- 1.4 How to study bilingual phenomena experimentally -- Exercises -- Further reading -- References -- 2 Conceptual transfer -- 2.1 Linguistic and non-linguistic conceptualizations -- 2.2 What happens when we use two languages that differ in what they code linguistically? -- 2.3 Case study of conceptual transfer for the concept "to be" -- 2.4 Case study of conceptual transfer for spatial representations -- Exercises -- Further reading -- References -- 3 Cognitive costs and cognitive load -- 3.1 Cognitive costs -- 3.2 Cognitive load -- Exercises -- Further reading -- References -- Part II From minutes to years: what bilinguals do when they communicate with others -- 4 Code-switching, repertoires, and translanguaging -- 4.1 Acquiring and utilizing bilingual and multidialectal codes -- 4.2 Integrating the language varieties of bilingual repertoires -- 4.3 Embracing the multidimensionality of bilinguals' codes -- 4.4 How to study code-switching -- Exercises -- Further reading -- References -- 5 Social networks and accommodation -- 5.1 Accommodation and change -- 5.2 Case study: convergence in language choice in Montreal -- 5.3 Audience design and style -- 5.4 Language mode -- 5.5 Language mode and bilingual style -- 5.5.1 Style shifting in monolingual mode -- 5.5.2 Bilingual mode and style shifting -- 5.6 Social networks -- 5.6.1 Bilinguals' social networks -- Exercises -- Further reading -- References -- 6 Acquisition and attrition.