Les pratiques adoptives au dernier siècle de la République
International audience ; Even though adoption was one of the means used by aristocratic families to ensure social reproduction, such a practice remains difficult both to identify and measure. During the last century of the Republic, it is best-known for two borderline cases, which partly overlap, since one is a procedure, whereas the other means a specific aim-'testamentary adoptions' and 'political adoptions'. The first type implies successional and onomastic effects without leading to any change in family statuses. The second one has a political aim which entails a transformation of the family status. Both types of adoption can be accounted for by a growing competition among aristocrats, which required to resort to new family strategies. ; Bien qu' elle fasse partie des instruments dont disposaient les familles aristocratiques pour assurer leur reproduction sociale, l'adoption demeure une pratique difficile à identifier et à quantifier. Lors du dernier siècle de la République, elle est surtout connue par deux cas-limites, qui se recoupent partiellement, puisque l'un, les « adoptions testamentaires », renvoie à une procédure, tandis que l'autre, les « adoptions politiques », a un objectif spécifique. Les premières empruntent à l'adoption ses effets successoraux et onomastiques, sans modifier le statut familial ; les secondes subordonnent la transformation du statut familial à une finalité politique. Toutes deux peuvent s'interpréter comme un effet de l'intensification de la compétition aristocratique, qui exige de nouvelles stratégies familiales.