AbstractIn this article, I describe a case in which a mother and her son, while discussing what they perceive to be the purpose of the Argentinian conditional cash transfer programme known as the 'Universal Child Allowance for Social Protection', also project different economic returns for the son's future. The decisions they make contradict the ultimate purpose of this policy: to accumulate human capital in the recipient through formal education. The young man's abandonment of secondary school and his entry into the informal labour market trigger different reflections on his future for mother and son. Despite the fact that both project future returns for investing the money, the mother, acting as administrator of the programme, reproduces state‐driven processes of capital deprivation at the expense of her son's human capital.
In this essay, I propose the identification and analysis of one of the major expressions of Euro-American xenophobia and racism, the socio-anthropological refusal to encounter and/or project the existence of capital in non-Western populations. Starting from a critical reading of Eric Wolf's Europe and the People without History, and following some of its lines of exploration, I question a nostalgic episteme in the creation of a world without capital in the Euro-American periphery, specifically in Latin America. Without delving into the logics of the religious discourses that advocated for the recovery of paradise on earth, nor of the construction of the American indigenous people as anti-economic or, at least, anti-economic subjects, for example, those of Franciscan catechization, I attempt to recall that socio-cultural anthropology formed an important part of the colonial enterprise. As such, genealogical, critical, and epistemological analyses must be used to discern how anthropology helped to establish Latin American populations as mere objects of Political Economy in the popular doxa. ; En este ensayo propongo la identificación y análisis de una de las mayores expresiones de xenofobia y racismo euro-americano, la negación socio-antropológica a encontrar y/o a proyectar la existencia capital en poblaciones no occidentales. Partiendo de una lectura crítica de Europa y la Gente sin Historia, de Eric Wolf, y retomando varias de sus líneas de exploración, cuestiono la voluntad nostálgica de creación de un mundo sin capital en la periferia euro-americana, específicamente en Latinoamérica. Sin profundizar en las lógicas de los discursos religiosos que propugnaron la recuperación de un paraíso en la tierra, ni de la construcción de los indígenas americanos como sujetos antieconómicos o, por lo menos, aneconómicos, por ejemplo, los de la catequización franciscana, intento recordar que la antropología socio-cultural formó una parte importante de la empresa colonial. Como tal, análisis genealógicos, críticos y epistemológicos podrían precisar en la doxa popular para descubrir cómo la antropología coayudó a establecer a las poblaciones latinoamericanas como meros objetos de la Economía Política.
In: Anthropos: internationale Zeitschrift für Völker- und Sprachenkunde : international review of anthropology and linguistics : revue internationale d'ethnologie et de linguistique, Band 112, Heft 1, S. 111-126
En este trabajo reconstruyo las prospecciones a corto, mediano y largo plazo que objetivaron los programas mexicanos de transferencias de efectivo. En 1994 se implementaba Procampo con el fin de apoyar ajustes estructurales en el sector agrícola mexicano y adaptarlo a los mercados previstos del Tratado de Libre Comercio de Norte América (TLCNA). En 1997 las transferencias monetarias de Progresa condicionan el comportamiento de las madres de los beneficiarios mientras proyectan un futuro de largo plazo en el ellos han acumulado el capital humano necesario para entrar en los mercados formales de trabajo. Dado que la consecución de sus objetivos no se pudo calcular a priori ni empírica ni racionalmente, utilizo el concepto de "futuro imaginario" para sus análisis. Dejando de lado las distintas apropiaciones de esos dineros, concluyo que los programas de transferencias monetarias que siguen el modelo mexicano podrían estar promoviendo las mismas expectativas ficcionales de inclusión. ; In this paper, I reconstruct the anticipatory contexts in which cash transfer programs were implemented in Mexico. In 1994, Procampo was implemented with the aim of supporting structural adjustments and for making Mexican agricultural sector viable in foreseen North American Free Trade Agreement (NAFTA) markets. In 1997 Progresa cash transfer program began to condition the behavior of mothers of poor children, while it cast a long term future in which its beneficiaries would accumulate enough human capital to enter into formal labor markets. Given that these objectives could not be calculated neither empirically nor rationally a priori, I use the concept of "imaginary future" for their analysis. Leaving aside in this article the various appropriations of these moneys, I conclude that cash transfer programs that follow the Mexican model could be promoting the same fictional expectations of inclusion. ; Neste artigo, eu vao a reconstruir os contextos de antecipação em que foram implementados programas de transferência de renda no México. Procampo em 1994, tem como objetivo ajustes estruturais para fazer dele sector agrícola mexicano viável no Acordo de Livre Comércio da América do Norte (NAFTA). Em 1997, o programa de transferência de renda Progresa, começou a condicionar o comportamento de as mães de crianças pobres, ao mesmo tempo que lançou um futuro a longo prazo em que os seus beneficiários iria acumular capital humano para entrar no mercado de trabalho formal. Dado que estes objectivos não pôde ser calculado nem empiricamente nem racionalmente a priori, eu uso o conceito de "futuro imaginário" para a sua análise. Deixando de lado neste artigo as diferentes dotações destes dinheiros, concluo que os programas de transferência de renda que seguem o modelo mexicano, estao promovendo as mesmas expectativas de ficção de uma inclusão.
En este trabajo reconstruyo las prospecciones a corto, mediano y largo plazo que objetivaron los programas mexicanos de transferencias de efectivo. En 1994 se implementaba Procampo con el fin de apoyar ajustes estructurales en el sector agrícola mexicano y adaptarlo a los mercados previstos del Tratado de Libre Comercio de Norte América (TLCNA). En 1997 las transferencias monetarias de Progresa condicionan el comportamiento de las madres de los beneficiarios mientras proyectan un futuro de largo plazo en el ellos han acumulado el capital humano necesario para entrar en los mercados formales de trabajo. Dado que la consecución de sus objetivos no se pudo calcular a priori ni empírica ni racionalmente, utilizo el concepto de "futuro imaginario" para sus análisis. Dejando de lado las distintas apropiaciones de esos dineros, concluyo que los programas de transferencias monetarias que siguen el modelo mexicano podrían estar promoviendo las mismas expectativas ficcionales de inclusión. ; In this paper, I reconstruct the anticipatory contexts in which cash transfer programs were implemented in Mexico. In 1994, Procampo was implemented with the aim of supporting structural adjustments and for making Mexican agricultural sector viable in foreseen North American Free Trade Agreement (NAFTA) markets. In 1997 Progresa cash transfer program began to condition the behavior of mothers of poor children, while it cast a long term future in which its beneficiaries would accumulate enough human capital to enter into formal labor markets. Given that these objectives could not be calculated neither empirically nor rationally a priori, I use the concept of "imaginary future" for their analysis. Leaving aside in this article the various appropriations of these moneys, I conclude that cash transfer programs that follow the Mexican model could be promoting the same fictional expectations of inclusion. ; Neste artigo, eu vao a reconstruir os contextos de antecipação em que foram implementados programas de transferência de renda no México. Procampo em 1994, tem como objetivo ajustes estruturais para fazer dele sector agrícola mexicano viável no Acordo de Livre Comércio da América do Norte (NAFTA). Em 1997, o programa de transferência de renda Progresa, começou a condicionar o comportamento de as mães de crianças pobres, ao mesmo tempo que lançou um futuro a longo prazo em que os seus beneficiários iria acumular capital humano para entrar no mercado de trabalho formal. Dado que estes objectivos não pôde ser calculado nem empiricamente nem racionalmente a priori, eu uso o conceito de "futuro imaginário" para a sua análise. Deixando de lado neste artigo as diferentes dotações destes dinheiros, concluo que os programas de transferência de renda que seguem o modelo mexicano, estao promovendo as mesmas expectativas de ficção de uma inclusão.
In: Iberoamericana: Nordic journal of Latin American and Caribbean studies ; revista nordica de estudios latinoamericanos y del Caribe, Band 46, Heft 1, S. 65-76