Aufsatz(elektronisch)#120. Dezember 2017
Idyllen als Ort der Übersetzung: Salomon Gessners literarische Texte und ihr Verhältnis zur Rezeption im Kontext ihrer englischen Übertragungen
In: Angermion: yearbook for Anglo-German literary criticism, intellectual history and cultural transfer ; Jahrbuch für britisch-deutsche Kulturbeziehungen ; yearbook of the Centre for Anglo-German Cultural Relations at Queen Mary, University of London, Band 10, Heft 1, S. 1-216
ISSN: 1868-9426