Trabajo de Investigación ; El trabajo analiza las causas y consecuencias de la decisión de la oposición venezolana de abstenerse de participar en la elección parlamentaria del año 2005. Se revisa la conducta venezolana en elecciones similares desde 1958 hasta el 2005. Se concluye en el carácter meramente testimonial de dicha decisión y se proponen alternativas para superar esa condición. ; Introducción Capítulo 1. Marco metodológico y el Estado del Arte Capítulo 2. Marco Conceptual Capítulo 3. La Abstención como Concepto Capítulo 4. La Abstención Electoral en la Elección Parlamentaria Venezolana de 2005 por parte de la oposición política Capítulo 5. Los Casos del Poder Legislativo, Poder Judicial, Poder Electoral y Poder Ciudadano Conclusión y Propuesta Bibliografía Webgrafía Anexos ; Maestría ; Magister en Ciencia Política
La Ordenanza de Libre Competencia de Hong Kong proporciona un marco de legislación de competencia que es más propicio para los inversores extranjeros que China Continental. Esto es esencial porque el marco normativo de regulación de la competencia en Hong Kong tiene características más comunes con la legislación occidental. Lo anterior es complementado si se revisa la historia social, económica, jurídica y política de Hong Kong como consecuencia de la influencia del Reino Unido. En ese sentido, los inversores occidentales en el extranjero van a buscar un marco de regulación de Libre Competencia que le proporcione reglas claras, abiertas y generales. ; Hong Kong´s Competition Ordinance provides a framework of competition legislation that is more conducive to foreign investors than Mainland China. This is essential because HK´s regulatory framework of competition regulation has more common characteristics with western legislation, but also because of HK´s social, economic, legal and political history as a consequence of the United Kingdom influence. In that sense, western-foreign investors will look for a competition framework that provides clear, open and general rules.
On July 27, 1936, Luis Jiménez de Asúa arrived hurriedly in Paris there to meet Fernando de los Ríos. After the military coup on July 18th, both socialist leaders had to lead diplomatic efforts to obtain the help of the European democracies in the form of the sale of military equipment and supplies. By then the gradual, calculated defection of the Spanish diplomatic corps in Paris had begun. Located mainly in the Quai d'Orsay, the sequence of events in the following weeks speeded up two substantial circumstances of the conflict: the relevance, from the very beginning, of the international vector, and the abandonment of the western democracies suffered by the Republic. This work revises the interpretative path of a prime protagonist –and witness– in the development of the 'Non Intervention' system. His testimony provides a privileged introduction to the rebuilding of an outstanding chapter of the Spanish Civil War. ; El 27 de julio de 1936 Luis Jiménez de Asúa llegó precipitadamente a París. Allí le esperaba Fernando de los Ríos. Tras el golpe militar del día 18, ambos dirigentes socialistas debían encabezar las gestiones diplomáticas conducentes a conseguir el auxilio de las democracias europeas en forma de venta de material bélico y suministros. Para entonces había comenzado la defección escalonada y calculada del cuerpo diplomático español parisino. Con epicentro en el Quai d'Orsay, la sucesión de acontecimientos en las semanas siguientes adelantaron dos circunstancias sustanciales del conflicto: la trascendencia desde primera hora del vector internacional y el abandono que sufrió la República por parte de las democracias occidentales. Este artículo ensaya la vía interpretativa de un actor –y testigo– de primer orden en la gestación del sistema de No Intervención. Su testimonio constituye una introducción privilegiada en la reconstrucción de este capítulo tan relevante de la Guerra Civil Española.