We have only a limited understanding of the consequences of migration for migrants and their descendants, relative to staying behind; and our insights of intergenerational transmission is limited to two generations of those living in the destination countries. These limitations stem from a scarcity of studies and data that include comparisons with those left behind and return migrants – in origin countries and which trace differprocesses of intergenerational transmission over multiple generations in the migration context. This paper outlines the theoretical and methodological discussions in the field and data of the 2000 Families study. It introduces the unique design of the 2000 Families study, and its datasets, and discusses the research potential for future research. This study provides some core findings from the study, framed within a theoretical perspective of "dissimilation from origins", and reflects on its potential for future migration research in all fields of the social sciences. The rich datasets are stored in the GESIS data archive and are open for researchers to explore and answer hitherto unanswerable research questions on multigenerational transmission, international migration, Turkish migration, (transnational) family relations, friendship, socioeconomic, cultural, political, religious behaviour, attitudes, values and relations.
Millions were affected by COVID-19 school closures, with parents and schools caught unprepared. Education is expected to play a role in creating equal opportunities, so transferring schooling responsibilities to families may have increased learning inequalities generated by family backgrounds. We examined the time students spent on home learning and explored the role of the schools' distance teaching provision in explaining differences traditionally attributed to parental education, eligibility for free school meals, ethnic background and single parenthood. Using the Understanding Society COVID-19 dataset, we found children who received free school meals, single-parent families and children with parents with lower formal education qualifications and Pakistani or Bangladeshi backgrounds spent significantly less time on schoolwork. However, schools' provision of offline and online distance teaching and homework checking significantly increased the time spent on learning and reduced some inequalities, demonstrating the policy relevance of digital preparedness to limit learning loss in school closures.
Objective: This paper seeks to understand the changing roles of religiosity and gender attitudes in the employment of women in Europe between 2004 and 2016. Background: Religiosity and gender traditionalism are both considered to decrease the likelihood of women's employment. This study argues that this relationship needs to be decoupled, as religiosity and gender traditionalism have different underlying mechanisms. Method: We analysed rounds 2 (2004), 4 (2008), 8 (2010), and 10 (2016) of the European Social Survey (ESS), which include, among other data, information on employment, religious affiliation, religiosity, and gender role attitudes in 16 countries (N=39,233). Results: We show that taking religiosity into account further increases the already increased likelihood of employment for Catholic, Protestant, and Jewish women compared to women with no religion. We also find, however, that religiosity decreases the employment gap between Muslim and Orthodox women on the one hand and secular women on the other. Including gender role attitudes in the model only marginally explains the employment gap. Conclusion: Our findings support the idea that the mechanisms that underlie the relationships religiosity and traditional gender role attitudes have with women's employment differ. Over time, the likelihood of employment increases for women of all religions, except for Muslim women, among whom it drops.
The study compares the social mobility and status attainment of first-and second-generation Turks in nine Western European countries with those of Western European natives and with those of Turks in Turkey. It shows that the children of low-class migrants are more likely to acquire a higher education than their counterparts in Turkey, making them more educationally mobile. Moreover, they successfully convert this education in the Western European labor market, and are upwardly mobile relative to the first generation. When comparing labor market outcomes of second generations relative to Turks in Turkey, however, the results show that the same level of education leads to a higher occupation in Turkey. The implications of these findings are discussed.
This book analyzes the impact of migration on the lives of multiple generations of 2000 Turkish families. Exploring education, marriage, fertility, friends, attitudes and religiosity, it reveals transformations and continuities in the lives of migrants and their families in Europe when compared to their non-migrant counterparts in Turkey.
Zugriffsoptionen:
Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
Das Projekt 2000 Familien: Migrationsgeschichten von Türken in Europa untersucht Prozesse der Migration, die Mehr-Generationen-Übertragung von sozialen, kulturellen, religiösen und wirtschaftlichen Ressourcen, Werte und Verhalten. Die Forschung richtet sich auf türkische Migranten und Nicht-Migrantenfamilien, deren Mitglieder in europäischen Ländern und diejenigen, die nicht in europäische Ländern emigriert sind oder wieder in der Türkei zurückgekehrt sind, und beinhaltet Interviews mit rund 6000 Familienmitgliedern über drei Generationen hinweg.
Die Befragung besteht aus mehreren Teilen: Family Tree (Pilot and Main), Proxy interviews (Pilot and Main), Personal interviews (Pilot and Main).
I. Angaben zur ersten Generation Mann (IKE): männlicher Vorfahre ist Migrant oder Nicht-Migrant; noch am Leben; Geburtsort; Geburtsjahr (Alter); ethnische Familienherkunft; verließ seinen Geburtsort für mehr als fünf Jahre; Migration innerhalb der Türkei; erstes Zielland; erster Zielort (NUTS); Jahr oder Alter zum Zeitpunkt der internen Migration; Jahr oder Alter zum Zeitpunkt der internationalen Emigration; Umzug nach Europa für mehr als fünf Jahre und Land; Jahr oder Alter zum Zeitpunkt des Umzugs; Land der aktuellen (letzten) Wohnsitzes; Aufenthaltsdauer in Europa; Anzahl der Geschwister; Rangplatz in der Geschwisterreihe; Alter; Geschlecht der Geschwister; Geschwister zog zwischen 1960-1974 nach Europa; Motive für die Auswanderung; Ehepartner lebt; Auswanderung des Ehepartners; Jahr der Auswanderung bzw. der Auswanderungen des Ehepartners; aktuelle bzw. letzte Ehe war erste Ehe; Ende der ersten Ehe; arrangierte Ehe; Jahr der Eheschließung; ethnische Herkunft der Familie des Ehepartners; Ehepartner ist (war) ein Verwandter; Religion des Ehegatten (oder Partners); höchster Bildungsgrad; erste Haupttätigkeit (ISCO-88 und ISEI); Bezeichnung des aktuellen oder letzten Jobs (ISCO-88 und ISEI); Art der Tätigkeit; Beruf des Vaters (ISCO-88 und ISEI); Religion; Land vor dem Tod verlassen; Todesalter oder Todesjahr; Aufenthaltsland zum Zeitpunkt des Todes; Familienstand zum Zeitpunkt des Todes; Informationen über Kinder, Enkel und Urenkel.
Zusätzlich verkodet wurde: Kinder-Kennung; Enkel-Kennung; Rangfolge der Kinder, Enkel und Urenkel; Generation.
II. 1. Informationen über den Befragten und Migrationsgeschichte: Migrationsstatus; Jahr der ersten Migration; Alter zum Zeitpunkt der ersten Migration; aktuelles Aufenthaltsland (NUTS); Name der Stadt, des Ortes oder Dorfes; Urbanisierungsgrad; Stadt ist gewöhnlicher Aufenthaltsort; Name der nächstliegenden Stadt; gewöhnlicher Aufenthaltsort, Urbanisierungsgrad, nächste Stadt und Land des gewöhnlichen Aufenthalts; Geburtsort; Urbanisierungsgrad des Geburtsortes; nächstliegende Stadt des Geburtsortes; Geburtsland; Befragter verließ sein Land für mindestens ein Jahr und Anzahl der Zielländer; Zielländer; Alter bei Migration; Hauptmotiv; regelmäßiges Pendeln zwischen zwei Ländern; Namen dieser beiden Länder.
2. Erreichte Ausbildung und Beruf: Abgeschlossene Ausbildung oder noch in der Ausbildung; Alphabetisierung; Alter bei Ende der Ausbildung; Land des Ausbildungsabschlusses; höchster Bildungsstand; Angaben zur ersten Berufstätigkeit und zum ersten (oder letzten) Beruf (ISCO-88 und ISEI); Land der ersten Berufstätigkeit; berufliche Stellung; Anzahl der überwachten Mitarbeiter; ethnische oder nationale Herkunft des Vorgesetzten; Anzahl der türkischen Kollegen; Arbeitszeit; gewöhnlicher Verdienst, Währung; abgedeckte Zahlungsperiode.
3. Familie: Ehe und Fertilität: Familienstand; feste Beziehung; Zusammenleben mit einem Partner; Zahl der Eheschließungen; Alter bei der ersten Eheschließung; Ende der ersten Ehe durch Tod eines Partners oder Scheidung; geschieden; Alter bei Ende der ersten Ehe; Alter bei der ersten Scheidung (bzw. Scheidungsjahr); Alter bei Eheschließung mit dem aktuellen oder letzten Ehegatten; Anzahl der Kinder; Geschlecht und Alter dieser Kinder.
4. Familienbeziehungen: Geburtsjahr der Mutter und des Vaters; Eltern sind am Leben; Zusammenleben mit den Eltern; Land des aktuellen Aufenthalts der Eltern; Kontakthäufigkeit mit den Eltern; Entfernung zum Wohnort der Eltern; Häufigkeit von Hilfe und finanzieller Unterstützung für die eigenen Eltern in den letzten 12 Monaten; Häufigkeit der von den Eltern empfangenen Hilfe und finanziellen Unterstützung; Einstellung zu den Beziehungen zwischen den Generationen und Geschlechterrollen; Verantwortlicher für die Finanzen der Familie.
5. Verbundenheit mit der Türkei und dem Land und Identität: Türkische Staatsbürgerschaft; Gefühl der Verbundenheit mit Menschen aus der Türkei; Anteil der Freunde mit türkischem Hintergrund; Staatsbürgerschaft des Landes des Wohnsitzes; Gefühl der Verbundenheit mit Staatsangehörigen des Wohnsitzlandes; präferiertes Gewinnerland des Eurovision Song Contests; präferiertes Fußballsiegerteam bei Beteiligung der Türkei; Wunsch nach Begräbnis in der Türkei, im Aufenthaltsland oder anderswo; Geldüberweisungen in die Türkei zur Unterstützung von Familienmitgliedern oder Freunden bzw. der lokalen Gemeinde; Höhe des in die Türkei überwiesenen Geldbetrages und Währung; Geldüberweisungen in die Türkei für persönliche Investitionen oder Ersparnisse einschließlich Immobilien; Geldspende an nationale oder weltweite gemeinnützige Organisationen; Anzahl der Besuche in der Türkei in den letzten fünf Jahren; Kontakthäufigkeit zu Freunden oder Verwandten in der Türkei; eigene Wahlbeteiligung bei den letzten nationalen Wahlen in der Türkei im Juni 2011; bei den letzten nationalen Wahlen gewählt (wenn außerhalb der Türkei lebend) und gewählte Partei; Links-Rechts-Selbsteinstufung; Parteipräferenz.
6. Sprache: Ethnische Herkunft der eigenen Familie; verwendete Sprache mit den eigenen Kindern, dem Ehepartner oder Partner, den Eltern, Freunden und Kollegen; Selbsteinschätzung der türkischen Sprachkenntnisse und der Landessprache (Lesen und Schreiben); Anzahl der Bücher im Haushalt.
7. Diskriminierung: Befragter wurde für einen Job oder ein Praktikum in den letzten fünf Jahren abgelehnt und Grund für die Ablehnung (Geschlecht, Türkische oder ethnische Herkunft, Religion, Kleidung oder Aussehen); weitere Diskriminierungserfahrungen und Gründe für die Diskriminierung; Diskriminierungserfahrungen in der Türkei oder im Land des Wohnsitzes; Sorgen vor einem körperlichen Angriff aufgrund der türkischen / ethnischen Herkunft oder der Religion.
8. Soziales Kapital und Teilhabe: Anzahl der Bekannten; Anzahl der wichtigen Bezugspersonen; Informationen über die ersten drei dieser Bezugspersonen (Geschlecht, Land, türkischer Hintergrund, Verwandter oder Freund, Bildungsgrad, aktuelle Haupttätigkeit, Kontakthäufigkeit); Unterstützungsperson vorhanden für Beratung in Steuerangelegenheiten oder bezüglich Sozialversicherungsinstitutionen sowie bezüglich Erwerbstätigkeit oder Ausbildung; Informationen zu diesen Personen (Verwandter oder Freund, Land, türkischer Hintergrund).
9. Gesundheit und Lebenszufriedenheit: Lebenszufriedenheit; Einschätzung der eigenen Gesundheit; chronische Krankheit, Behinderung oder Gebrechen; körperliche oder psychische Krankheit oder Behinderung; Einschränkung der normalen täglichen Aktivitäten aufgrund dieser gesundheitlichen Probleme.
10. Religion: Konfession; Häufigkeit von Gottesdienstbesuchen, von Gebeten und von ehrenamtlicher Tätigkeit für religiöse Organisationen; Befragter trägt ein Kopftuch (nur muslimische Frauen), isst Schweinefleisch, trinkt Alkohol.
11. Haushalt (Lebensformen): Andere Haushaltsmitglieder; Informationen zu den einzelnen Haushaltsmitgliedern (Geschlecht, Beziehung zum Befragten, Geburtsjahr oder Alter); verantwortliches Haushaltsmitglied für Wohnkosten; Befragter lebt in einem Haus oder einer Wohnung; Wohneigentum oder Mieterstatus.
12. Einkommen: Haushaltseinkommen; Währung des Haushaltseinkommens; Haushaltseinkommen ist kleiner oder größer als das Durchschnittseinkommen (und mehrere Perzentile) des Aufenthaltslandes; Befragter oder Ehegatte / Partner haben Sozialversicherung in der Türkei und erhalten Einkommensunterstützung vom Staat; Besitz (Haus, Firma, Land) in der Türkei bzw. im Land des Wohnsitzes.
13. Informationen über den Partner: Geburtsland; Alter oder Geburtsjahr; Alter des Partners bei Beginn des dauerhaften Aufenthalts im Aufenthaltsland des Befragten; ethnische oder nationale Herkunft der Familie; Konfession; abgeschlossene Ausbildung und Land des Ausbildungsabschlusses; Alphabetisierung; höchster Bildungsgrad; aktuelle Haupttätigkeit; aktueller oder letzter Beruf (ISCO-88 und ISEI); Art der Tätigkeit; Arbeitszeit der aktuellen bzw. der letzten Tätigkeit.
Demographie: Geschlecht; Geburtsjahr oder Alter.
Zusätzlich verkodet wurde: Primäre Nummer der Stichprobeneinheit; Familien-Kennung; Datum des Screenings; Befragten- ID; Versionsnummer des Datensatzes; Erscheinungsdatum der Datensatzversion; Migrationsstatus des Befragten; Ort der Datenerhebung (Region); Interviewer-Kennung; Interviewmodus; Jahr des Interviews; Ort der Erhebung zusätzlicher Daten; ID des Proxy-Informanten; Geschlecht und Alter des Proxy-Informanten; Interviewdatum (Proxy-Interview); Ort der Zusatzerhebung für Pilot; Haushaltsgröße (konstruiert); aktuelles Monatseinkommen; aktuelles Monatseinkommen (umgerechnet in Euro), kaufkraftparitätisch; aktuelles Monatseinkommen und jährliches Haushaltseinkommen in Euro; aktuelles PPP bereinigtes jährliches Haushaltseinkommen; Filter: Befragte im Protokollierungszeitraum 2012; Update oder neuer Eintrag hinzugefügt in Amsterdam); alte Migrantenfamilie (IKE Nicht-Migrant oder Migrant); alte eindeutige ID; neue eindeutige ID (vergeben in Amsterdam); in Amsterdam korrigiertes Alter, Geburtsjahr und Geschlecht des Befragten.