Suchergebnisse
Filter
49 Ergebnisse
Sortierung:
Mujeres patrióticas en la Rusia de 1917 ; Patriotic Women in the Russia of 1917
En 1917, en plena Guerra Mundial, los países occidentales perciben los episodios de agitación social generalizada como un daño contagioso. Conmocionan las imágenes que se captan en Rusia: los muertos en la calle, los obreros dominando las plazas públicas, las mujeres defendiendo con las armas el palacio del Zar o peleando en las calles. Mientras las mujeres occidentales enlazaban sus luchas en una suerte de continuidad, las activistas rusas habían avanzado posiciones en la demanda de responsabilidades en el esfuerzo de guerra y en la inserción en el ejército. Luciendo estas mujeres la cabeza rapada, el pecho bien apretado bajo la ropa militar y apostura varonil, bajo el Gobierno Provisional el Ministro de Kerenski autoriza la organización de los Batallones de Mujeres, Batallones de la Muerte, para luchar en el frente. Una campesina, María Bochkareva, lideró estas unidades. Con la Revolución, sin embargo, el Ejército Rojo desarticula los Batallones, y purga a estas mujeres, al considerarlas representantes de la burguesía. En estas páginas se narra la coyuntura histórica que vio nacer a los Batallones de Bochkareva, se revisa la tradición del activismo ruso y el periplo vital de algunas voluntarias rusas en la Primera Guerra Mundial. También los hechos revolucionarios que modifican la suerte de las mujeres soldado durante la Guerra Civil, y la creación internacional del mito de la heroína rusa a partir de la figura de María Bochkareva. A pie de página, la bibliografía aportada en las notas sirve de punto de partida para una futura reflexión sobre los modos del activismo feminista menos habituales en la experiencia contemporánea, y de entre los cuales destaca este del ejercicio voluntario de la violencia. ; In 1917, with the First World War still raging, Western countries perceived the episodes of generalised social agitation as contagious destruction. The images captured in Russia were shocking: dead in the street, workers dominating public squares, women defending the Czar's Palace, bearing weapons and fighting ...
BASE
Mujeres patrióticas en la Rusia de 1917 ; Patriotic Women in the Russia of 1917
En 1917, en plena Guerra Mundial, los países occidentales perciben los episodios de agitación social generalizada como un daño contagioso. Conmocionan las imágenes que se captan en Rusia: los muertos en la calle, los obreros dominando las plazas públicas, las mujeres defendiendo con las armas el palacio del Zar o peleando en las calles. Mientras las mujeres occidentales enlazaban sus luchas en una suerte de continuidad, las activistas rusas habían avanzado posiciones en la demanda de responsabilidades en el esfuerzo de guerra y en la inserción en el ejército. Luciendo estas mujeres la cabeza rapada, el pecho bien apretado bajo la ropa militar y apostura varonil, bajo el Gobierno Provisional el Ministro de Kerenski autoriza la organización de los Batallones de Mujeres, Batallones de la Muerte, para luchar en el frente. Una campesina, María Bochkareva, lideró estas unidades. Con la Revolución, sin embargo, el Ejército Rojo desarticula los Batallones, y purga a estas mujeres, al considerarlas representantes de la burguesía. En estas páginas se narra la coyuntura histórica que vio nacer a los Batallones de Bochkareva, se revisa la tradición del activismo ruso y el periplo vital de algunas voluntarias rusas en la Primera Guerra Mundial. También los hechos revolucionarios que modifican la suerte de las mujeres soldado durante la Guerra Civil, y la creación internacional del mito de la heroína rusa a partir de la figura de María Bochkareva. A pie de página, la bibliografía aportada en las notas sirve de punto de partida para una futura reflexión sobre los modos del activismo feminista menos habituales en la experiencia contemporánea, y de entre los cuales destaca este del ejercicio voluntario de la violencia. ; In 1917, with the First World War still raging, Western countries perceived the episodes of generalised social agitation as contagious destruction. The images captured in Russia were shocking: dead in the street, workers dominating public squares, women defending the Czar's Palace, bearing weapons and fighting in the streets. While Western women were creating links through diverse struggles, Russian activists had advanced their positions demanding for responsibilities in the war effort and insertion into the army. Showing their heads shaven, their chests tightly wrapped under military clothing and their manly looks, the Battalions of Women, Battalions of Death, were formed under the Provisional Government and Minister Kerensky and were authorised to fight on the front. It was the peasant Maria Bochkareva who led these units. With the Revolution, however, the Red Army dismantled the Battalions and purged the women in them, considering them as representatives of the bourgeoisie. This paper describes the historical context of the emergent Battalions of Bochkareva and reviews the tradition of Russian activism and the vital journey of some Russian volunteers in the First World War. Furthermore, it reviews revolutionary facts impacting the fate of women soldiers during the Civil War and the international creation of the myth of the Russian heroine from the figure of Maria Bochkareva. The bibliography provided in the footnotes may be a starting point for a future reflection on those modes of feminist activism, which are unusual in contemporary women's experience, including the voluntary exercise of violence.
BASE
Batallar fuera de casa: mujeres de uniforme en la Primera Guerra Mundial. Battling out of the Home Front: Women in Uniform During World War One
In: Journal of feminist, gender and women studies, Heft 3
ISSN: 2444-1198
En el otoño de 1914 las mujeres de los países occidentales dieron el paso de afrontar la guerra y tomar parte activa en ella. Lo hicieron a la manera diversa en que los seres humanos afrontan los problemas: en la difícil cotidianidad del que aguarda el regreso de los soldados, soportando todo el esfuerzo del sostenimiento familiar, o colaborando en los trabajos de producción para la vida civil y militar. Pero no pocas empujaron a los gobiernos para que les permitieran luchar dentro de los ejércitos, llevando los uniformes militares y mostrando los colores de la patria. Estas líneas están dedicadas a conformar su historia.Palabras clave: Primera Guerra Mundial, mujeres, ejércitos.AbstractIn the fall of 1914 western women began their way to cope with war taking an active part in it. They did it in the various ways human beings usually face problems: awaiting the return of the soldiers in the everyday difficulties, supporting all the works of family´s needs, or helping in the country production work for the civil and military life. But also, not few women pushed governments to allow them fighting in armies, wearing military uniforms and showing the colors of their country. This text shows their history.Keywords: First World War, women, armies.
Forward to the past? Conitnuity and change in political development in Hungrary, Austria, and the Czechand Slovak Republics [book review]
Este artículo reseña: BÖGH SÖRENSEN, L. y ELIASON, L (eds.): Forward to the past? Conitnuity and change in political development in Hungrary, Austria, and the Czechand Slovak Republics. Aarhus: Aarhus University Press, 1997, 307 pp. En p. 162-168.
BASE
Batallar fuera de casa: mujeres de uniforme en la Primera Guerra Mundial ; Battling out of the home front: Women in uniform during World War One
En el otoño de 1914 las mujeres de los países occidentales tomaron la iniciativa de afrontar la guerra y tomar parte activa en ella. Lo hicieron a la manera diversa en que los seres humanos afrontan los problemas: en la difícil cotidianidad del que aguarda el regreso de los soldados, soportando todo el esfuerzo del sostenimiento familiar, o colaborando en los trabajos producción para la vida civil y militar. Pero no pocas empujaron a los gobiernos para que les permitieran luchar dentro de los ejércitos, llevando los uniformes militares y mostrando los colores de la patria. Estas líneas son su historia. ; In the fall of 1914 western women began their way to cope with war taking an active part in it. They did it in the various ways human beings usually face problems: awaiting the return of the soldiers in the everyday difficulties, supporting all the works of family´s needs, or helping in the country production work for the civil and military life. But also, not few women pushed governments to allow them fighting in armies, wearing military uniforms and showing the colors of their country. This text shows their history.
BASE
Modernidad y género en los inicios del siglo XX (Tradición misional y legado de las educadoras estadounidenses en España) ; Modernity and Gender in the Early Twentieth Century (Missionary Tradition and Legacy of American Women Educators in Spain)
La tradición misional de las mujeres estadounidenses forma parte de la historia social, política e internacional del país. Para muchos historiadores constituye un episodio crucial de la historia transnacional, sobre todo por los vínculos culturales establecidos entre las misioneras y las comunidades receptoras del activismo en el exterior de los Estados Unidos, desde los inicios de la República a comienzos del siglo XIX. La actividad llevada a cabo por miles de mujeres y hombres, misioneros pertenecientes a Iglesias protestantes diversas, se desplegó por todo el mundo incluso cuando el país aún no había consolidado su frontera y se enviaban misiones al oeste del país. En el exterior, las misiones fomentaban redes de cooperación para la reforma de las sociedades locales en naciones de Asia, África o América del Sur principalmente. El progreso y la modernidad de los Estados Unidos tenían, a juicio de los misioneros, que compartirse con el resto de las sociedades del mundo, especialmente con aquellas más atrasadas. Las mujeres, conservadoras o progresistas, activistas en cualquier caso, acabarían tomaron la dirección de las iniciativa reformistas en el exterior. En este artículo se repasan las condiciones del activismo misional de las mujeres estadounidenses, la relación entre el Evangelismo y Educación para el progreso, España, como destino misional evangélico, y finalmente las figuras de Alice Gordon Gulick y Susan Huntington Vernon, pioneras de la educación moderna en España en los inicios del siglo XX. ; The missionary tradition of US American women takes an important place in the social, political and international history. For many historians it is a crucial episode of transnational history, especially because of the cultural links established between mission and host communities activism outside the United States, since the beginning of the US Republic, in the early nineteenth century. The activity carried out by thousands of women and men, missionaries belonging to various Protestant churches worldwide deployed even when the country had not yet consolidated its border and missions were sent to the west. Abroad, the missions fostered cooperation networks for the reform of local societies in countries of Asia, Africa or South America mainly. According to the missionaries, the progress and modernity of the United States had to be shared with the rest of the world's societies, especially those most backward. Women, conservative or progressive activists in any case, would eventually take the direction of the reform initiatives abroad.
BASE
Razones para una Historia Internacional Contemporánea ; Reasons for an International Contemporary History
Las historias nacionales han sido durante los dos últimos siglos el centro de la actividad investigadora y de la narrativa, que ha elaborando discursos justificativos y relatos de aprendizaje o adhesión de las ciudadanías a los proyectos políticos correspondientes. Este proceso sin embargo encaja dificilmente con una verdad histórica complementaria aunque muy distinta: la que corresponde a la progresiva mundialización de las experiencias en la historia contemporánea, y con el incremento de dinámicas históricas conflictuales y cooperativas. La propuesta de una transhistoria debería al menos poder sugerir aquello que está al margen de la historia nacional, de aquello que siendo igualmente configuración y cambio carece sin embargo de límites espaciales y temporales, además de los signos propios de las identificaciones grupales que ha venido siendo centrales en los relatos nacionales. En la transhistoria han de apreciarse dinámicas semejantes a las de la historia y su reto supone la redefinición de los objetivos, la revisión de las experiencias históricas que la forman evitando que sean, como hasta ahora, simples flecos entrelazados de las viejas historias nacionales. En este artículo me detendré en tres argumentos o razones para la escritura de la Historia Internacional Contempoárea: Experiencias contemporáneas transfronterizas, En el nuevo orden: la historia reconduce el discurso sobre sí misma, y finalmente Transhistoria en femenino, o lo que es lo mismo, la Historia de la Sociedad Internacional en perspectiva de género. ; For the past two centuries national histories have been the aim of research activity and narrative, and from them supporting learning discourses and narratives of citizenship or accession to relevant political projects have been developped. This process however hardly fits with a complementary but a very different historical truth: the one corresponding to the progressive globalization of experiences and historical dynamics increased conflictual and cooperative in the contemporary history. A transhistory should at least be able to suggest what is shaping the margin of national history, of what -being equally configuration and change- lacks spatial and temporal boundaries and the characteristic signs of groupal identifications that have been the central point in national accounts. In a transhistory there must been appreciated similar movements to those of history, and this challenge is involved with the redefinition of objectives, reviewing the historical experiences, and preventing them from being, as usual, simple interlocking of the old national histories fringes. In this article I will focus on three arguments or reasons for writing the Contemporary International History: border contemporary experiences; in the new order: the story brings back the discourse on itself; and finally, feminine transhistory, or the History of the International Society on Gender.
BASE
Memoria del primer franquismo. Mujeres, niños y cuentos de infancia
El primer franquismo (1939-1951) fue un régimen poco apto para el desarrollo de la escritura orientada a los niños. La posguerra condicionaba el estado de ánimo general de la población, y la literatura infantil quedaba relegada frente a asuntos más urgentes. La gravedad del tono cultural de la época dificultaba además el tono adecuado para este tipo de relatos. Por si ello no fuera suficiente, el modelo educativo franquista fomentaba un tipo de narraciones de tipo utilitario o, como se decía entonces: formativo, cuya misión era contribuir al modelo de estado de los vencedores. Bajo un estado de concepción organicista, los cuentos de infancia y sus personajes eran materia especialmente delicada que, como otros registros de la mentalidad social, debía atender al fin político: la formación de los niños y de las niñas al servicio de la nación española. El estudio que sigue abordará los siguientes temas: el contexto histórico y la situación de las mujeres de la guerra civil al primer franquismo; la educación de las niñas en los años cuarenta y los primeros cincuenta; la educación sentimental de las chicas españolas a través de los cuentos; las historietas y los tebeos; y finalmente el aprendizaje juvenil de las chicas en las novelas rosa. Se hace alusión al trabajo de una importante nómina de escritoras españolas que, pese a las dificultades, intentaron producir personajes atractivos y cercanos a la experiencia infantil en publicaciones periódicas muy elaboradas y populares que son hoy uno de los testimonios más reveladores de la educación sentimental de las niñas y las jóvenes de la posguerra española. ; The first Franco´s Spanish times (1939-1951) were unsuitable for the development of a writing style aimed at children. The postwar conditioned the general mood of the population, and children's literature was relegated. The severity of the cultural tone of that time also hindered the right tone for these stories. As if that were not enough, the educational model promoted a kind of Franco utilitarian narratives or, as they said: formative, whose mission was to help the state model of the victors. Under a state of organismic conception, childhood tales and characters were an especially delicate matter and, as other records of the social mentality, they might serve the political purpose: the education of boys and girls in the service of the Spanish patriotic nation. The following essay will address the following topics: the historical context and the situation of women and childhood from the civil war to early Franco; the education of girls in the forties and early fifties; the sentimental education of the Spanish girls through stories, cartoons and comics, and finally: the girls learning in romance novels. It is made a reference to the work of an important Spanish women writers payroll that, despite the difficulties, tried to produce attractive characters near the childhood experience. They are today ones of the most important testimonies sentimental education girls and young women in the Spain Civil Post War times.
BASE
Activismo y mujeres en los procesos de descolonización. Marruecos y el Sahara Occidental (1975)
En 1975, en el hasta entonces conocido como Sahara español tuvo lugar uno de los últimos episodios del proceso de la descolonización occidental, cuyos resultados han sido muy controvertidos, desde una perspectiva política, internacional y sobre todo humanitaria, a la par que objeto de análisis sociales y académicos. El argumento del tema propuesto, activismo y mujeres en los procesos de descolonización, Marruecos y el Sahara Occidental (1975), reside en una constatación muy simple: la convergencia, en los acontecimientos de 1975 de una serie de historias vinculadas entre sí por un sujeto histórico poco considerado en aquellas fechas: las mujeres. Se constata en esta ponencia la pre existencia de movimientos político/sociales de mujeres en la zona, en primer término, en el sentido de hacer visible el desfase de su posición social y sus carencias; en segundo término, en el sentido de manifestar sus ambiciones de cariz político. De las tres franjas de población femenina: marroquí, saharaui y española peninsular e isleña, son la marroquí y la saharaui las más estudiadas. La suerte y acción de la comunidad de mujeres españolas/europeas fue pequeña y no parece haber interesado a las investigaciones hasta el momento. Los aspectos de la investigación que se presenta a debate de expertos son las mujeres en la acción política marroquí en torno a las independencias y las descolonizaciones, la vinculación entre los movimientos de resistencias y los activismos: de la independencia de Marruecos a la independencia del Sahara; la particular comunidad de mujeres saharauis en 1975; y finalmente, las vías apra abordar el estudio de la historia de las mujeres españolas/europeas en el contexto de la descolonización del Sahara español, 1975. ; In 1975, in the colonial territory known as the Spanish Sahara took place one of the last episodes of Western decolonization process, whose results have been very controversial from a political perspective, but especially from an international humanitarian viewpoint. The argument of the proposed topic: "Activism and women in the process of decolonization, Morocco and the Western Sahara (1975)", come from a very simple observation: the convergence in the events of 1975 of a chain of particular stories linked by a subject, women, not considered enough interesting to historic researches about those events. This paper take notice of the pre-existence of political and social movements of women in the area, first in the sense of making visible the gap of their social position and their shortcomings, and secondly, in the sense of manifesting their ambitions including political ones. Of the three stripes of the female population: Moroccan, Saharawi and Spanish peninsular and island ones, the two first has been studied the most widely. The fate and action of the Spanish/European women at 1975 was small and there seems not to has been an object to researcher´s interest. Some aspects of the work exposed at panel discussion are women in Moroccan political action around the independence and decolonization, the link between resistance movements and activism: the independence of Morocco Sahara's, the community of Saharawi women just in 1975, and finally, the way to approach: theory and method, files, documents, etc., the study of Spanish/European women in the context of the decolonization of Spanish Sahara, 1975. ; No publicado
BASE
Italia y España contemporáneas: balcones al Mediterráneo
In: http://hdl.handle.net/10016/16751
Pre-print de capítulo en Branciforte, L. Madrid, 2013 ; El texto que sigue contiene un conjunto de reflexiones a propósito de la historia de las relaciones ítalo españolas, su historia común en torno a un continente de agua: el Mediterráneo. Italia y España son países explicables solo desde su condición de naciones modernas, de entronque europeo, pero al mismo tiempo, ambas: balcones abiertos al Mediterráneo. Sin embargo, en los dos casos se ha pasado de una condición mediterránea a una atracción atlántica, que, en tiempos distintos, las vincularía con la navegación, el comercio y las migraciones. El entendimiento mutuo ha sido durante el siglo XX parte del mito hispano italiano, construido sobre la cercanía física, la afinidad lingüística y cultural. La distancia y el extrañamiento surgieron sin embargo de la experiencia histórica que, en las décadas siguientes al final de la II Guerra Mundial alejó a los dos países. Italia fue modelo para España de lo moderno en la tradición durante los años sesenta y setenta. Esta imagen se produjo en Italia con respecto a España a partir de los años noventa. En el presente, y ya ambas en el seno de la Unión Europea y al amparo de políticas comunes, Italia y España van juntas en muchos terrenos. No está tan claro sin embargo que ambas hayan entendido al fin que el Mediterráneo es su área primordial de experiencia común futura. ; The following text contains a set of reflections on the history of Spanish-Italian relations, and the common history around a continent of water: the Mediterranean Sea. Italy and Spain are understood only from their status as modern nations of Europe junction, but at the same time, both: balconies opened to the Mediterranean Sea. However, in both cases, these countries have gone –in different historic times- from a Mediterranean condition to an Atlantic attraction. This one tied them with the shipping, trade and migration traditions. Mutual understanding has been in twentieth century a part of Hispanic-Italian myth that has been built on physical proximity, linguistic and cultural affinity. However, the distance and estrangement arose from past experience, in the decades following the end of World War II. Italy became a model of modern ways to Spain during the sixties and seventies. This image was the one produced in Italy with regard to Spain from the nineties to the beginning of XXI century. At present time, being both, Italy and Spain within the EU and under common policies, they must go together in many areas. It is less clear, however, that they finally have understood that the Mediterranean is their primary area to a common future experience.
BASE
Imágenes y percepciones de España
La percepción de un país en el imaginario colectivo de una época, exige considerar un conjunto de aspectos teóricos y metodológicos iniciales. El tema puede observarse desde un perfil puramente institucional y, para ello hacer uso de fuentes de información clásicas, del estilo de la documentación oficial, gubernamental, de las cancillerías diplomáticas principalmente. El tipo de imágenes derivado de estos ámbitos no tendrá seguramente incidencia en un segmento extenso de población. Cabe también abundar en la lectura de textos de viajeros y escritores extranjeros referidos a la historia y costumbres del país. En este capítulo de autorías pueden ser de utilidad tanto los cuadernos de notas como los archivos fotográficos y audiovisuales, pues todos ellos reflejan el punto de vista del narrador, dando a conocer los estereotipos prevalentes. Por medio de esta mirada quedan fijados los rasgos de las naciones en los aspectos más cotidianos. En cualquier caso comporta un tipo de elaboración de imagen más durable en el tiempo que la que se confecciona a partir del estudio de las fuentes que remiten a una coyuntura política o administrativa. Ambos enfoques suelen ser complementarios. Por supuesto, las imágenes a propósito de los países y de las naciones en el mundo contemporáneo se elaboran en buena medida con las lecturas de prensa y el acceso a los medios de información. También con las experiencias personales, que, en un mundo ampliado y globalizado, tienden a ser muy variadas. Algo realmente interesante es la pertinaz costumbre de los tópicos en ser centro de la transmisión de imágenes, a pesar incluso de la constatación de las evidencias que los niegan. Para abordar pues la cuestión de la percepción e imágenes de España en el siglo XX y el XXI, se estudian las fuentes que producen y gestionan las imágenes, los sujetos que las incorporan a su imaginario (autóctonos o foráneos), la influencia de las ideologías, los prejuicios, y las circunstancias en su evolución histórica, el dinamismo o el estatismo en las percepciones y, finalmente, la frecuente superposición de imágenes incluso si se contraponen. ; The perception of a particular country in foreign collective images and in a specific time requires the consideration of initial theoretical and methodological aspects. The theme can be seen from a purely institutional profile and, for that, it uses traditional information sources: the official files or the governmental and diplomatic documents. But these sort of images, that come from these kind of sources, would not have probable influence on a large segment of world or foreign population. It also usual reading texts from the non native travelers and writers, those referred to the history and customs of the visited country. In this section of knowledge can be useful both, notebooks or photographic and audiovisual files, so they all reflect the point of view of the narrator, revealing most of times prevailing stereotypes. Through this kind of look, they are fixed most ordinary aspects of nations and peoples. In any case all these approaches involve a type of image more long-lasting over time than the one that is built from the study of the sources referring to a political or administrative situation. Both approaches are often complementary. Of course, images about countries and nations in the contemporary world are largely made with the reading of papers or the access to web and media information. Also through personal or particular experiences, which, in an expanded and globalized cultural world, tend to be diverse. Something really interesting is the persistent habit of the topics to be the central point of common images, even though the evidence refuses them. To address the issue of the perception and image of Spain (country and people) in the twentieth and twenty-first century, there are studied the sources that produce and manage images, the subjects that incorporate them into their images (native or foreign), the influence of ideologies, even prejudices, and the circumstances in their historical evolution –dynamic or static-; and finally, the frequent overlapping of images still if they are opposite.
BASE
Una historia contemporánea a propósito de las mujeres en la guerra y en la paz
El origen de este texto se encuentra en la conferencia: "De la retaguardia a la vanguardia de la historia. militares españolas en misiones de paz", pronunciada por Montserrat Huguet en las jornadas Las militares españolas en misiones internacionales. una perspectiva de género, que se celebraron en la Universidad Autónoma de Madrid, Instituto Universitario de Estudios de la Mujer, Ministerio de Defensa, Instituto Español de Estudios Estratégicos, el 3 de noviembre de 2010, bajo la coordinación de Valentina Fernández Vargas. El texto de la misma puede consultarse en: http://hdl.handle.net/10016/9577 ; La historia de la cultura insiste en considerar que dar muerte es cosa de hombres, mientras que las mujeres se ocupan de procrear y proteger la vida. Ellas han cuidado a los niños y a los ancianos, alimentando a su especie y procurando su perpetuación. Así, lo propio del género femenino –siguiendo la tradición discursiva y de la representación cultural de las mujeres– es tomarle la medida a los desastres para luego evaluar con tono firme la dimensión de la destrucción. Siguiendo con este registro, parecería cierto que a las mujeres les ha costado más trabajo que a los hombres dar muerte a otros con violencia. Las asesinas ocasionales -las psicópatas que se han dedicado al crimen cotidiano en ausencia de campos de batalla en los que blandir armas- aparecen como figuras anormales porque se alejan, con brutalidad o refinamiento inteligente, de la natural inocencia femenina. En la guerra además las mujeres se cobijaban en la retaguardia, auxiliando a los desvalidos, ocupadas en las viejas tareas asistenciales. Tras las líneas de combate las mujeres caen en los hábitos rutinarios, se echan una mano, las unas a las otras (siempre que ello no conculque la tarea de protección de la camada), buscan alimento y trapichean con ropa y combustible; incluso, y sin que nadie se lo pida, median en los conflictos para apaciguar los rescoldos de la batalla. Cooperación, solidaridad, diálogo y paz son cuatro términos modernos que se han aplicado a las mujeres afanosas cuando, a propósito de las guerras, desempeñan su acción en la esfera pública. Allí –suponemos- ellas instigan la paz y la justicia, de acuerdo a formas de actuación que provenían de los usos habituales en la esfera privada, esto es en la retaguardia amable del cambio político y social. ¿Será todo cierto? A pesar de que las mujeres han sido ahistóricas casi siempre, sabemos que, de una manera u otra, han luchado en las guerras. Lo han hecho de dos formas: la primera y más asumida socialmente, en la retaguardia, ocupándose de tareas asistenciales. La segunda, en el frente. Es aquí donde han encontrado mayores obstáculos, pues la mayor parte de las culturas han otorgado la guerra a los varones. No obstante, y fruto del tesón histórico, las mujeres se fueron incorporando a la tarea de la defensa de las sociedades principalmente en la edad contemporánea. En las siguientes líneas mencionaré algunos aspectos a mi juicio relevantes en este recorrido. ; Culture history insists on thinking that killing is a men's thing, whereas women are busy with procreating and protecting the life. They have taken care of the children and of the elders, feeding to their species and trying its perpetuation. This way, the feminine way of doing - as the discursive tradition and the cultural representation of women – consist in taking the measure to the disasters and then to evaluate the dimension of the destruction. Continuing with this record, it would seem to be certain that it has been harder to the women that to the men killing violently other people. Murderess occasional women - the psychopaths who have devoted themselves to the daily crime in absence of battlefields where brandishing weapon - show as abnormal figures because they move away, with brutality or intelligent refinement, from what is supposed to be the natural feminine innocence. In the war the women were hiding in the rear, helping the helpless ones, occupied in the old welfare tasks. Behind the combat lines women fall down in the routine habits, they help each other (providing that it does not infringe on the protection task of their litter), they look for food and changes clothes and fuel; even, and without nobody asks them for it, they inter happen in the conflicts to pacify the remains of the battle. Cooperation, solidarity, dialog and peace, there are four modern items that have been said to the eager women when, about the wars, they recover their action in the public sphere. There - we suppose - they instigate for peace and justice, in agreement to action forms that were usual in the private sphere, this is to be: in the nice rear of the political and social change. Will it all be true? Thought women have been always non historical subjects, we know that, someway, they have fought in the wars. They have done it into two forms: the first one and more assumed by people, in the rear, dealing with welfare tasks. The second one: in the battlefront. It is here where they have found major obstacles, since most of the cultures have granted the war to the males. Nevertheless, and because of their historical tenacity, women were joining to the task of the defense of the societies principally in the modern age. In the following tour I will mention some relevant aspects in my opinion.
BASE