1. Introduction: Borders as a Trap? 2. Translation and Migration 3. Who are Contemporary Migrants and Refugees? 4. The Eu Post-1989 and Post-Cold War Failure and Closure 5. Belonging or Departing 6. Postsocialist and Postcolonial Transition 7. The Year 1989: more About Transition 8. Instead of a Conclusion
Zugriffsoptionen:
Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
Cet article est une recension du livre majeur de Jie-hyun Lim, Global Easts . Remembering, Imagining, Mobilizing ( Les 'Est' globaux. Souvenance, Imagination, Mobilisation ). L'historien Jie-hyun Lim publie un ouvrage novateur par sa critique efficace des clichés, ouvrant et reconstituant des mémoires collectives figées par des hostilités présentées comme éternelles. A l'aube d'une « nouvelle guerre froide », c'est un livre sur des aspects de notre époque qui parvient à surmonter les dichotomies léguées par la guerre froide historique. Lim travaille sur des faits historiques toujours réexaminés, reformulés et revus, sur des mémoires concurrentes ou conflictuelles, mais aussi sur la méthodologie de l'historien. Si l'auteur tient à promouvoir une histoire transnationale, il passe méthodologiquement de l'histoire à l'étude des mémoires transnationales qui la nourrissent, et aux différents régimes mnémoniques. Sa méthode s'inspire du « victimisme héréditaire » dénoncé par Zygmunt Bauman, pour comprendre le fonctionnement des dictatures (dont la « dictature de masse ») et leur mobilisation des nationalismes. Il part des mémoires conflictuelles de l'Asie de l'est et, à travers ce regard éloigné d'est en ouest qui englobe les deux, il réussit à perturber la carte du monde figée des politiques et des idées prédonnées, à la fois figées et meurtrières.
L'articolo denuncia la guerra dell'Europa contro i/le rifugiati/e e i/le migranti. Suggerisce che le donne potrebbero strategicamente trovare i loro migliori alleati in questo gruppo. Donne e rifugiati sono infatti, in qualche modo, "cittadini mancanti", e hanno un interesse comune a decostruire l'attuale egemonia maschile e neoliberale. A questo scopo, sarebbe utile una qualche rinuncia al radicamento forte del soggetto e dell'ego nel proprio interesse. Ciò richiede una disposizione culturale e politica che andrà costruita nel lungo termine, ma i cui vantaggi evidenti sono ormai visibili e largamente condivisi. ; The paper denounces Europe's war against refugees and migrants. It suggests that women could strategically find their best allies in these groups. Both women and refugees/migrants are "missing citizens" of sorts, and share the interest of deconstructing the curent neoliberal and masculinist hegemony. Regarding the latter, some abdicating of the subject's and the ego's firm entrenchment in their exclusive interests would help. It requires a political as well as cultural disposition that may take time to build, but the obvious advantages of which are already visible and widely shared. ; Este artículo denuncia la guerra de Europa contra los refugiados y las personas migrantes, y argumenta que las mujeres pueden encontrar en ambos un aliado en su lucha. Tanto ellas como los refugiados y migrantes han sido considerados "ciudadanos desaparecidos", y comparten así su interés en deconstruir el presente neoliberal y la hegemonía masculina. Para acabar con esta última deberíamos considerar, por ejemplo, rechazar el vínculo entre el sujeto y el ego. Esto requiere de una disposición política, a la par que cultural, cuya consolidación llevará mucho tiempo, pero cuyas ventajas ya se pueden observar y compartir hoy en día.
L'articolo denuncia la guerra dell'Europa contro i/le rifugiati/e e i/le migranti. Suggerisce che le donne potrebbero strategicamente trovare i loro migliori alleati in questo gruppo. Donne e rifugiati sono infatti, in qualche modo, "cittadini mancanti", e hanno un interesse comune a decostruire l'attuale egemonia maschile e neoliberale. A questo scopo, sarebbe utile una qualche rinuncia al radicamento forte del soggetto e dell'ego nel proprio interesse. Ciò richiede una disposizione culturale e politica che andrà costruita nel lungo termine, ma i cui vantaggi evidenti sono ormai visibili e largamente condivisi. ; The paper denounces Europe's war against refugees and migrants. It suggests that women could strategically find their best allies in these groups. Both women and refugees/migrants are "missing citizens" of sorts, and share the interest of deconstructing the curent neoliberal and masculinist hegemony. Regarding the latter, some abdicating of the subject's and the ego's firm entrenchment in their exclusive interests would help. It requires a political as well as cultural disposition that may take time to build, but the obvious advantages of which are already visible and widely shared. ; Este artículo denuncia la guerra de Europa contra los refugiados y las personas migrantes, y argumenta que las mujeres pueden encontrar en ambos un aliado en su lucha. Tanto ellas como los refugiados y migrantes han sido considerados "ciudadanos desaparecidos", y comparten así su interés en deconstruir el presente neoliberal y la hegemonía masculina. Para acabar con esta última deberíamos considerar, por ejemplo, rechazar el vínculo entre el sujeto y el ego. Esto requiere de una disposición política, a la par que cultural, cuya consolidación llevará mucho tiempo, pero cuyas ventajas ya se pueden observar y compartir hoy en día.
Résumé Pour décoloniser les savoirs, il faudrait au minimum déconstruire l'origine nationale des savoirs et des pouvoirs. C'est leur enracinement national qui rend possible leur colonialité intrinsèque. Décoloniser les savoirs relève d'une démarche à long terme, infinie, qui n'est pas seulement d'ordre épistémologique, mais aussi politique : elle concerne la justice, l'économie, les rapports sociaux ; elle porte sur le passé, le présent et l'avenir. Puisque le colonialisme est partie prenante du devenir de l'État national, tous deux reposant sur une hiérarchie consensuelle et codifiée des sexes et sur d'autres types d'inégalités constitutives, Une condition indispensable de la décolonisation des savoirs est leur dénationalisation.
Résumé La décolonisation de la France n'est pas terminée. N'ayant rien vu (re)venir, elle se prend aujourd'hui le boomerang de plein fouet. Isolement linguistique, postcolonial studies en jachère, surdité envers les garçons comme les filles de banlieue (émeutes, voile) : les mots font défaut aux institutions. Prises de court, elles surenchérissent en matière de distorsions médiatiques et de répression / sélection aux frontières.
I analyze the relationship between women and nationalism and argue that women's identity and relationship to the "Other" is different from that of men, hence even when women participate in nationalism it is in a less violent form. I argue, further, that the structures of nationalism are fundamentally homosocial, and antagonism toward women of one's own nation is one of the first forms of attack on the "Other," and is constitutive of "extreme nationalism."