Uli Kozok En 1941, P. Voorhoeve inventoria, photographia et transcrivit quelque 200 manuscrits de Kerinci inscrits sur divers supports dans l'écriture locale (surat incung). L'un des plus précieux d'entre eux a été récemment retrouvé. Uli Kozok en donne la translitération établie autrefois par R.Ng. Poerbatjaraka et montre que ce manuscrit, en langue malaise archaïque et écrit en caractères « pallavo-nousantariens » tardifs, date probablement du troisième quart du XIVe siècle. Il s'agit donc du plus ancien manuscrit malais connu à ce jour, et son implication pour l'histoire de la langue, de l'écriture et de la littérature malaises est considérable. Le texte, de 32 pages, contient un code de lois du royaume de Dharmasraya. Deux pages vierges ont été utilisées plus tard pour inscrire un autre texte malais, qui semble de caractère magique, en caractères incung.
Uli Kozok L'article présente deux manuscrits de Sumatra acquis au début du XXe siècle par le botaniste américain Harley Harris Bartlett (1886-1960). Les textes, en langue et écriture Batak Karo et incisés sur des tubes de bambou, appartiennent au genre bilang-bilang (lamentations). Ils sont ici transcrits, traduits et accompagnés d'un commentaire critique, ainsi que d'une étude sur le concept du chagrin dans les littératures malaise et Batak Karo.