Propaganda su cellulosa: i filmati del Piano Marshall. Proposta di sottotitolaggio dei documentari "Lou Mas Aimat" e "The Marshall Plan at Work in Great Britain"
Il Piano Marshall è stato oggetto di numerosi studi e ricerche, che si sono concentrati prevalentemente su aspetti economici e politici. Questo progetto di tesi riguarda un argomento meno presente nella storiografia tradizionale, ovvero il ruolo dei filmati propagandistici prodotti dagli Stati Uniti per informare dell'importanza del Piano sia i contribuenti americani sia le popolazioni dei paesi europei beneficiari. La ricerca ha inteso sottolineare la rilevanza dei documenti audiovisivi in quanto fonti primarie a disposizione degli storici, e si è concentrata sulle produzioni filmiche riguardanti la Francia e la Gran Bretagna. A tale scopo, sono stati tradotti e sottotitolati in italiano due brevi documentari propagandistici del 1950, uno dal francese e uno dall'inglese. Nella prima parte della tesi viene descritto il contesto storico in cui si inserisce il Piano Marshall, dando particolare rilievo alla sua applicazione in Francia e in Gran Bretagna. In secondo luogo, vengono illustrati gli aspetti ideologici del Piano, offrendo una panoramica della campagna informativa americana e ponendo l'accento sull'uso propagandistico dei film. In particolare, è stato realizzato un censimento dei filmati su Francia e Gran Bretagna, sintetizzando i dati disponibili in una tabella. La terza parte della tesi è invece dedicata al processo di sottotitolaggio. Dopo avere introdotto l'ambito della traduzione audiovisiva e dopo avere descritto le principali caratteristiche del genere documentario, sono stati analizzati i due filmati ("Lou Mas Aimat" e "The Marshall Plan at Work in Great Britain"), evidenziando i motivi per cui possono essere considerati due esempi significativi di documentari propagandistici. Infine, vengono descritte le strategie traduttive adottate e le principali difficoltà riscontrate durante la fase di sottotitolaggio.