Language planning and policy in Quebec: A comparative perspective with views from Wales and Singapore
In: Language in Performance (LIP) v.52
In: Language in performance Volume 52
Intro -- Inhaltsverzeichnis -- Acknowledgements -- List of Figures -- List of Tables -- 1 Introduction -- 1.1 The relevance of Quebec for language planning and policy research -- 1.2 French and English in Quebec -- 1.3 Aims, methods, and structure of the study -- 2 French and English in Canada and Quebec: historical background and language political context -- 2.1 Historical context -- 2.2 Canada: an officially bilingual country -- 2.3 Quebec: an officially monolingual province -- 2.4 New Brunswick: a bilingual province -- 2.5 Conclusion -- 3 Language planning and policy: theoretical background -- 3.1 Theoretical approaches to language planning and policy -- 3.2 English language policy in multilingual settings -- 3.3 Conclusion -- 4 Data and methodology -- 4.1 Data -- 4.2 Methodology -- 4.3 Research design -- 5 Language planning and policy in Quebec: analysis -- 5.1 Questionnaire survey -- 5.2 Visual language in public space: Quebec's linguistic landscape -- 5.3 Audible language: linguistic soundscape -- 5.4 Language use in service encounters -- 5.5 Psycholinguistic processes -- 5.6 Conclusions -- 6 Quebec's LPP in a comparative perspective -- 6.1 The rationale for a comparative approach -- 6.2 Wales -- 6.3 Singapore -- 6.4 Conclusion -- 7 Conclusion -- 7.1 Language policy in the era of globalisation -- 7.2 New ways of analysing LPP -- References -- Appendix -- A Linguistic landscape photos -- B Questionnaire -- C Public transit station names and their pronunciation -- C.1 Montreal métro.