La atribución a la administración internacional del ejercicio de las relaciones exteriores del territorio administrado, asumiendo el ius representationis y la competencia para concluir tratados internacionales suscita dos cuestiones novedosas. La primera se refiere al posible reconocimiento de una cierta subjetividad internacional de los territorios administrados. La segunda plantea la pregunta de si el ejercicio de las relaciones exteriores del territorio administrado por la administración internacional puede servir para propiciar el acceso de dicho territorio a la condición de estado, incluso de forma discutible o contraria con el Derecho Internacional, como sería el caso de la República de Kosovo. A través del análisis de la práctica de la UNTAET y de la UNMIK, este trabajo pretende comprobar la relación causa-efecto entre el ejercicio de las relaciones exteriores por la administración territorial internacional y el reconocimiento de una cierta subjetividad internacional del territorio administrado como preludio para la adquisición por éste de la condición de estado ; The assignment of the implementation of the Foreign Policy of an administered territory to the International Administration that takes the ius representationis and the competence to conclude International treaties on arouses two non-explored issues. The first one regards the possibility to recognize some International subjectivity of the administered territories. The second one suggests whether the exercise of the Foreign Relations of the administered territory by the International Administration could help the accession of this territory to be recognized as a State in an arguable way according to the International Law or even conflicting to what it states, as it would be perceived the case of the Republic of Kosovo. This paper will attempt to bear out, through the analysis of the practices of UNTAET and UNMIK both, the relationship of cause-and-effect between the implementation of the Foreign Policy by the International Administration of the territory and the identification of some International subjectivity of the administered territory as a prelude to the accession to the recognition as a State
Resumen: El presente trabajo pretende analizar el tratamiento del que ha sido objeto la inmigración legal dentro de la Política Común de Inmigración de la Unión Europea. Desde sus inicios, las Instituciones Europeas se han mostrado partidarias de impulsar la configuración de un marco jurídico para la inmigración legal, en tanto que los Estados miembros se han mantenido reacios a avances significativos. El resultado ha sido la aprobación paulatina de directivas que recogen acuerdos de mínimos, sólo regulan determinadas categorías sectoriales de inmigrantes y que han sido adoptadas según las necesidades de los Estados miembros. Ante esta situación y en un escenario de presión migratoria constante hacia una Unión Europa envejecida y con carencias para cubrir ciertos puestos de trabajo, la adecuada regulación de la inmigración legal se configura como un medio necesario para afrontar dichos retos en el marco de la Agenda Europea de Migración. Abstract: This paper aims to analyze the treatment which has been given to legal immigration in the frame of the European Union Common Immigration Policy. Since the early steps of such policy, the European Institutions have shown in favour of promoting a common legal framework for labour immigration, while Member States have been opposed to significant progress. The result has been the gradual adoption of a package of directives that contain agreements of minimums, only regulate sector-based categories of immigrants and have been adopted according to Member States' needs. In view of this situation and in a context of constant migratory pressure towards an aging European Union with sector-specific labour shortages, the suitable regulation of legal immigration is included in the European Agenda on Migration as a necessary means to tackle these challenges.
Resumen: El presente trabajo pretende analizar el tratamiento del que ha sido objeto la inmigración legal dentro de la Política Común de Inmigración de la Unión Europea. Desde sus inicios, las Instituciones Europeas se han mostrado partidarias de impulsar la configuración de un marco jurídico para la inmigración legal, en tanto que los Estados miembros se han mantenido reacios a avances significativos. El resultado ha sido la aprobación paulatina de directivas que recogen acuerdos de mínimos, sólo regulan determinadas categorías sectoriales de inmigrantes y que han sido adoptadas según las necesidades de los Estados miembros. Ante esta situación y en un escenario de presión migratoria constante hacia una Unión Europa envejecida y con carencias para cubrir ciertos puestos de trabajo, la adecuada regulación de la inmigración legal se configura como un medio necesario para afrontar dichos retos en el marco de la Agenda Europea de Migración. Abstract: This paper aims to analyze the treatment which has been given to legal immigration in the frame of the European Union Common Immigration Policy. Since the early steps of such policy, the European Institutions have shown in favour of promoting a common legal framework for labour immigration, while Member States have been opposed to significant progress. The result has been the gradual adoption of a package of directives that contain agreements of minimums, only regulate sector-based categories of immigrants and have been adopted according to Member States' needs. In view of this situation and in a context of constant migratory pressure towards an aging European Union with sector-specific labour shortages, the suitable regulation of legal immigration is included in the European Agenda on Migration as a necessary means to tackle these challenges.
El presente trabajo pretende analizar el tratamiento del que ha sido objeto la inmigración legal dentro de la Política Común de Inmigración de la Unión Europea. Desde sus inicios, las Instituciones Europeas se han mostrado partidarias de impulsar la configuración de un marco jurídico para la inmigración legal, en tanto que los Estados miembros se han mantenido reacios a avances significativos. El resultado ha sido la aprobación paulatina de directivas que recogen acuerdos de mínimos, sólo regulan determinadas categorías sectoriales de inmigrantes y que han sido adoptadas según las necesidades de los Estados miembros. Ante esta situación y en un escenario de presión migratoria constante hacia una Unión Europa envejecida y con carencias para cubrir ciertos puestos de trabajo, la adecuada regulación de la inmigración legal se configura como un medio necesario para afrontar dichos retos en el marco de la Agenda Europea de Migración ; This paper aims to analyze the treatment which has been given to legal immigration in the frame of the European Union Common Immigration Policy. Since the early steps of such policy, the European Institutions have shown in favour of promoting a common legal framework for labour immigration, while Member States have been opposed to significant progress. The result has been the gradual adoption of a package of directives that contain agreements of minimums, only regulate sector-based categories of immigrants and have been adopted according to Member States' needs. In view of this situation and in a context of constant migratory pressure towards an aging European Union with sector-specific labour shortages, the suitable regulation of legal immigration is included in the European Agenda on Migration as a necessary means to tackle these challenges ; SI