Development of railway transportation between China and the European Union countries ; Rozvoj železniční dopravy mezi Čínou a zeměmi Evropské unie
European and Chinese economies belong to the largest economies in the world. These economies are also heavily intertwined into bidirectional supplier - customer chain. Bilateral trade between European countries and China was in the nineties of the last century relatively weak. Development of the Chinese economy caused an increase in the volume of foreign trade. Chinese leaders began to promote the development of the New Silk Road. This trade route in addition to maritime has two railway routes - northern and southern. Since 2008 there has been significant development of connections and transport volumes on these routes. This article will deal with the analysis of the development of rail to rail routes, the New Silk Road. ; Evropská a čínská ekonomika patří k největším ekonomikám na světě. Tyto ekonomiky jsou také silně provázány do obousměrného dodavatelsko-odběratelského řetězce. Bilaterální obchod mezi evropskými zeměmi a Čínou byl v devadesátých letech minulého století relativně slabý. Vývoj čínské ekonomiky způsobil nárůst objemu zahraničního obchodu. Čínští vůdcové začali podporovat rozvoj nové hedvábné stezky. Tato obchodní cesta má, kromě námořních tras, dvě dopravní cesty - severní a jižní. Od roku 2008 došlo k významnému rozvoji realizovaných přeprav a k růstu přepravních výkonů na těchto trasách. Tento článek se zabývá analýzou rozvoje železniční dopravy na železničních tratích na nové hedvábné stezce.