The role of environmental infrastructure in the future of the contemporary city, starting with the case of Milan ; Il ruolo delle infrastrutture ambientali nel futuro della città contemporanea, a partire dal caso di Milano
Environmental infrastructures today play a priority and structuring role in urban regeneration practices for the future of the contemporary city.Starting from the reinterpretation of international and European policies, of the latest generation plans and of the roots of the theme and of the design, new interpretative categories of green and blue infrastructures (Ivb) have been traced to build a toolbox, for virtuous actions that the city must adopt to address the issues at stake. Through the analysis of the tools and dynamics in place in the city of Milan, as a paradigmatic experience to rethink possible trajectories for the future of the contemporary city, a synoptic framework and methodological kit has been reconstructed of which are the tools to design, manage and program them, from the metropolitan scale to that of proximity. ; Le infrastrutture ambientali giocano oggi un ruolo prioritario e strutturante nelle pratiche di rigenerazione urbana per il futuro della città contemporanea. A partire dalla rilettura delle politiche internazionali ed europee, dei piani di ultima generazione e delle radici del tema e del disegno, sono state rintracciate nuove categorie interpretative delle infrastrutture verdi e blu (Ivb) al fine di costruire una toolbox, cassetta degli attrezzi delle azioni virtuose di cui la città deve dotarsi per affrontare le questioni in gioco. Attraverso l'analisi degli strumenti e delle dinamiche in atto nella città di Milano, come esperienza paradigmatica per ripensare traiettorie possibili per il futuro della città contemporanea, è stato ricostruito un quadro sinottico e kit metodologico di quali sono gli strumenti per progettarle, gestirle e programmarle, dalla scala metropolitana a quella di prossimità.