Arias Maldonado, Manuel (2016). La democracia sentimental. Barcelona, CT: Página Indómita. 448 pp
Dejó dicho Jean Cocteau que su pesimismo no era sino una variedad de su optimismo. Se acordaba uno de este aforismo mientras atendía a las intervenciones de Javier Gomá y Alain Finkielkraut en el Institut Français de Madrid.1 Acaso el optimismo del español llegaba a desazonar un tanto más que el pesimismo del francés. Las diatribas de Finkielkraut, defensor acérrimo de la educación republicana francesa, dirigidas al periodo que abarca las últimas cuatro décadas, encontraban en Gomá, apólogo de la ejemplaridad2 como método pedagógico y del cosmopolitismo ilustrado —"Ser español es la manera más práctica de ser contemporáneo", subrayó aquel día—, respuesta en forma de pregunta: "¿En qué otra época preferirías vivir?". Pregunta que resulta ciertamente tramposa cuando de lo que se trata es de analizar la deriva de las democracias liberales de un tiempo a esta parte, considerando a lo que se tendía ayer y pensando donde, en efecto, estamos hoy. ; Jean Cocteau said that his pessimism was but a variety of his optimism. One of these aphorisms was remembered while attending to the interventions of Javier Gomá and Alain Finkielkraut in the Institut Français of Madrid. Perhaps the optimism of the Spanish came to dissipate somewhat more than the pessimism of the French. The diatribes of Finkielkraut, staunch defender of French republican education, directed to the period that covers the last four decades, found in Gomá, apologue of the exemplarity as a pedagogic method and of illustrated cosmopolitanism - "Being Spanish is the most practical way to be contemporary ", He stressed that day - a question arised:" In what other era would you rather live? ". A question that is certainly tricky when it comes to analyzing the drift of liberal democracies of our times, considering where we were in the past and we are today