Des bateaux et des fleuves: archéologie de la batellerie du néolithique aux temps modernes en France
In: Collection des Hespérides
In: Archéologie, histoire
5 results
Sort by:
In: Collection des Hespérides
In: Archéologie, histoire
In: Deutsches Schiffahrtsarchiv, Volume 25, p. 311-323
"Der Versuch, den Weg eines Schiffes von der Definition des Projektes bis zur Realisierung auf
der Werft zu beschreiben, bereitet der Archäologie - gleich welcher Art - erhebliche Schwierigkeiten,
denn sie befaßt sich mit Objekten und bekommt so die technische Kultur der Schiffbaumeister, ihr praktisches und theoretisches Wissen, nicht in den Blick. Im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit war das konstruktive Wissen der Schiffbauer nicht niedergeschrieben. Die Prinzipien wurden in engstem Kreise - meist vom Vater auf den Sohn - weitergegeben; vor Außenstehenden sollte das Wissen geheimgehalten werden. Die Ausbildung erfolgte durch die Praxis, und nur wenige Hilfsmittel waren vorhanden. Eine nennenswerte theoretische Ausbildung war in der Marine dem nautischen Offiziersnachwuchs vorbehalten, ehe 1741 in Paris die 'Petite Ecole de Construction' eingerichtet wurde, aus der 1748 die 'Grande Ecole' hervorging. Wegen dieser Art der Wissensvermittlung drangen Neuerungen nur sehr schwer ein; Schiffskonstruktion
war bis zur Mitte des 18. Jahrhunderts überaus konservativ. Die bedeutendsten Köpfe der Befreiung der Schiffskonstruktion von den Fesseln der überkommenen Regeln waren Ende des 17. Jahrhunderts J.A. Barras de la Penne sowie um die Mitte des 18. Jahrhunderts P. Bouguer und vor allem H.-L. Duhamel du Monceau, dessen Arbeiten die wissenschaftliche Diskussion über die theoretischen Grundlagen der Schiffskonstruktion begründeten und sie in die Ausbildung der Schiffbauer einbrachten - wenigstens in den engen Kreis des entsprechenden Personals der Marine-Werften." (Autorenreferat)
In: Archaeonautica 20 (2018)
Español: el navío de línea francés Fougueux se pierde la noche del 22 de octubre de 1805 frente a las costas de Camposoto (Cádiz). Tras combatir en la Batalla de Trafalgar, acontecida el 21 de octubre, desarbolado, sin gobierno y a remolque como presa de un navío inglés, se enfrentará a su última contienda contra los embates de un fuerte temporal que finalmente lo arrastrará contra los bajos rocosos de Sancti-Petri, donde naufraga. En 1999 se descubren bajo las aguas los restos de un buque artillado para la batalla en zonas próximas a las que las fuentes documentales sitúan el naufragio del Fougueux. Las investigaciones arqueológicas llevadas a cabo en el yacimiento (2006-2008) trataron de averiguar, a través del análisis de su sistema constructivo. Inglés: The French line ship Fougueux was lost in front of the coast of Camposoto (Cádiz) the night of October 22nd, 1805. After fighting in the Battle of Trafalgar, which took place on October 21st, dismasted, without government and being towed as a prisoner of an English ship, he will face his last fight against the stakes of a powerful storm that eventually drag it gainst the rocky shallows of Sancti -Petri where it shipwrecked. In 1999 the remains of an armed ship for battle are discovered under water in nearby areas where the documentary sources place the wreck of the Fougueux. The archaeological investigations conducted at this site (2006-2008) tried to find out, by analyzing their constructive and weapons system, the ship's identity y de su armamento, la identidad del buque.
BASE