Loneliness, Fear of Loneliness and Democracy ; La soledad, el miedo a la soledad y la democracia ; Solitude, peur de la solitude et de la démocratie
Loneliness encapsules as much as a hope of living according to their own criteria, as the fear of not being able to defend one self. It is a condition at the margins of the constitution of a society. This mode of isolation of the individual allows us to think about conflict and polarization in democracy. The text analyzes the conceptions of loneliness in Spinoza's philosophy to achieve an analysis of utility. The strength of mind, virtue and condition of the courage that corresponds to understanding by the mind, is the way to seek to overcome the conflict. ; La soledad condensa tanto una esperanza de vivir según su propio criterio, como el miedo de no poder defenderse. Se trata de una condición que está en los márgenes de la constitución de una sociedad. Este modo de aislamiento del individuo permite pensar el conflicto y la polarización en la democracia. El texto analiza las concepciones de soledad en la filosofía de Spinoza para alcanzar un análisis de la utilidad. La fortaleza de ánimo, virtud y condición del ánimo que corresponde a cierto entendimiento de la mente, es el modo para buscar sobreponerse al conflicto. ; La solitude condense à la fois l'espoir de vivre selon ses propres critères et la peur de ne pas pouvoir se défendre. C'est une condition qui est en marge de la constitution d'une entreprise. Ce mode d'isolement de l'individu nous permet de penser aux conflits et à la polarisation de la démocratie. Le texte analyse les conceptions de la solitude dans la philosophie de Spinoza pour parvenir à une analyse de l'utilité. La force de l'esprit, la vertu et la condition de l'esprit qui correspondent à une certaine compréhension de l'esprit, sont le moyen de chercher à surmonter les conflits.