La propagation des maladies entre l'Europe et l'Asie dans l'Antiquité : le cas de l'Empire romain
In: Cahiers d'histoire. Revue d'histoire critique, Issue 151, p. 47-60
ISSN: 2102-5916
20 results
Sort by:
In: Cahiers d'histoire. Revue d'histoire critique, Issue 151, p. 47-60
ISSN: 2102-5916
In: Inflexions, Volume 48, Issue 3, p. 45-52
Les valeurs et les vertus de l'armée romaine sont d'abord celles d'une armée issue d'une cité guerrière, censitaire et aristocratique. La vaillance militaire ( virtus ) et la victoire permettent le prestige ( honos ) dans la cité. L'empire réorganise ce cadre culturel au profit du prince et de ses liens aux soldats, sans abandon du cadre civique. Du soldat, on attend courage ( virtus ), respect ( pietas ), loyauté ( fides ), compétence ( disciplina ), obéissance ( obsequium ) et effort ( labor ). Pour le soldat romain, l'armée est le lieu de l'intégration civique et de l'affirmation d'une vaillance masculine. L'aristocratie romaine utilise aussi les valeurs pour manifester sa dignité face au prince et dénier aux soldats un rôle politique.
In: Inflexions, Volume 41, Issue 2, p. 19-25
Tout autant que la victoire militaire, l'alliance et la diplomatie ont été des instruments de l'expansion et de la domination romaine. Pour Rome, la frontière est mince entre la position d'allié et celle de vaincu. Rome traite avec chacun individuellement, parfois unilatéralement. À son service, tous doivent contribuer à sa puissance militaire. Toutefois, elle peut leur procurer un appui militaire considérable et l'horizon de l'intégration à la romanité a assuré la cohésion de l'empire. Néanmoins, à la fin de l'Antiquité, les relations avec les peuples barbares sont bien moins favorables à Rome.
Fichier auteur ; From AD 161 to 180 we know 7 Praetorian prefects, we survey their careers and their functions at the emperor's side. Under Marcus Aurelius the Praetorian prefects had an important role on campaign. If the emperor sought to appoint prefects who were skilled in military affairs, he sought also other competences : prefects were carefully chosen in the top of the equites. Siting in the consilium principis, the prefects had also activities which were not necessarily connected with their duties as the Guard commander. The position of these prefects was influential, but it must not be overstated, to understand their office we must replace it in its context, the emperor's entourage. ; De 161 à 180 nous connaissons sept préfets du prétoire. Nous analysons leurs carrières et leurs fonctions aux côtés de l'empereur. Durant le règne de Marc Aurèle les préfets du prétoire jouèrent un rôle important dans les campagnes militaires. Si l'empereur rechercha des hommes expérimentés dans le domaine de la guerre, il cherchait aussi d'autres compétences : les préfets étaient soigneusement choisis au sommet de l'ordre équestre. Siégeant au consilium principis, les préfets avaient d'autres activités qui n'étaient pas nécessairement liées à leur fonction de chef de la garde. Ils étaient des hommes d'influence, mais ce trait ne doit pas être exagéré, on ne peut comprendre leur charge qu'en la replaçant dans son contexte, l'entourage de l'empereur.
BASE
Fichier auteur ; From AD 161 to 180 we know 7 Praetorian prefects, we survey their careers and their functions at the emperor's side. Under Marcus Aurelius the Praetorian prefects had an important role on campaign. If the emperor sought to appoint prefects who were skilled in military affairs, he sought also other competences : prefects were carefully chosen in the top of the equites. Siting in the consilium principis, the prefects had also activities which were not necessarily connected with their duties as the Guard commander. The position of these prefects was influential, but it must not be overstated, to understand their office we must replace it in its context, the emperor's entourage. ; De 161 à 180 nous connaissons sept préfets du prétoire. Nous analysons leurs carrières et leurs fonctions aux côtés de l'empereur. Durant le règne de Marc Aurèle les préfets du prétoire jouèrent un rôle important dans les campagnes militaires. Si l'empereur rechercha des hommes expérimentés dans le domaine de la guerre, il cherchait aussi d'autres compétences : les préfets étaient soigneusement choisis au sommet de l'ordre équestre. Siégeant au consilium principis, les préfets avaient d'autres activités qui n'étaient pas nécessairement liées à leur fonction de chef de la garde. Ils étaient des hommes d'influence, mais ce trait ne doit pas être exagéré, on ne peut comprendre leur charge qu'en la replaçant dans son contexte, l'entourage de l'empereur.
BASE
Fichier auteur ; From AD 161 to 180 we know 7 Praetorian prefects, we survey their careers and their functions at the emperor's side. Under Marcus Aurelius the Praetorian prefects had an important role on campaign. If the emperor sought to appoint prefects who were skilled in military affairs, he sought also other competences : prefects were carefully chosen in the top of the equites. Siting in the consilium principis, the prefects had also activities which were not necessarily connected with their duties as the Guard commander. The position of these prefects was influential, but it must not be overstated, to understand their office we must replace it in its context, the emperor's entourage. ; De 161 à 180 nous connaissons sept préfets du prétoire. Nous analysons leurs carrières et leurs fonctions aux côtés de l'empereur. Durant le règne de Marc Aurèle les préfets du prétoire jouèrent un rôle important dans les campagnes militaires. Si l'empereur rechercha des hommes expérimentés dans le domaine de la guerre, il cherchait aussi d'autres compétences : les préfets étaient soigneusement choisis au sommet de l'ordre équestre. Siégeant au consilium principis, les préfets avaient d'autres activités qui n'étaient pas nécessairement liées à leur fonction de chef de la garde. Ils étaient des hommes d'influence, mais ce trait ne doit pas être exagéré, on ne peut comprendre leur charge qu'en la replaçant dans son contexte, l'entourage de l'empereur.
BASE
Fichier auteur ; From AD 161 to 180 we know 7 Praetorian prefects, we survey their careers and their functions at the emperor's side. Under Marcus Aurelius the Praetorian prefects had an important role on campaign. If the emperor sought to appoint prefects who were skilled in military affairs, he sought also other competences : prefects were carefully chosen in the top of the equites. Siting in the consilium principis, the prefects had also activities which were not necessarily connected with their duties as the Guard commander. The position of these prefects was influential, but it must not be overstated, to understand their office we must replace it in its context, the emperor's entourage. ; De 161 à 180 nous connaissons sept préfets du prétoire. Nous analysons leurs carrières et leurs fonctions aux côtés de l'empereur. Durant le règne de Marc Aurèle les préfets du prétoire jouèrent un rôle important dans les campagnes militaires. Si l'empereur rechercha des hommes expérimentés dans le domaine de la guerre, il cherchait aussi d'autres compétences : les préfets étaient soigneusement choisis au sommet de l'ordre équestre. Siégeant au consilium principis, les préfets avaient d'autres activités qui n'étaient pas nécessairement liées à leur fonction de chef de la garde. Ils étaient des hommes d'influence, mais ce trait ne doit pas être exagéré, on ne peut comprendre leur charge qu'en la replaçant dans son contexte, l'entourage de l'empereur.
BASE
Fichier auteur ; From AD 161 to 180 we know 7 Praetorian prefects, we survey their careers and their functions at the emperor's side. Under Marcus Aurelius the Praetorian prefects had an important role on campaign. If the emperor sought to appoint prefects who were skilled in military affairs, he sought also other competences : prefects were carefully chosen in the top of the equites. Siting in the consilium principis, the prefects had also activities which were not necessarily connected with their duties as the Guard commander. The position of these prefects was influential, but it must not be overstated, to understand their office we must replace it in its context, the emperor's entourage. ; De 161 à 180 nous connaissons sept préfets du prétoire. Nous analysons leurs carrières et leurs fonctions aux côtés de l'empereur. Durant le règne de Marc Aurèle les préfets du prétoire jouèrent un rôle important dans les campagnes militaires. Si l'empereur rechercha des hommes expérimentés dans le domaine de la guerre, il cherchait aussi d'autres compétences : les préfets étaient soigneusement choisis au sommet de l'ordre équestre. Siégeant au consilium principis, les préfets avaient d'autres activités qui n'étaient pas nécessairement liées à leur fonction de chef de la garde. Ils étaient des hommes d'influence, mais ce trait ne doit pas être exagéré, on ne peut comprendre leur charge qu'en la replaçant dans son contexte, l'entourage de l'empereur.
BASE
Actes du 5ème colloque international de science fiction : "La science-fiction dans l'histoire, l'histoire dans la science fiction", Nice, 10-11-12 mars 2005 ; International audience ; L'analyse précise des différentes figures de l'historien dans le cycle de Dune de Frank Herbert révèle l'importance des réflexions qui y sont consacrées à l'histoire. Le travail de l'historien est confronté d'une part à ses limites : la politique et l'ambition, l'écologie et le déterminisme de la longue durée, le hasard, les préjugés. ; d'autre part à des paradigmes concurrents qui sont propres au monde du roman : la prescience, la mémoire génétique. Parfois malmenés par ces situations critiques, les historiens dévoilent les enjeux multiples de la narration du passé. Face aux risques qui en découlent, ils sont rappelés à une double exigence de modestie et d'esprit critique.
BASE
Actes du 5ème colloque international de science fiction : "La science-fiction dans l'histoire, l'histoire dans la science fiction", Nice, 10-11-12 mars 2005 ; International audience ; L'analyse précise des différentes figures de l'historien dans le cycle de Dune de Frank Herbert révèle l'importance des réflexions qui y sont consacrées à l'histoire. Le travail de l'historien est confronté d'une part à ses limites : la politique et l'ambition, l'écologie et le déterminisme de la longue durée, le hasard, les préjugés. ; d'autre part à des paradigmes concurrents qui sont propres au monde du roman : la prescience, la mémoire génétique. Parfois malmenés par ces situations critiques, les historiens dévoilent les enjeux multiples de la narration du passé. Face aux risques qui en découlent, ils sont rappelés à une double exigence de modestie et d'esprit critique.
BASE
Actes du 5ème colloque international de science fiction : "La science-fiction dans l'histoire, l'histoire dans la science fiction", Nice, 10-11-12 mars 2005 ; International audience ; L'analyse précise des différentes figures de l'historien dans le cycle de Dune de Frank Herbert révèle l'importance des réflexions qui y sont consacrées à l'histoire. Le travail de l'historien est confronté d'une part à ses limites : la politique et l'ambition, l'écologie et le déterminisme de la longue durée, le hasard, les préjugés. ; d'autre part à des paradigmes concurrents qui sont propres au monde du roman : la prescience, la mémoire génétique. Parfois malmenés par ces situations critiques, les historiens dévoilent les enjeux multiples de la narration du passé. Face aux risques qui en découlent, ils sont rappelés à une double exigence de modestie et d'esprit critique.
BASE
Actes du 5ème colloque international de science fiction : "La science-fiction dans l'histoire, l'histoire dans la science fiction", Nice, 10-11-12 mars 2005 ; International audience ; L'analyse précise des différentes figures de l'historien dans le cycle de Dune de Frank Herbert révèle l'importance des réflexions qui y sont consacrées à l'histoire. Le travail de l'historien est confronté d'une part à ses limites : la politique et l'ambition, l'écologie et le déterminisme de la longue durée, le hasard, les préjugés. ; d'autre part à des paradigmes concurrents qui sont propres au monde du roman : la prescience, la mémoire génétique. Parfois malmenés par ces situations critiques, les historiens dévoilent les enjeux multiples de la narration du passé. Face aux risques qui en découlent, ils sont rappelés à une double exigence de modestie et d'esprit critique.
BASE
Actes du 5ème colloque international de science fiction : "La science-fiction dans l'histoire, l'histoire dans la science fiction", Nice, 10-11-12 mars 2005 ; International audience ; L'analyse précise des différentes figures de l'historien dans le cycle de Dune de Frank Herbert révèle l'importance des réflexions qui y sont consacrées à l'histoire. Le travail de l'historien est confronté d'une part à ses limites : la politique et l'ambition, l'écologie et le déterminisme de la longue durée, le hasard, les préjugés. ; d'autre part à des paradigmes concurrents qui sont propres au monde du roman : la prescience, la mémoire génétique. Parfois malmenés par ces situations critiques, les historiens dévoilent les enjeux multiples de la narration du passé. Face aux risques qui en découlent, ils sont rappelés à une double exigence de modestie et d'esprit critique.
BASE
Die französichdeutsche Seezusammenarbeit anfängt von der Geburt der Bundesmarine (1956) ab. Für die beiden Länder hatte sie während langer Zeit nur einen nebensächlichen Belang. Die Bescheidenheit dieser Beziehung verwehrte nicht die Inangriffnahme fruchtbaren Programme. Der Schüleraustausch zwischen der E.G.N. und der FUAK ist ein gutes Beispiel dafür, vielleicht das beste. Seine Gleichmäßigkeit ist ohne Gleichwertigkeit. Die Erklärung dieser Lage ist mehr auf politischem und symbolischem Gebiet als auf technischem aufzusuchen, weil die Gefüge der beiden Flotte zu verschieden sind. Die Zusammenarbeit anfing in dem Rahmen der NATO und setzte sich nach 1966 nur zweiseitig fort. Die Ergründung der Beziehungen ist die wichtige Folge dieser bescheidenen aber festen Bande gewesen. Nach einigen Gespanntheiten später als 1966, dann nach zwanzigen Jahren alltagen Zusammenarbeit, vorkommt im Jahre 1988 eine wichtige Wendung auf den Grundlagen des Elyseevertrags (1963) : die Beziehungen verbessern sich in Qualität und Quantität. Die politische und strategische Entwicklung Europas heute kann jetzt den Wert dieser Zusammenarbeit aufdecken. ; La coopération navale franco-allemande débute dès la naissance d'une marine fédérale allemande (1956). Elle n'eut pendant longtemps qu'un caractère secondaire pour les deux pays. Ce caractère modeste n'empêcha pas la mise en place de programmes fructueux. L'échange réalisé entre l'E.G.N. et la FUAK en est un des meilleurs exemple. Sa régularité est sans équivalent. L'explication de cette situation doit sans doute être plus recherchée dans le domaine politique et symbolique que dans le domaine technique, les formats des deux marines étant par trop différents. Commencé dans le cadre de l'O.T.A.N. la collaboration se poursuivit au niveau bilatéral après 1966. L'approfondissement des relations fut la conséquence majeure de ces liens discrets mais solides. Après quelques tensions postérieures à 1966, puis après deux décennies de travail commun quotidien, un tournant majeur a lieu en 1988, sur la base définie par le traité de l'Élysée (1963) : les relations s'approfondissent et croissent en qualité et en quantité. L'évolution politique et stratégique de l'Europe contemporaine peut désormais révéler la valeur de cette collaboration.
BASE
Die französichdeutsche Seezusammenarbeit anfängt von der Geburt der Bundesmarine (1956) ab. Für die beiden Länder hatte sie während langer Zeit nur einen nebensächlichen Belang. Die Bescheidenheit dieser Beziehung verwehrte nicht die Inangriffnahme fruchtbaren Programme. Der Schüleraustausch zwischen der E.G.N. und der FUAK ist ein gutes Beispiel dafür, vielleicht das beste. Seine Gleichmäßigkeit ist ohne Gleichwertigkeit. Die Erklärung dieser Lage ist mehr auf politischem und symbolischem Gebiet als auf technischem aufzusuchen, weil die Gefüge der beiden Flotte zu verschieden sind. Die Zusammenarbeit anfing in dem Rahmen der NATO und setzte sich nach 1966 nur zweiseitig fort. Die Ergründung der Beziehungen ist die wichtige Folge dieser bescheidenen aber festen Bande gewesen. Nach einigen Gespanntheiten später als 1966, dann nach zwanzigen Jahren alltagen Zusammenarbeit, vorkommt im Jahre 1988 eine wichtige Wendung auf den Grundlagen des Elyseevertrags (1963) : die Beziehungen verbessern sich in Qualität und Quantität. Die politische und strategische Entwicklung Europas heute kann jetzt den Wert dieser Zusammenarbeit aufdecken. ; La coopération navale franco-allemande débute dès la naissance d'une marine fédérale allemande (1956). Elle n'eut pendant longtemps qu'un caractère secondaire pour les deux pays. Ce caractère modeste n'empêcha pas la mise en place de programmes fructueux. L'échange réalisé entre l'E.G.N. et la FUAK en est un des meilleurs exemple. Sa régularité est sans équivalent. L'explication de cette situation doit sans doute être plus recherchée dans le domaine politique et symbolique que dans le domaine technique, les formats des deux marines étant par trop différents. Commencé dans le cadre de l'O.T.A.N. la collaboration se poursuivit au niveau bilatéral après 1966. L'approfondissement des relations fut la conséquence majeure de ces liens discrets mais solides. Après quelques tensions postérieures à 1966, puis après deux décennies de travail commun quotidien, un tournant majeur a lieu en 1988, ...
BASE