A bold recovery of Yiddish anarchist history and literature Spanning the last two centuries, this fascinating work combines archival research on the radical press and close readings of Yiddish poetry to offer an original literary study of the Jewish anarchist movement. The narrative unfolds through a cast of historical characters, from the well known--such as Emma Goldman--to the more obscure, including an anarchist rabbi who translated the Talmud and a feminist doctor who organized for women's suffrage and against national borders. Its literary scope includes the Soviet epic poemas of Peretz Markish, the journalism and modernist poetry of Anna Margolin, and the early radical prose of Malka Heifetz Tussman. Anna Elena Torres examines Yiddish anarchist aesthetics from the nineteenth-century Russian proletarian immigrant poets through the modernist avant-gardes of Warsaw, Chicago, and London to contemporary antifascist composers. The book also traces Jewish anarchist strategies for negotiating surveillance, censorship, detention, and deportation, revealing the connection between Yiddish modernism and struggles for free speech, women's bodily autonomy, and the transnational circulation of avant-garde literature. Rather than focusing on narratives of assimilation, Torres intervenes in earlier models of Jewish literature by centering refugee critique of the border. Jewish deportees, immigrants, and refugees opposed citizenship as the primary guarantor of human rights. Instead, they cultivated stateless imaginations, elaborated through literature.
PurposeThe paper aims to call attention to issues that may be missing or taken for granted in discourses on migrants and disasters by applying the author's viewpoint to reflect on gaps and potentials for disaster risk reduction.Design/methodology/approachThe author discusses key issues based on reflective engagement with selected secondary documentation in the form of grey and scholarly literature. Personal perspectives are engaged to develop arguments on intersections that are relevant to the migrant situation in different frameworks in disaster studies.FindingsWhile migrants are considered significant stakeholders in key global agreements on disaster and migration, encounters with disaster literature from a more localised level reveal how references to the migrant sector can be omitted or racialised. This gap can be filled by searching for documentation of migrant strengths and vulnerabilities. However, further reflection demonstrates how adopting broader perspectives can reveal these strengths and vulnerabilities as part of more appropriate and sustainable disaster risk reduction strategies. The paper also shows how such reflections can be led by insights from migrants themselves, not as subjects to be managed but as agents of their own change.Originality/valueThe paper is distinctive because it shows aspects of migrant strengths and disadvantages from a personal viewpoint. It amplifies less-heard perspectives on a conceptual level as well as in actual practice.
"Any Minute Now the World's Overflowing Its Border": Anarchist Modernism and Yiddish Literature examines the intertwined worlds of Yiddish modernist writing and anarchist politics and culture. Bringing together original historical research on the radical press and close readings of Yiddish avant-garde poetry by Moyshe-Leyb Halpern, Peretz Markish, Yankev Glatshteyn, and others, I show that the development of anarchist modernism was both a transnational literary trend and a complex worldview. My research draws from hitherto unread material in international archives to document the world of the Yiddish anarchist press and assess the scope of its literary influence. The dissertation's theoretical framework is informed by diaspora studies, gender studies, and translation theory, to which I introduce anarchist diasporism as a new term. Originating in ancient Greek, anarchism refers to a constellation of anti-statist and anti-capitalist aspirations: imagining and working towards a world without borders, an ethics of consensus, bodily autonomy, and escape from the temporal strictures of wage labor. Anarchist diasporism describes the anti-statism of stateless peoples based upon their specific relationship to time and territory, and links the theoretical insights of diaspora studies with the historical study of anarchism. Rather than producing an aspiration to statehood, immigration and deportation often informed a rejection of nationalism and a reconsideration of the meaning of diaspora. The scope of this dissertation includes writers who personally identified as anarchists, such as Anna Margolin, Yosef Luden, and Alexander Harkavy; and those like Soviet anti-Fascist poet Peretz Markish, who absorbed anarchist thought and aesthetics and were celebrated by anarchist readerships. Chapter One, "Genealogies of Stateless Anti-Statism," documents how Yiddish anarchists claimed Jewish genealogies and interpreted diaspora. Historicizing this anti-teleological worldview provides a foundation for studying anarchist diasporism in Yiddish poetry, through such literary practices as bending time and imagining history before, after and beyond the state—imaginative gestures already present in Jewish anarchist theory. I translate and examine histories by Saul Yanovsky, Rabbi Yankev Meir Zalkind, Yosef Luden, and Yosef Cohen—each of whom edited a Yiddish anarchist newspaper—and the anarcha-feminism of Dr. Katherina Yevzerov and Emma Goldman. Zalkind and Luden most deeply engage with Torah and Talmud (Zalkind's translations made talmudic labor law accessible for workers); Yanovsky and Cohen draw from the vagaries of Jewish history; and Yevzerov and Goldman confront patriarchal power. The second chapter, "'Language is Migrant': The Multilingual Language Politics of Alexander Harkavy, Emma Goldman, and the Anarchist Press," examines a few case studies of language politics in Jewish anarchism—a movement which, unlike Bundism and Zionism, did not articulate a single ideology of language. Renowned for his contributions to the field of linguistics, Alexander Harkavy also developed a philosophy of language evolution informed by his anarchist worldview. I examine the language politics of two legal cases: Emma Goldman's trial for lecturing bilingually on birth control, and the Supreme Court free speech case Jacob Abrams vs United States, which deported the editors of Frayhayt for their seditious bilingual broadsides. I discuss the close relationship between two English-language journals, A. Berkman and Goldman's Mother Earth and Margaret Anderson's Little Review. Chapter Three, "The Anarchism of Time: Comparative Temporalities in Yiddish and English Sacco-Vanzetti Poems," examines the presence and persistence of anarcho-syndicalism in Yiddish poetry. Beginning with the Proletarian (Svetshop) poets Morris Rosenfeld and Yosef Bovshover, I discuss the role of the anarchist press in the development of immigrant social worlds. I examine the poetics and political valences of temporality in svetshop poetry, particularly their utopian futurities and critique of capitalist time. Two archetypal elements of Proletarian poetry—alternative temporality and imagery of garment workers' tools—were reinvented by Modernist poets in their responses to the Sacco-Vanzetti trial. Through repetition and kaleidoscopic montage, the poetic structures of Moyshe-Leyb Halpern and Yankev Glatshteyn embody alternative temporalities beyond the linear and punitive temporality of the state. Chapter Four, "With An Undone Shirt (Mit a tseshpilyet hemd): Anarchist Temporality and Embodiment in Peretz Markish's Poema Der fertsikyeriker man," analyzes Markish's brash early work and selections from his hitherto-untranslated masterpiece Der fertsikyeriker man (The Man of Forty), a book-length poema that was rescued hours before his arrest by the Soviet Secret Police and smuggled out of Russia. I examine how anarchist themes circulated through his work, including revolutionary temporality, antimilitarism, visions of nature without borders, and representations of the autonomous body. Despite the Soviet Union's brutal surveillance and persecution of Yiddish writers, Markish defiantly used the Jewishly-marked vocabulary which Soviet language reform campaigns had attempted to purge. I consider anarchist responses to Markish's poetry in the contemporaneous newspaper Arbeter Fraynd (Worker's Friend), which claimed him "as much our comrade as our poet." The Coda points to possible future dialogues with other fields (such as postcolonial and decolonial thought, Diaspora Studies, and Comparative Literature) and connections to contemporary diasporic movements building democracy without the state. This dissertation contributes to our understanding of the multiplicities of Jewish diasporic thought and expands the body of world Modernist literature available in translation.
"Jewish history and the history of anarchism have long marginalized Jewish anarchist thought and action. Anna Elena Torres and Kenyon Zimmer edit a collection of essays aimed at recovering the many rich strands of this lost past. The contributors introduce a range of perspectives while offering transdisciplinary research in areas like the history of radicalism, theology, women's history, and communications history. Jewish anarchism's multilingual nature helps us understand the impact of language politics on questions of cultural and ethnic identity. The contributions illuminate an ongoing engagement with non-Jewish radical cultures by looking at the Jewish anarchist press's passion for translating philosophy, political theory, and literature into the many native languages of its readers. The writers also reveal that Jewish anarchists drew from a matrix of secular, cultural, and religious influences--not all of them Judaic--to create anarchisms that ranged from mysticism to ethnically mixed, militantly atheist revolutionary cells"--
"Jewish history and the history of anarchism have long marginalized Jewish anarchist thought and action. Anna Elena Torres and Kenyon Zimmer edit a collection of essays aimed at recovering the many rich strands of this lost past. The contributors introduce a range of perspectives while offering transdisciplinary research in areas like the history of radicalism, theology, women's history, and communications history. Jewish anarchism's multilingual nature helps us understand the impact of language politics on questions of cultural and ethnic identity. The contributions illuminate an ongoing engagement with non-Jewish radical cultures by looking at the Jewish anarchist press's passion for translating philosophy, political theory, and literature into the many native languages of its readers. The writers also reveal that Jewish anarchists drew from a matrix of secular, cultural, and religious influences--not all of them Judaic--to create anarchisms that ranged from mysticism to ethnically mixed, militantly atheist revolutionary cells"--
This article attempts to identify and assess the evolution of consumers' differential reactions to major service attribute classes that resulted from and were propagated by a severe financial crisis. The authors perform a longitudinal analysis, using correspondence analysis of square asymmetric matrices, on data generated from three different postcrisis time periods. The first period encompasses data during the 2 weeks after the crisis occurred, the second period assesses data 1 year later, and the third period refers to 5 years later. The results from the first and second periods both indicate the growing importance of credence attributes rather than search attributes compared with during the precrisis period. The third-period analysis indicates a reversal and greater importance of the search attributes that were important in the precrisis period. The results also reveal correlations with the type of banking organization. These findings point to important managerial implications; bank management's inability to realize the shift in consumers' attitudes failed to facilitate and expedite a resolution to the crisis.
This study explored the interaction patterns of family members of individuals with disabilities in a simulated interdisciplinary team problem-solving process. Participants included 15 members of a training cohort within a Leadership Education in Neurodevelopmental and Related Disabilities program. Family trainees and non-family trainees engaged in a simulated team discussion at two points during the training year (Time 1 and Time 2). To understand how family members and other professionals interact in interdisciplinary problem-solving meetings, we applied three coding schemes to the interdisciplinary team discussions to measure language similarity, dominance and domineeringness, problem solving, and balance of power. The results suggested there were trends in the communication dynamics between family trainees and non-family trainees at Time 1 and Time 2. For example, language similarity between groups was high at both Time 1 and Time 2, yet families were less successful at controlling the team conversation at Time 2. The implications of these and other results are discussed.