"Considers the ways in which Taiwan's cession to Japan forever changed Taiwanese writers' and intellectuals' perception of and loyalty to China. Examines the reformulation of traditional Chinese loyalism in colonial Taiwan and the creative ways that select writers employed different genres, mother and foreign tongues, and the notion of ethnicity to accomplish their goals"--
"This definitive anthology casts Sinophone studies as the study of Sinitic-language cultures born of colonial and postcolonial influences. Its transnational and comparative essays by such authors as Rey Chow, Ha Jin, Leo Ou-fan Lee, Ien Ang, Wei-ming Tu, and David Wang address debates concerning the nature of Chineseness while introducing readers to essential readings in Tibetan, Malaysian, Taiwanese, French, Caribbean, and American Sinophone literatures. By placing Sinophone cultures at the crossroads of multiple empires, this anthology richly demonstrates the transformative power of multiculturalism and multilingualism, and by examining the place-based cultural and social practices of Sinitic-language communities in their historical contexts beyond 'China proper, ' it effectively refutes the diasporic framework. Adding new, non-Han-centric dimensions to conceptions of Chinese citizenship and ethnic identity, this book is an invaluable companion for courses in Asian, postcolonial, empire, and ethnic studies, as well as world and comparative literatures"--Provided by publisher
Verfügbarkeit an Ihrem Standort wird überprüft
Dieses Buch ist auch in Ihrer Bibliothek verfügbar:
Abstract During the literary revolution, Hu Shi 胡適 (1891–1962) advocated the concept of natural rhythm, emphasizing the liberation of sound and the segmentation of meaning. Since 1919, his writings have attracted a great number of writers to reconceptualize the meaning and function of poetry and language. This study reviews critical discussions of the relationships among sound, meaning, and poetry by a number of Chinese scholars, from Tang Yue 唐鉞 (1891–1987) and Hu Pu'an 胡樸安 (1878–1947), to Chen Shih-hsiang 陳世驤 (1912–71), among others. Their discussions of rhythm and the relation it has to emotion and motion have yet to attract enough critical attention in the English-speaking world. This article explains how these scholars built on or challenged Hu Shi's findings to provide new ways of assessing the production of sound and meaning in Chinese language and literature.