El text descriu els escenaris demogràfics que es visualitzen pel futur de Mèxic i les seves conseqüències sobre la població, a partir de la implantació d'un model econòmic on el més important són els beneficis del capital i on el paper de l'Estat com agent productiu es redueix cada vegada més i el mercat es converteix en el mecanisme regulador de l'activitat econòmica. Prenent com a punt de partida l'evolució de les variables demogràfiques s'analitza l'impacte sobre la seguretat social i el sistema de pensions, donat que una problemàtica important a curt termini serà aquella que es generi en els canvis de l'estructura per edat de la població mexicana. El document conclou amb algunes reflexions sobre la definició d'una institució que assumeixi el paper d'organisme promotor de polítiques de població, que inclogui la problemàtica dels adults més grans. ; El texto describe los escenarios demográficos que se visualizan para el futuro de México y sus consecuencias para la población, a partir de la implementación de un modelo económico en donde lo más importante son las ganancias del capital y en el cual el papel del Estado como agente productivo se reduce cada vez más y el mercado se convierte en el mecanismo regulador de la actividad económica. Tomando como punto de partida la evolución de las variables demográficas se analiza el impacto sobre la seguridad social y el sistema de pensiones, ya que una problemática importante a corto plazo será aquella que se genere en los cambios de la estructura por edad de la población mexicana. El documento concluye con algunas reflexiones sobre la definición de una institución que asuma el papel de organismo promotor de políticas de población, que incluya la problemática de los adultos mayores. ; The text describes the possible scenarios that visualise the future of Mexico and their consequences for the population with the use of an economic model in which the most important element is constituted by capital returns in a context where the role of the State as a productive agent is fading and where the market is becoming a regulating mechanism of the economic activity. Taking the evolution of demographic variables as a starting point, the impact on social security and pensions schemes is analysed, as an important question are the effects of the changing age structures of the Mexican population. The document concludes by some thoughts about the definition of an institution assuming the role of a body that promotes population policies, including the question of old-age adults. ; Le texte décrit les scénarios démographiques possibles du futur du Mexique et leurs conséquences pour la population à partir de la mise en oeuvre d'un modèle économique où l'élément le plus important sont les gains de capitaux, dans un contexte où le rôle de l'État en tant qu'agent productif se réduit chaque fois plus et où le marché se convertie en un mécanisme régulateur de l'activité économique. Prenant comme point de départ l'évolution des variables démographiques, on analyse l'impact sur la sécurité sociale et le système de pensions, étant donné qu'une problématique importante sera celle que produisent les changements de la structure par âge de la population mexicaine. Le document conclut par quelques réflexions au sujet de la définition d'une institution qui assume le rôle d'organisme promoteur de politiques de population et qui inclut la problématique des adultes d'âge avancé.
Aquest text té com a objectiu il·lustrar com s'ha desenvolupat la integració de les minories durant el règim soviètic. Les dades utilitzades provenen dels censos no publicats de 1939, 1959 i 1979 i del cens publicat de 1926. Analitzem les informacions relatives a la posició socio-econòmica d'aquestes minories dins les repúbliques tant federals com autònomes. Mostrem que s'ha produït una veritable substitució de les élites russes per les nacionals en la majoria de les repúbliques, fins i tot durant el període estalinista (1926-1939). ; Este texto tiene como objetivo ilustrar como se ha desarrollado la integración de las minorías durante el régimen soviético. Los datos utilizados provienen de los censos no publicados de 1939, 1959 y 1979 y del censo publicado de 1926. Analizamos las informaciones relativas a la posición socio-económica de estas minorías en las repúblicas tanto federales como autónomas. Mostramos que se ha producido una verdadera substitución de las élites rusas por las nacionales en la mayoría de las repúblicas, incluso durante el periodo estalinista (1926-1939). ; The aim of this paper is to illustrate how operated the integration of minorities under the Soviet regime. The data used comes from the 1939, 1959 and 1979 unpublished censuses and from the 1926 publish census. We analyse the information on socio-economic positions of these minorities in the Federative as well as in the Autonomous republics. We show that a real substitution of Russian élites by national élites took place during all over the period considered, even during the Stalinist period (1926-1939). ; Ce texte a pour objectif d'illustrer comment s'est opérée l'intégration des minorités sous le régime soviétique. Les données utilisées proviennent des recensements non publiés de 1939, 1959 et 1979, ainsi que du recensement publié de 1926. Nous analysons les informations relatives à la position socio-économique de ces minorités dans les républiques tant fédérées qu'autonomes. Nous montrons qu'au cours du temps s'est produit une vérible substitution des élites russes par les élites nationales dans la majorité des républiques, même pendant la période staliniste (1926-1939).
En este texto examinamos la distribución del personal de dirección de las instituciones políticas y económicas, según la nacionalidad en la URSS y sus regiones. Gracias a la depuración de los archivos en Moscú, donde se conservan los censos de población no publicados, ha sido posible la reconstrucción de las series estadísticas comparables entre sí y que permiten esclarecer el tiempo y la localización de todo el personal de dirección según las principales nacionalidades. De esta manera, podemos observar la importancia del período de los años 1930 para la formación de las élites soviéticas en la URSs, tanto rusas como de otras nacionalidades. Se observa igualmente que a pesar de la tendencia a la igualdad en el poder entre Rusos y otras nacionalidades, la cual se desarrolló entre 1926 y 1979, aún persisten ciertas diferencias, siendo estas tan importantes como elevada es la esfera del poder dentro de la jerarquía. ; This text examines the distribution of political and economic institutions personel according to the nationalities in the USSR and its regions. Using the Soviet unpublished censuses available in Moscow, it was possible to reconstitute statistical series that are comparable, thus permitting to throw more light on the tempo and localization of this personel of direction for the main Soviet nationalities. The importance of the 1930s period for the formation soviet élites in the USSr, the Russian as well as the local ones, is shown. It is shown too that even if a real tendency to equalitary power sharing between Russians and local populations developped between 1926 and 1979, a gap persisted which is important at more higher hierarchic power levels. ; La distribution du personel de direction des institutions politiques et économiques selon la nationalité en URSS et dans ses régions est examinée dans ce texte. Grâce au dépouillement des archives à Moscou où sont conservés les recensements non publiés, il a été possible de reconstituer des séries statistiques comparables entre elles qui permettent d'éclairer le tempo et la localisation de ce personel de direction selon les principales nationalités. On montre ainsi l'importance de la période des années 1930 pour la formation des élites soviétiques en URSs, tant russes que des nationalités. On montre également que malgré une tendance réelle à un partage égalitaire du pouvoir entre Russes et nationaux qui s'est développée entre 1926 et 1979, des écarts persistent, et ceux-ci sont d'autant plus importants que la sphère du pouvoir est élevée dans la hiérarchie.
En el present estudi s'ha reconstruït l'evolució de la fecunditat per ordre segons un mètode indirecte elaborat per Louis Henry. ELs resultats obtinguts suggereixen una tendència decreixent que, lluny de ser regular, s'interrompeix en un parell d'ocasions (1970-72 i 1978-82) mostrant fluctuacions en el sentit invers. Amb l'objecte d'analitzar dites fluctuacions s'han estudiat els canvis produits en el comportament reproductiu i en els seus determinants més pròxims, els canvis socials i econòmics que caracteritzaren el procés de modernització de la societat xilena; i els efectes de l'activitat de l'Estat, d'altres institucions i del clima polític. ; En el presente estudio se ha reconstruido la evolución de la fecundidad por orden según un método indirecto elaborado por Louis Henry. Los resultados obtenidos sugieren una tendencia decreciente que, lejos de ser regular, se interrumpe en un par de ocasiones (1970-72 y 1978-82) mostrando fluctuaciones se han estudiado los cambios producidos en el comportamiento reproductivo y en sus determinantes próximos, los cambios sociales y económicos que caracterizan el proceso de modernización de la sociedad chilena; y los efectos de la actividad del Estado, de otras instituciones y del clima político. ; In this study the evolution of fertility is reconstructed according to order of birth after an indirect method by Louis Henry. The results obtained permit to bring to light an actual downward trend of fertility. That trend is not a steady process so we shall speak of fluctuations better than of a regular trend. In this sense, the object of the study is the analisys of the fluctuations theat interrupted the decline of fertility, first in 1970-72 and then in 1978-82. For this reason we have studied the changes involved in ferility behaviour and its immediate determinants. Also we have studied the socio-economical factors of the present modernisation and the effects of political climate and activities carried out by the Stade and other institutions. ; L'analyse fait alors ressortir que l'immigration et la récuperation de la natalité ont rempli les vides laissés chez les générations de la guerre et l'après guerre. La dernière décennie, 1975-1985, est marquée par un fait nouveau sur toute la période étudiée (1860-1970), à savoir que le solde migratoire devient négatif et ce, de façon très significative.
El 60 per cent dels municipis espanyols tenia a 1 de gener de 2016, menys de 1.001 habitants, ocupava el 40 per cent de la superfície i amb prou feines concentrava el 3,1 per cent de la població. Les dades d' Eurostat referents a 2015, situaven a 19 províncies espanyoles entre les menys denses de la Unió Europea. Aquest notable desequilibri entre població i territori constitueix el problema fonamental d'una vasta superfície del centre i nord peninsular, caracteritzada per l'envelliment, una relativa escassetat de dones producte d'una forta emigració diferencial per sexes, i una immigració de pas que no ha pogut tancar les pèrdues demogràfiques que afecten aquests llocs des de mitjan segle XX. La sostenibilitat demogràfica d'aquest conjunt heterogeni de municipis rurals penja d'un fil i planteja un repte demogràfic de primer ordre que ha de tenir en compte, a l'hora d'aplicar polítiques públiques, la seva gran diversitat. ; El 60 por ciento de los municipios españoles tenía a 1 de enero de 2016 menos de 1.001 habitantes, ocupaba el 40 por ciento de la superficie y apenas concentraba el 3,1 por ciento de la población. Los datos de Eurostat situaban a 19 provincias españolas entre las menos densas de la Unión Europea en 2015. Este notable desequilibrio entre población y territorio constituye el problema fundamental de una vasta superficie del centro y norte peninsular caracterizada por: el envejecimiento, una relativa escasez de mujeres producto de una fuerte emigración diferencial por sexos y una inmigración de paso que no ha podido restañar las pérdidas demográficas que afectan a estos lugares desde mediados del siglo XX. La sostenibilidad demográfica de este conjunto heterogéneo de municipios rurales pende de un hilo y plantea un reto demográfico de primer orden que debe tener en cuenta, a la hora de aplicar políticas públicas, su gran diversidad. ; On 1 January 2016, 60 per cent of Spanish municipalities had fewer than 1,001 inhabitants, occupied 40% of the country's surface and concentrated barely 3.1% of the population. Eurostat data situate 19 Spanish provinces among the least dense of the European Union in 2015. This notable imbalance between population and territory, the basic problem of a vast area in the north and centre of the Iberian peninsula, is characterized by ageing, a relative scarcity of women because of large-scale differential emigration based on gender, and transitory immigration that has been unable to compensate for the demographic outflow which has affected these places since the middle of the twentieth century. The demographic sustainability of this heterogeneous set of municipalities is hanging in the balance. This situation constitutes a major challenge and, moreover, the great diversity of these towns should be borne in mind when it comes to applying public policies.
L'envelliment demogràfic comporta reptes socials, econòmics i polítics. Davant la proliferació de treballs que aborden el fenomen des del vessant quantitatiu, centrats en els canvis en l'estructura demogràfica de la població i les implicacions que pugui tenir en pilars bàsics de l'estat de benestar, aquesta tesi proposa un enfocament alternatiu centrat en el seu aspecte qualitatiu basat en el concepte d'envelliment actiu, l'objectiu del qual és la promoció de la participació social i laboral, l'autonomia i la vida independent de les persones grans. ; El envejecimiento demográfico entraña retos sociales, económicos y políticos. Ante la proliferación de trabajos que abordan el fenómeno desde la vertiente cuantitativa, centrados en los cambios en la estructura demográfica de la población y las implicaciones que pueda tener en pilares básicos del estado de bienestar, esta tesis propone un enfoque alternativo centrado en su aspecto cualitativo basado en el concepto de envejecimiento activo, cuyo objetivo es la promoción de la participación social y laboral, la autonomía y la vida independiente de las personas mayores. ; Demographic ageing has social, economic and political challenges. There has been a proliferation of papers addressing the phenomenon from the quantitative aspect, focusing on changes in the demographic structure of the population and the implications it may have on basic pillars of the welfare state. But this thesis proposes an alternative approach focused on its qualitative aspect based on the concept of active aging, which aims to promote social and labour participation, autonomy and independent living for the elderly.
S'examina la "situació demogràfica" de la vellesa a Espanya, situació profundament afectada pels importants canvis polítics, socials, econòmics i demogràfics del darrer quart de segle. El tema és políticament rellevant, ja que s'insereix en l'actual debat sobre la sostenibilitat de l'estat del benestar i la necessitat de reformes en el sistema de pensions. Tot i que la millora en la situació relativa de la vellesa espanyola és sensible, la seva explicació normalment es limita al paper que en ella pot haver-hi jugat la protecció social o l'Estat. La meva hipòtesis és què la principal explicació hauria de buscar-se en les característiques generacionals d'aquells que recentment han arribat a la primera vellesa. ; Se examina a continuación la "situación sociodemográfica" de la vejez en España, situación profundamente afectada por los importantes cambios políticos, sociales, económicos y demográficos del último cuarto de siglo. El tema es políticamente relevante porque se inserta en el actual debate sobre la sostenibilidad del estado del bienestar y la necesidad de reformas en el sistema de pensiones. Pese a que la mejora en la situación relativa de la vejez española es sensible, su explicación suele limitarse al papel que en ello pueda haber jugado la protección social o el estado. Mi hipótesis es que la principal explicación debe buscarse en las características generacionales de quienes recientemente han alcanzado la primera vejez. ; This paper explores the social and demographic conditions of the aging population in Spain, which are deeply affected by the significant political, social, economic and demographic changes that have taken place during the last quarter of the 20th century. This is an important issue because it's relevant to the current discussion about the welfare state sustainability and the need of reforms of the retirement system. Although the general improvement of the aged population is commonly related to the role played by the social security system, the hypothesis is that the main explanation must be find in the characteristics of those recently reaching the retirement age. ; On présente la "situation sociodémographique" du vieillissement en Espagne, situation profondément affectée par les importants changements politiques, sociaux, économiques et démographiques du dernier quart de siècle. Le thème est justifié politiquement parce qu'il participe à l'actuel débat sur le maintien du niveau de vie et la nécessité de réformes dans le système des retraites. On observe sensiblement une amélioration relative des conditions de vie de la population âgée espagnole. Son explication semble se limiter au rôle que peut y avoir joué la protection sociale et l'Etat. Mon hypothèse est que la principale explication doit être à chercher dans les caractéristiques générationnelles de ceux qui récemment sont entrés dans la première étape de la vieillesse.
L'any 2010 la Unió Europea (UE) va presentar el programa Europa 2020: un conjunt de mesures que havia de servir per fer front als efectes adversos de la recent crisi financera i enfortir les economies de la zona Euro. Entre altres qüestions, es va plantejar com a objectiu prioritari la necessitat de reduir en 20 milions el nombre de persones amenaçades pel risc de viure en condicions de pobresa o exclusió social a la totalitat de la UE. Pel cas Espanyol, aquest objectiu es traduïa en reduir el nombre de persones pobres en 1.4 milions entre els anys 2010 i 2020. En quina mesura s'estan assolint els objectius de reducció de la pobresa que es van fixar per a España de cara a l'any 2020? Aquesta és la pregunta que volem respondre en aquest número de Perspectives Demogràfiques. Havent passat recentment la meitat del període establert es tracta d'un bon moment per a fer un balanç provisional dels progressos realitzats fins ara per tal d'analitzar quines són les perspectives d'èxit pels propers anys. A tal efecte, començarem repassant breument les virtuts i els defectes de les mesures oficials actualment emprades per tal de quantificar la pobresa i en proposarem una d'alternativa. Tot i que la nova mesura es tant arbitrària com les actualment existents, té la virtut de donar una visió complementària i, tal vegada, més realista dels preocupants processos d'exclusió social que s'estan desenvolupant recentment al nostre país. Les maneres com definim i mesurem els fenòmens socials tenen una importància cabdal no només a l'hora d'intentar retratar i comprendre el món que ens envolta sinó també quan intentem modificar-lo i corregir-lo. En aquest sentit, la pobresa és un exemple paradigmàtic amb un gran ressò mediàtic i social arran del cicle econòmic recessiu iniciat l'any 2008. Quina ha estat la seva evolució els darrers anys? A quins sectors ha afectat més fortament? Què n'esperem de cara al futur? Si ens apartem d'unes mesures oficials excessivament acomodatícies que no semblen fer-se ressò dels importants canvis estructurals que estan esdevenint a l'economia espanyola, hi ha raons pel pessimisme: infants, estrangers i persones sense estudis universitaris són alguns dels sectors més afectats per les anades i tornades de la conjuntura econòmica actual. ; El año 2010 la Unión Europea (UE) presentó el programa Europa 2020: un conjunto de medidas que tenía que servir para hacer frente a los efectos adversos de la reciente crisis financiera y fortalecer las economías de la zona Euro. Entre otros, uno de los objetivos prioritarios planteados era la necesidad de reducir en 20 millones de número de personas amenazadas por el riesgo de vivir en una situación de pobreza o exclusión social en el conjunto de la UE. En el caso español, este objetivo se traduce en disminuir en 1,4 millones de personas el número de pobres entre los años 2010 y 2020. ¿En qué medida se están logrando los objetivos de reducción de la pobreza que se fijaron para España de cara a 2020? Esta es la pregunta que queremos responder en este número de Perspectives Demogràfiques. Sobrepasado el ecuador del período establecido es un buen momento para hacer un balance provisional de los progresos realizados hasta el momento, y de analizar cuáles son las perspectivas de éxito para los próximos años. Comenzaremos repasando brevemente las virtudes y los defectos de las medidas oficiales utilizadas para cuantificar la pobreza y proponiendo una alternativa. Pese a que la nueva medida es tan arbitraria como las actualmente existentes, tiene la virtud de ofrecer una visión complementaria y, quizá, más realista de los preocupantes procesos de exclusión social que recientemente se están desarrollando en nuestro país. Las formas como definimos y medimos los fenómenos sociales tienen una importancia capital no solo cuando intentamos retratar y comprender el mundo que nos rodea sino también cuando intentamos modificarlo y corregirlo. En este sentido, la pobreza es un ejemplo paradigmático con un gran eco mediático y social a raíz del ciclo económico recesivo iniciado en 2008. ¿Cuál ha sido su evolución en los últimos años? ¿A qué sectores ha afectado con más fuerza? ¿Qué podemos esperar en los próximos años? Si dejamos a un lado las medidas oficiales excesivamente acomodadizas e incapaces de captar los importantes cambios estructurales que están aconteciendo en la economía española, hay razones para el pesimismo: niños, extranjeros y personas sin estudios universitarios son algunos de los sectores más afectados por los vaivenes de la coyuntura económica actual. ; In 2010 the European Union (EU) presented the Europe 2020 Strategy, a set of measures aiming to deal with the adverse effects of the recent financial crisis and to strengthen the economies of the Eurozone. One of the stated priority objectives was the need to reduce by twenty million the number of people at risk of poverty and exclusion in the EU as a whole. In the case of Spain, this goal meant reducing the number of people living in poverty by 1.4 million between 2010 and 2020. To what extent are the poverty reduction goals set for Spain by 2020 now being met? This is the question we wish to answer in this issue of Perspectives Demogràfiques. Since we have recently passed the halfway point of the stipulated period, this would seem to be a good time to make a provisional appraisal of the progress made so far in order to analyse the prospects for success in the coming years. To this effect, we shall begin with a brief overview of the virtues and defects of the official measures presently being used to quantify poverty and then we shall propose an alternative. Although the new measure is as arbitrary as those already existing, it has the virtue of offering a complementary and, perhaps, more realistic perspective on the worrying processes of social exclusion which have recently been developing in Spain. The ways in which we define and measure social phenomena are supremely important, not only when attempting to portray and understand the world around us but, in particular, when seeking to modify or remedy it. In this regard, poverty is a paradigmatic example with a considerable impact on society and presence in the media after the onset of the cycle of economic recession in 2008. How has it evolved in recent years? Which sectors are most seriously affected? What might we expect in the future? If we take a different perspective from that of some unduly reassuring official measures which do not seem to take into account the major structural changes which are occurring in the Spanish economy, there are reasons for pessimism: children, foreigners and people without university education are among the sectors most affected by the ebb and flow of the present economic situation.
Les dades publicades per l'Institut Nacional d'Estadística (INE) mostren que, des de 2011, hi ha una forta estabilitat en la xifra de divorcis -situada al voltant dels 100 mil anuals, en la meitat dels quals hi ha fills/es menors d'edat-, mentre que es dóna un notable increment de la custòdia compartida, en detriment del paradigma anterior de custòdia exclusiva de la mare amb un règim de visites pel pare. Entre 2011 i 2016, la custòdia compartida ha passat del 12% al 28% dels divorcis amb fills/es menors. Aquest creixement, liderat per les comunitats autònomes que tenen una legislació favorable, reflecteix canvis socials de més llarg abast relacionats amb la igualtat de gènere dins i fora de la llar. L'anàlisi de les sèries de l'INE, sumat a la inèdita explotació de totes les sentències de divorci i ruptures de parelles de fet dels jutjats de família de la ciutat de Barcelona de l'any 2014 -5.894 sentències-, mostren que la custòdia compartida pactada significa, si més no sobre el paper, equitat entre el pare i la mare, tant pel que fa a la residència alternada dels infants com a la participació en les seves despeses. Vist això, ens podem preguntar si seria útil atorgar per defecte la custòdia compartida dels fills després de la separació dels progenitors. La resposta no pot ser més clara: No. La custòdia compartida hauria de provenir d'un pacte que reflectís una pràctica anterior de coparentalitat en equitat, que a dia d'avui encara no és pas majoritària. ; Los datos publicados por el Instituto Nacional de Estadística (INE) indican que desde 2011 ha habido una gran estabilidad en la cifra de divorcios: en torno a los 100 mil anuales, la mitad de los cuales con hijos/as menores de edad. Sin embargo, en el mismo período se ha producido un notable incremento de la custodia compartida en detrimento del paradigma anterior de custodia exclusiva de la madre con un régimen de visitas para el padre. Así, entre 2011 y 2016, la custodia compartida ha pasado del 12% al 28% de los divorcios con hijos/as menores. Este crecimiento, liderado por las comunidades autónomas que tienen una legislación favorable al respecto, refleja cambios sociales de mayor alcance relacionados con la igualdad de género dentro y fuera del hogar. El análisis de las series del INE, sumado a un estudio inédito de todas las sentencias de divorcio y también de las rupturas de parejas de hecho no incluidas en las estadísticas del INE de los juzgados de familia de la ciudad de Barcelona del año 2014 -5.894 sentencias-, ilustran que la custodia compartida pactada significa, al menos sobre el papel, equidad entre el padre y la madre, tanto en el cuidado de los niños/as (residencia alternada) como en la participación en sus gastos. A partir de estos resultados, cabe preguntarse si sería adecuado tras la separación de los progenitores otorgar por defecto la custodia compartida de los hijos/as. La respuesta no puede ser más clara: No. La custodia compartida debería ser la secuencia lógica de un pacto que reflejara una práctica anterior a la ruptura de coparentalidad en equidad, la cual a día de hoy todavía no es mayoritaria. ; Data published by the National Statistics Institute (INE in the Spanish acronym) show that, since 2011, the figures for divorces are remarkably stable at around 100,000 every year with half of them involving offspring who are still minors. However, there has been a notable spike in shared custody to the detriment of the earlier paradigm of the mother having exclusive custody and the father visitation rights. Between 2011 and 2016 the figure for joint custody rose from 12% to 28% of divorces where minors are involved. This increase, led by the autonomous regions of Spain with favourable legislation, reflects social changes of a broader scope embracing gender equality within and outside the home. Analysis of the INE series, in addition to work on all 5,894 never-previously-explored divorce and separation (for de facto couples) settlements from the family courts of the city of Barcelona, shows that shared custody means, at least on paper, equity between father and mother, both with regard to alternating residence of the children and also sharing child-related costs. Given this situation, one might ask whether it might be a good idea to grant joint custody by default after the parents have separated. The answer is a resounding no. Joint custody should be the result of an agreement that reflects prior co-parenting practice in equality, and this is far from being a majority situation nowadays.
La recopilació de dades sobre permisos de residència constitueix la principal font per l'estudi de la població de nacionalitat estrangera a Espanya. L'esmentada recopilació ha estat marcada per les fites legislatives que estableixen els drets i deures dels estrangers a Espanya. La legislació incideix en la pròpia visibilitat de la població estrangera, alhora que regula mínims criteris de registre, d'aquesta manera les sèries estadístiques reflecteixen més les iniciatives legislatives i llur aplicació, que no pas la presència real de població estrangera. En aquest context la situació de la dona immigrada de nacionalitat estrangera resulta paradoxal: el registro deficient tendeix a esborrar el seu perfil, mentre que, cada cop més, la dona ocupa un lloc central en els discursos relacionats amb la immigració. ; La recopilación de datos sobre permisos de residencia constituye la principal fuente para el estudio de la población de nacionalidad extranjera en España. Dicha recopilación ha estado jalonada por los hitos legislativos que establecen los derechos y deberes de los extranjeros en España. La legislación incide en la propia visibilidad de la población extranjera, al tiempo que regula mínimos criterios de registro, tanto es así que las series estadísticas son un fiel reflejo de las iniciativas legislativas y de su aplicación, mucho más que de la presencia real de población extranjera. En este contexto la situación de la mujer inmigrada de nacionalidad extranjera es paradójico: el registro deficiente tiende a borrar su perfil, mientras que cada vez más, la mujer ocupa un lugar central en los discursos relacionados con la inmigración. ; Data on residence permits constitutes the main source for the study of foreign nationality population in Spain. The data is influenced by the legislation that establishes the rights and obligations of foreigners in Spain. The legislation affects the visibility of foreign population. It regulates basic registration criterions. Thus, statistical series are more the reflection of legislatives initiatives and their application than the real presence of foreign population. In this context, the situation of foreign nationality immigrant woman is paradoxal: the register tends to obscure its profile while, at the same time, women play a central role in the discourse related to immigration. ; Les données sur les permis de résidence constituent la source principale pour l'étude de la population de nationalité étrangère en Espagne. Ces données sont influencées par la législation établissant les droits et les obligations des étrangers en Espagne. La législation affecte la visibilité de la population étrangère. Elle régit les critères de base d'enregistrement. Ainsi, les séries statistiques sont davantage le reflet des initiatives législatives et leur application que le reflet de la présence rélle de la population étrangère. Dans ce contexte, la situation de la femme immigrante de nationalité étrangère est paradoxal: le registre déficient tend à masquer son profil alors que, de plus en plus, la femme occupe un role central dans le discours lié à l'immigration.
La grave situación de las áreas de montaña, su despoblación, aislamiento, déficits de infraestructuras y de equipamientos, han provocado, en la mayoría de países europeos, la intervención del Estado, que ha elaborado políticas específicas tendentes tanto a mantener la población de estas zonas, como a eliminar sus déficits. En esta línea, el Parlament de Catalunya aprobó el 23 de febrero de 1983 la "Llei d'Alta Muntanya", marco específico para la política de Montaña que, entre diversos objetivos, pretende frenar la regresión demográfica de la zona. Como primer paso en la consecución de este objetivo, el Centre d'Estudis Demogràfics fue el encargado de elaborar el estudio demográfico de las nueve comarcas del área (Alt Urgell, Berguedà, Cerdanya, Garrotxa, Pallars Jussà, Pallars Sobirà, Ripollès, Solsonès y Val d'Aran), así como de las tres zonas de montaña (Prades-Montsant, Montsec y Montseny-Guilleries-Lluçanès) que definía la Llei d'Alta Muntanya. El esquema seguido para cada uno de estos estudios comprende siete grandes apartados: 1. Estudio del poblamiento; 2. La evolución de la población; 3. La evolución de las viviendas y familias; 4. El movimiento natural de la población; 5. El movimiento migratorio; 6. La estructura de la población; 7. Conclusiones: Balance de la situación demográfica y perspectivas. Finalmente, se realizó un estudio conjunto de todas las zonas y comarcas de montaña que se proponía, en primer lugar, investigar las relaciones entre la evolución de la población y factores físicos y económicos básicos; en segundo lugar, desarrollar una cartografía adecuada a la escala del estudio; y, por último, realizar una tipología de áreas, profundizando en aquellos aspectos teóricos y metodológicos que permitían avanzar en el conocimiento de las áreas de montaña. Los primeros resultados del estudio permitieron extraer ciertas conclusiones que, aunque provisionales, daban ya una idea, más o menos ajustada, sobre las características del área que se estaba estudiando: A. Existe una variedad de situaciones pero, en conjunto, el crecimiento poblacional es y ha sido muy bajo. En el período 1950-1981, sólo tres comarcas (Berguedà, Cerdanya y Garrotxa) han aumentado de población. B. La estructura de la población de montaña es muy desfavorable para su crecimiento futuro, tanto demográfico como económico (envejecimiento importante, población mayoritariamente masculina, elevado índice de soltería). C. Hay una gran conexión entre dinámica poblacional, estructura demográfica y tamaño de la población: El crecimiento natural y el migratorio son tanto más negativos cuanto menor es el tamaño del municipio, el grado de envejecimiento es inversamente proporcional al tamaño, también la relación de masculinidad crece al disminuir éste y el potencial de crecimiento de la población activa varía en proporción directa al tamaño. D. Las tendencias en el poblamiento son bastante parecidas en el conjunto de las comarcas y zonas: la capital gana peso demográfico, se reduce el peso del poblamiento disperso y prosigue la disminución de la población en los núcleos pequeños. E. Algunos resultados son menos clásicos que los reseñados hasta aquí, como los siguientes: A) Pese al estancamiento o decrecimiento del número de habitantes, el número de familias aumenta. B) El número de viviendas muestra un crecimiento espectacular, muy superior al del numero de familias, traduciendo una magnitud inesperada en la importancia de la segunda residencia o, quizás también, de otros factores como un posible fraccionamiento de los núcleos familiares. C) El número, en términos absolutos y relativos, de jóvenes de 15 a 24 años, era en 1981 superior al de cualquier otro momento desde 1950. D) A partir de 1975, el decrecimiento de la población de las zonas de montaña se ha reducido de forma inequívoca. ; In most European countries, the critical situation in mountain areas, their depopulation, isolation and lack of infrastructure and facilities amongst other things, has led the State to intervene with policies specifically aimed at maintaining the population level and improving the lot of these zones in general. On 23rd Frebruary, 1983, the Catalonian parliament passed a "High Mountains Law" on which Catalan policy regarding mountainous regions is based and which, as one of its objectives, aims to arrest demographic decline throught the area involved. As a first step in fulfilling this objective, the Centre d'Estudis Demogràfics was engaged to carry out a population study of 9 regions (Alt Urgell, Berguedà, Cerdanya, Garrotxa, Pallars Jussà, Pallars Sobirà, Ripollès, Solsonès and Vall d'Aran) along with three mountainous zones (Prades-Montsant, Montsec and Montseny-Guilleries-Lluçanès) which are all covered under the "High Mountains Law'. The format followed for each of these areas consists of four major sections: 1. Study of settlement. 2. Population development. 3.The growth of homes and families. 4. Natural population movements. 5. Migration. 6. The structure of population. 7. Conclusions: Summary of demographic situation and future outlook. Finally, an overall study of all mountainous regions and areas was carried out which aimed firstly, to investigate the relationship between populations development and physical and economics factors ; secondly, to work out a system of mapping to suit the scale of the study and; finally, to classify the areas, thus deepening in points of theory and methodology which will help to advance our knowledge of mountainous areas. Certain conclusions can be drawn on the basis of the first results which, although provisional, do provide a more or less correct picture of characteristics of the area being studied: 1. There are so many different situations but, overall, growth has been very low. During the 1950-81 period, the population increased in only three districts (Berguedà, Cerdanya and Garrotxa). 2. The population structure in mountainous areas is highly unfavourable where future demographic and economic growth is concerned (significant aging, a pre-dominantly male population, large number of single people, .). 3. Dynamics, demographic structure and size of population are all closely linked: -the smaller the town is, more negative is the natural increase and migratory movements; aging is inversely proportional to town size; the predominance of males is greater than smaller is the size of the town; the working population's growth potential is directly proportional to town size. 4. Population trends are similar for all areas and districts: the capital is gaining in demographic importance, the population is becoming less disperse. 5. Not all of the results are as classical as those already outlined thus, for instance: In spite of the halt or decrease in the number of inhabitants, the number of families is on the increase in general; the number of houses is growing at a spectacular rate - far greater than the number of families - something undoubtedly due to the undexpectedly high demand for second homes but also, perhaps, to other factors (such as a possible splitting up of family units); In absolute, relative terms, the number of young people between the ages of 15 and 24 was higher in 1981 than it had ever been since 1950; Since 1975, population decrease in mountain areas has clearly reduced. ; La grave situation des zones de haute montagne -leur dépeuplement, leur isolement, leur déficit d'infrastructure et d'équipement entre autres- a conduit dans la plupart des pays européens à l'intervention publique tendant au maintien sur place de leurs population et à la réduction de ces déficits. Dans ce cadre, le Parlement Catalan a approuvé la Loi de Haute Montagne du 23 février 1983, cadre spécifique d'intervention publique dans les zones de montagne catalanes visant à freiner leur régression démographique. Dans le cadre des études préalables à la consécution de cet objetif, le Centre d'Estudis Demogràfics fut chargé de l'étude démographique des zones de montagne telles que définies par cette loi (les neuf "comarques" pyrénéennes de l'Alt Urgell, du Berguedà, de la Cerdanya, de la Garrotxa, du Pallars Jussà, du Pallars Sobirà, du Ripollès, du Solsonès et du Val d'Aran, ainsi que les trois zones de montagne de Prades-Montsant, Montsec et Montseny-Guilleries-Lluçanès) Le schéma suivi pour chacune des études de zone est le suivant: étude du peuplement, évolution de la population, évolution du logement et des ménages, mouvement naturel, mouvement migratoire, structure de la population, conclusions sur le bilan démographique et les perspectives futures. De plus une étude globale de toutes ces zones a été réalisée avec comme objectifs d'étudier en premier lieu les rapports entre l'evolution démographique et l'environnement physique et la structure economique, deuxièmement la mise au point d'une méthode de cartographie adaptée et finalement la réalisation d'une typologie spatiale avec une orientation méthodologique et théorique qui permette de faire progresser nos connaissances sur ces zones. Les premiers résultats de l'étude permettent de formuler certaines conclusions, qui bien que de nature provisoire permettent de se faire déja une idée globale des caractéristiques des zones étudiées: malgré une grande variété des situations, la tendance générale est plutôt à la stagnation (trois zones sur douze seulement ont vu augmenter leur population entre 1950 et 1981); la structure démographique est très défavorable pour l'acroissement futur tant démographique qu'économique (vieillissement, manque de femmes, fort célibat, .); il y a une forte relation inverse entre la taille des agglomérations et leur dynamisme démographique; on observe des tendances comparables dans toutes les zones à la concentration de la population vers la capitale de la zone et corrélativement à la réduction du poids de la population éparse et à l'isolement croissant de celle-ci; quelques notes contradictoires pourtant: l'augmentation du nombre de ménages malgré la régression démographique, l'augmentation spectaculaire du nombre de logements bien supérieur à celle des ménages, cette dernière évolution devant sans doute être attribuée à un développement quelque peu inattendu des résidances secondaires des habitants des autres zones, et peut-être aussi à un fractionnement des ménages traditionnels. D'autre part, le chiffre des jeunes de 15 à 24 ans est plus fort en 1981 qu'à tout autre date depuis 1950, tant absolument que relativement et depuis 1975 la régression démographique s'est ralentie de façon inéquivoque dans ces zones de haute montagne.
En l'article es contextualitza l'evolució de les migracions internacionals dirigides als països de la Unió Europea y el saldo migratori resultant, des de la perspectiva de la integració política per al període 1950-2000. Per al darrer any, amb dades disponibles corresponents a 1999, es realitza el càlcul del component de la taxa de creixement per a cadascú dels països de la Unió. L'article conclou amb les reflexions sobre l'evolució futura de l'impacte dels moviments migratoris a Europa, prèvia presentació d'una breu panoràmica dels efectius de població estrangera a 1 de gener de 2000 i de les principals diferències per origen en cadascun dels països considerats. ; En el artículo se contextualiza la evolución de las migraciones internacionales dirigidas a los países de la Unión Europea y el saldo migratorio resultante, desde la perspectiva de la integración política durante el período 1950-2000. Para el último año, con los datos disponibles correspondientes a 1999 se realiza el cálculo del componente de la tasa de crecimiento para cada uno de los países de la Unión. El artículo concluye con las reflexiones sobre la evolución futura del impacto de los movimientos migratorios en Europa, una vez presentada una breve panorámica de los efectivos de población extranjera a 1 de enero de 2000 y las principales diferencias por origen en cada uno de los países considerados. ; This article analyses the development of international migration towards European Union (EU) countries and its effect upon final net migration in the context of the development of political integration during the period of 1950-2000. For this last year it has been possible to measure the growth rate using data available from 1999 for each of the countries of the EU. The article, which concludes with some reflections about the evolution of migratory movements in Europe and its powerful effect, also presents a brief description of foreign population in Europe, as of 1st January 2000, as well as the main differences by origin in each one of the EU countries. ; Nous étudions l'évolution des migrations internationales vers les pays de l'Union Européenne dans le contexte de l'intégration politique pendant la période 1950-2000. À partir des données disponibles les plus récentes correspondantes à l'année 1999, nous calculons les composantes de la croissance démographique pour chacun des pays de l'Union. En conclusion nous élaborons une série de réflexions sur l'évolution future de l'impact des mouvements migratoires en Europe, après avoir présenté un bref panorama des effectifs de la population étrangère par origine au 1er janvier 2000 pour les pays de l'Union.