This article analyzes the intra-European mobility of workers who, by virtue of the principle of free movement of services, moves from one country (origin) to another/s (destination/s) to carry out an activity during a certain period of time. This research addresses recent trends in this temporary migration, the factors behind it and its geographic distribution, and the working conditions of displaced workers. The information used comes from the reports and data published by the European Commission and from the results of investigations that various authors have carried out in different countries. Geographical mobility is increasing rapidly throughout Europe, which is due, among other factors, to the regulations governing the posting of workers, to the enlargement of the European Union to the East and to the economic crisis that started in 2008. The greatest part of the journeys covers short distances and take place between western countries, where the job offer is concentrated. However, demand increases with greater intensity in the countries of the southern and eastern periphery, which stand out as exporters of labor. ; El artículo analiza la movilidad intraeuropea de los trabajadores que, en virtud del principio de libre circulación de servicios, van de un país (origen) a otro/s (destino/s) para realizar una actividad durante un periodo de tiempo determinado. Aborda las tendencias recientes de esta migración temporal, los factores que la impulsan y su distribución geográfica, y las condiciones laborales de los trabajadores desplazados. La información utilizada procede de los informes y datos publicados por Comisión Europea y de los resultados de investigaciones que diversos autores han llevado a cabo en diferentes países. La movilidad geográfica aumenta de forma acelerada en toda Europa, lo que se debe, entre otros factores, a la normativa que regula el desplazamiento de trabajadores, a la ampliación de la Unión Europea hacia el Este y a la crisis económica iniciada en 2008. La mayor parte de los trayectos cubren distancias cortas y tienen lugar entre países occidentales, donde se concentra la oferta de empleo. No obstante, la demanda aumenta con mayor intensidad en los países de la periferia sur y oriental, que destacan como exportadores de mano de obra.
The number of people working in a country other than the country of residence is increasing dramatically in Europe, and is doing so more sharply in Eastern countries, which currently provide nearly half of cross-border workers. This article examines the recent trends in this collective's geographic mobility and the factors that drive it. The text is based on the work of researchers from different countries and on the statistical information provided by Eurostat and the European Commission. The increase in flows is related, among other factors, to the enlargement of the European Union, full freedom of movement and socioeconomic differences between countries of origin and destination. Most of the trips cover short distances and are markedly asymmetrical. In intra-European mobility, post-communist countries provide labour to western countries. Germany and Austria are the most important destinations due, among other reasons, to the geographical position close to the countries of origin. ; La cifra de personas que trabajan en un país distinto al de residencia aumenta de forma extraordinaria en Europa y lo hace con mayor intensidad en los países del Este que, en la actualidad, proporcionan cerca de la mitad de los trabajadores transfronterizos. El artículo indaga en las tendencias recientes de la movilidad Este-Oeste y en los factores que la impulsan. El texto se apoya en los trabajos de investigadores de diferentes países y en la información estadística que proporcionan Eurostat y la Comisión Europea. El aumento de los flujos se relaciona, entre otros factores, con la ampliación de la Unión Europea, la plena libertad de circulación y las diferencias socioeconómicas entre los países de origen y los de destino. La mayor parte de los desplazamientos cubren distancias cortas y son marcadamente asimétricos. En la movilidad intraeuropea, los países poscomunistas proporcionan mano de obra a los países occidentales. Alemania y Austria son los destinos más importantes debido, entre otros motivos, a su posición geográfica próxima a los países de origen.
The fall of the Berlin wall in 1989 and the economic and political changes that since then have been taking place in Central and Eastern Europe have had a great influence on the European migration movements. The opening of borders, the economic crisis, the political instability and the ethnic conflicts have accelerated the migratory currents. The great number of immigrants registered in the first years caused that Western countries feared a possible avalanche of persons fleeing from misery and hunger. Nevertheless, it has been verified that the flow has been modest and it has also been noticed there have been notable changes in recent dates. Thus, the permanent emigration diminishes and the temporary and short-tem displacements increase at the same time that Central and Eastern Europe receives emigrants from very diverse origins, many of them moving towards Western Europe and North America. The European Union has required from the future associates the adoption of norms that comply with the migratory policies in force in Western Countries. ; La caída del muro de Berlín en 1989 y los cambios políticos y económicos que desde entonces se han sucedido en Europa central y oriental han tenido una gran incidencia en las migraciones europeas. La apertura de fronteras, la crisis económica, la inestabilidad política y los conflictos étnicos han acelerado las corrientes migratorias. El gran número de inmigrantes registrado en los primeros años hizo temer a Occidente una avalancha de personas huyendo de la miseria y el hambre. Sin embargo, se ha comprobado que el flujo ha sido modesto y que ha experimentado cambios notables en fecha reciente. Así, disminuye la emigración permanente y aumentan los desplazamientos temporales y de corta duración, al tiempo que Europa central y oriental recibe emigrantes de muy diversa procedencia, muchos de ellos en tránsito hacia Europa Occidental y América del Norte. La Unión Europea ha exigido a los futuros socios la adopción de normas acordes con las políticas migratorias vigentes en Occidente.
Changes in the foreign trade of the countries of the East. The difficult assimilation into Europe. The direction of the trading lines of the post-communist countries has been modified by the political and economical changes of the countries of the East of Europe, the dismantling of the COMECON, as well as by the disintegration of the USSR and the detente in the international relationships. During the forty years that the COMECON was prevailing, that region centred its attention on the USSR, but nowadays the East looiks at the West, concretaly at the European Union and more exactly at Germany. The composition of the imports and exports reveals the marked dependence on Central and Eastern Europe, first on the Soviet Union and nowadays on Germany-EU. The success of the reforms that were undertaken demands a higher interregional co-operation. ; Cambios en el comercio exterior de los países del Este. La difícil reinserción en Europa. Los cambios políticos y económicos en Europa del Este, el desmantelamiento del CAEM, la desintegración de la URSS, y la distensión en las relaciones internacionales han modificado la dirección de los flujos comerciales de los países postcomunistas. Si durante los cuarenta años de vigencia del CAEM la región estuvo volcada hacia la URSS, en la actualidad el Este mira hacia el Oeste, en particular hacia la Unión Europea y más concretamente hacia Alemania. La composición de las importaciones y exportaciones revela la acusada dependencia de Europa central y oriental, primero de la Unión Soviética y en la actualidad de Alemania-UE. El éxito de las reformas emprendidas exige una mayor cooperación interregional [fr] Changements dans le comerce extérieur des pays de l'Est. La difficile incorporation en Europe. Les changements politiques et économiques de l'Europe de l'Est, le démantèlement du CAEM, la désintégration de l'URSS, et la distension des relations internationales ont modifié la direction des flux commerciaux des pays postcommunistes. Si pendant les quarante ans d'existence du CAEM la ...
Durante los años de la guerra civil (1936-39) y la inmediata postguerra, Borriana-al igual que otros municipios situados en la retaguardia republicana- acogió a un nutrido grupo de inmigrados. Los inmigrados, entre los que predominaban refugiados, militares y prisioneros políticos, modificaron temporalmente los tradicionales saldos negativos. Para esta localidad agrícola de la Plana, las consecuencias se tradujeron en el empeoramiento de los problemas de abastecimiento y en una profunda transformación de la estructura profesional, ya que entre los inmigrados el sector terciario ocupaba a la mayor parte de los activos.
España ha sido uno de los principales destinos elegidos en los proyectos migratorios internacionales de los ciudadanos que han partido de Ecuador. Las similitudes culturales y las perspectivas de empleo han permitido contrarrestar la distancia geográfica que separa ambos países. El éxito de unos atrajo a otros, entrando en funcionamiento los postulados de la teoría de redes. De esta forma, especialmente a partir de la década de 1990, los ecuatorianos se han convertido en uno de los colectivos de mayor peso en España, ocupando puestos en la construcción, las actividades agrícolas y el sector servicios, entre ellos en el servicio doméstico. Con el paso del tiempo se han ido consolidando en el país. Los procesos extraordinarios de regularización aprobados por los distintos Gobiernos españoles han contribuido a promocionar su seguridad jurídica en España, aunque en algunos casos solo ha sido de manera temporal. También han aprovechado y contribuido al dinamismo mostrado por la economía española, que se traducía en una importante creación de empleo. En base a esta estabilidad han adquirido viviendas y se han acogido en muchos casos a la reagrupación familiar, trayendo a sus parejas, descendientes y ascendientes. Estos procesos dotaron al colectivo de una mayor vocación de permanencia en España, reforzado aún más si cabe por el hecho de que en muchos casos se han nacionalizado español. No obstante lo suelen hacer sin renunciar a su nacionalidad de origen y con el objeto de aprovechar los beneficios, la seguridad jurídica, que les reporta el ser considerado ciudadano de la Unión Europea. La situación descrita de consolidación y crecimiento de la colonia ecuatoriana ha encontrado un punto de inflexión en los últimos años. La crisis económica que atraviesa España ha provocado que parte de la población ecuatoriana haya perdido su empleo. Los propios españoles vuelven a tomar el camino de la emigración ante el deterioro de la situación sociolaboral y la falta de perspectivas profesionales. En esta línea el Gobierno de España ha puesto en marcha diversos programas de retorno voluntario dirigidos a los extranjeros que se encuentran en el país, al objeto de relajar la presión sobre el mercado de trabajo y reducir la competencia laboral. En un primer momento estos programas de retorno han tenido poco eco entre sus destinatarios. Sin embargo, la prolongación en el tiempo de la recesión, e incluso la acentuación la misma, ha llevado a que muchos hayan agotado las prestaciones por desempleo a que tenían derecho por el tiempo trabajado. Como resultado carecen de recursos económicos para hacer frente a las hipotecas que suscribieron para adquirir sus viviendas, son desahuciados y las perspectivas laborales no son nada halagüeñas a corto plazo. Ante esta situación el regreso al país de origen comienza a ganar adeptos. A ello hay que sumar que al contrario de lo que sucede en España, la economía de Ecuador se muestra dinámica, crece, y el Gobierno del país adopta también medidas para hacer atractivo el regreso de sus nacionales. Entre las citadas medidas se encuentra el Plan Tierra, dirigido a realizar una reforma agraria y dotar de tierras a la población para su puesta en valor. La presente comunicación se centrará en analizar la incidencia de este Plan entre los ecuatorianos que se encuentran en España. Este documento recoge parte del trabajo realizado por los autores en la ejecución del proyecto I+D+i Gestión colectiva de contrataciones agrícolas en origen y sus soportes territoriales en España y Marruecos: propuesta de concatenación de campañas e implicaciones en el codesarrollo. Dicho proyecto es financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación (Ref. CSO2010-18764, 2011-2013) y está siendo llevado a cabo por investigadores de distintas universidades españolas. El "Instituto de Desarrollo Local" (IDL), grupo de investigación de la Universidad de Huelva, actúa como jefe de filas del mismo. ; Spain has been one of the top tourist destinations in international migration projects of citizens who have left Ecuador. Cultural similarities and employment prospects have offset the geographical distance separating the two countries. The success of some attracted others to come on stream the tenets of network theories. In this way, especially since the 1990s, Ecuatorians have become one of the groups with more weight in Spain, holding positions in construction, farming and the service sector, including domestic servants. With the pass of time they have been consolidated in the country. The extraordinary regularization process approved by the various Spanish governments have helped to promote legal security in Spain, although in some cases has only been temporary. They have also benefited and contributed to the dynamism of the Spanish economy, which resulted in significant job creation. Based on this stability they have acquired properties and have been welcomed in many cases of family reunion, bringing their partners, descendants and ascendants. These processes endowed the collective greater degree of permanence in Spain, enhanced even further by the fact that in many cases have been nationalized as Spanish. Notwithstanding usually they do not renounce their nationality of origin in order to reap the benefits, legal security, reporting them to be considered a citizen of the European Union. The described situation of consolidation and growth of the Ecuadorian colony has found a turning point in recent years. The economic crisis in Spain has caused part of the Ecuadorian population to lose their jobs. The Spaniards themselves retake the path of emigration to the deterioration of social and working conditions and lack of career prospects. In this vein the Government of Spain has implemented various voluntary return programs targeting foreigners in the country, in order to ease the pressure on the labor market and reduce labor competition underway. At first these return programs have had little echo among the recipients. However, the extension in time of recession, and even stress it, it has led many to have exhausted unemployment benefits they were entitled for the time worked. As a result, they lack the financial resources to meet the mortgages signed to acquire their homes, they are hopeless and job prospects are not bright in the short term. In this situation they return to the home country begins to gain followers. To this must be added that, contrary to what happens in Spain, Ecuador's economy is dynamic, is growing, and the government of the country also takes steps to appeal the return of their nationals. Among those measures is the Land Plan, aimed at making land reform and give land to the population for its value. This communication will focus on analyzing the impact of this plan among Ecuadorians who are in Spain. This document contains part of the work done by the authors in the project implementation R & D + i collective management of agricultural contracts in origin and territorial supports Spain and Morocco: concatenation proposed campaigns and co-development implications. This project is funded by the Ministry of Science and Innovation (Ref CSO2010-18764, 2011-2013) and is being conducted by researchers from different Spanish universities. The "Institute for Local Development" (IDL), a research group at the University of Huelva, acts as team leader. ; Este documento recoge parte del trabajo realizado en la ejecución del Proyecto I+D+i (2010-2014): "Gestión colectiva de contrataciones agrícolas en origen y sus soportes territoriales en España y Marruecos: propuesta de concatenación de campañas e implicaciones en el codesarrollo". Dicho Proyecto es financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación (Ref. CSO2010-18764, 2011-2014).