German as contact zone: towards a quantum theory of translation from the Global South
In: Translation, text and interferences, volume 4
10 Ergebnisse
Sortierung:
In: Translation, text and interferences, volume 4
World Affairs Online
In: Cambridge critical concepts series
"'The Global South' has largely supplanted 'The Third World' in discussions of Development Studies, Postcolonial Studies, World Literature and Comparative Literature respectively. The concept registers a new set of relationships between nations of the once-colonized world as their connections to nations of the north diminish in significance. Such relationships register particularly clearly in contemporary cultural theory and literary production. The Global South and Literature explores the historical, cultural and literary applications of the term for 21st century flows of transnational cultural influence, tracing their manifestations across the Global Southern traditions of Africa, Asia and Latin America. This collection of interdisciplinary contributions examines the origins, development and applications of this emergent term, employed at the nexus of the critical social sciences and developments in literary humanities and cultural studies. This book will be a key resource for Students, graduates and researchers working in the field of Postcolonial Studies and World Literature"--
World Affairs Online
In: Anglistische Forschungen 419
In: Angelaki: journal of the theoretical humanities, Band 26, Heft 2, S. 113-123
ISSN: 1469-2899
In: Space and Culture, Band 16, Heft 3, S. 323-344
ISSN: 1552-8308
This article sets up a dialogue between photographs of urban art, artifacts, and architecture in the Prenzlauer Berg district of former East Berlin with a meditation on the ways in which urban subjects interact with their environment so as to transform both themselves and their city. The article works with notions of fluid "folded" relationships between city space and denizens, suggesting that these are not discrete entities interacting with each other according to the Euclidean paradigm of container and inhabitants, respectively. Rather, urban subjects are manifestations and products of the space that brings them forth. Any aesthetic practices on the part of urban subjects are recursive actions that modify the urban fabric continuum of which those subjects are a part, thus initiating complex environmental, political, and subjective changes, which can be understood under the rubrics of Lefebvre's "right to the city" as well as the work of more recent theorists.
Die aktuelle Flüchtlingsdebatte fordert die Wissenschaft zu einem intensiven gesellschaftlichen Dialog auf. Wie können wissenschaftliche Erkenntnisse in die Praxis öffentlicher Räume überführt werden? Wie ist mit der veränderten Lage an Schulen umzugehen? Welche Bildungskonzepte erfordert die kulturelle Vielfalt? Und was für eine Schlüsselrolle kann hierbei der Literatur zukommen? Der vorliegende Band nimmt sich dieser und weiterer Fragen interdisziplinär an, indem er sowohl Forscher als auch Flüchtlingshelfer unterschiedlicher Kontexte zu Wort kommen lässt.
In: Studies in English literary and cultural history 14
In: At the Interface / Probing the Boundaries Ser. v.39
This volume gathers together research by ten scholars engaging with multicultural discourse in Australia and Germany. The term 'polyculturalism' rather than 'multiculturalism' is employed deliberately to re-open a space in which the workings of discourse on culturally diverse societies, both as archive or practice, and as intervention, can be considered in greater depth. The inter-cultural perspective and wide range of disciplinary affiliations exhibited by the essays in this volume contribute to this goal: whereas the majority of discourse analytical work addresses the diversity of speaking positions, as well as the arbitrariness of ascribed meanings, within a historical framework delimited by national boundaries and disciplinary boundaries, the texts collected here transgress this perspective in working comparatively between Australia and Germany.