Acquisition des catégories grammaticales dans le langage de l'enfant
In: Enfance, Band 20, Heft 3, S. 289-298
ISSN: 1969-6981
31 Ergebnisse
Sortierung:
In: Enfance, Band 20, Heft 3, S. 289-298
ISSN: 1969-6981
How to measure the singularities of the vocabulary of an author? We answer with the help of an example: the speeches of Jean Charest (Premier of Quebec since 2003). In order to minimize the influence of the context of enunciation, we use a reference corpus containing the speeches by his predecessors (the prime ministers of Quebec since the early twentieth century). The calculation of the specific vocabulary is presented, several improvements are proposed. In addition to the characteristics of speeches by J. Charest, this experience shows that the more a word is used, the more likely it is to be caracteristic. ; Comment mesurer les singularités du vocabulaire d'un locuteur ? On répond à l'aide d'un exemple : les discours de Jean Charest (Premier ministre du Québec depuis 2003). Pour minimiser l'influence du contexte de l'énonciation, on utilise un corpus de référence contenant les discours émis par ses prédécesseurs (les Premiers ministres du Québec depuis le début du XXe siècle). Le calcul du vocabulaire spécifique est rappelé, plusieurs améliorations sont proposées. Outre les caractéristiques des discours de J. Charest, l'expérience montre que plus un vocable est employé, plus il a de chances d'être caractéristique.
BASE
How to measure the singularities of the vocabulary of an author? We answer with the help of an example: the speeches of Jean Charest (Premier of Quebec since 2003). In order to minimize the influence of the context of enunciation, we use a reference corpus containing the speeches by his predecessors (the prime ministers of Quebec since the early twentieth century). The calculation of the specific vocabulary is presented, several improvements are proposed. In addition to the characteristics of speeches by J. Charest, this experience shows that the more a word is used, the more likely it is to be caracteristic. ; Comment mesurer les singularités du vocabulaire d'un locuteur ? On répond à l'aide d'un exemple : les discours de Jean Charest (Premier ministre du Québec depuis 2003). Pour minimiser l'influence du contexte de l'énonciation, on utilise un corpus de référence contenant les discours émis par ses prédécesseurs (les Premiers ministres du Québec depuis le début du XXe siècle). Le calcul du vocabulaire spécifique est rappelé, plusieurs améliorations sont proposées. Outre les caractéristiques des discours de J. Charest, l'expérience montre que plus un vocable est employé, plus il a de chances d'être caractéristique.
BASE
How to measure the singularities of the vocabulary of an author? We answer with the help of an example: the speeches of Jean Charest (Premier of Quebec since 2003). In order to minimize the influence of the context of enunciation, we use a reference corpus containing the speeches by his predecessors (the prime ministers of Quebec since the early twentieth century). The calculation of the specific vocabulary is presented, several improvements are proposed. In addition to the characteristics of speeches by J. Charest, this experience shows that the more a word is used, the more likely it is to be caracteristic. ; Comment mesurer les singularités du vocabulaire d'un locuteur ? On répond à l'aide d'un exemple : les discours de Jean Charest (Premier ministre du Québec depuis 2003). Pour minimiser l'influence du contexte de l'énonciation, on utilise un corpus de référence contenant les discours émis par ses prédécesseurs (les Premiers ministres du Québec depuis le début du XXe siècle). Le calcul du vocabulaire spécifique est rappelé, plusieurs améliorations sont proposées. Outre les caractéristiques des discours de J. Charest, l'expérience montre que plus un vocable est employé, plus il a de chances d'être caractéristique.
BASE
Do we need to weight lexical specificities by the grammatical composition of texts ? Logometrical tests applied to the presidential discours under the 5th republic For several years, textual statistics successively applied to untreated texts and then to the same lemmatized grammaticalized texts, has given global or identically synthetic results. Great textual classifications leading to more or less innovative textual typologies appear insensible to the linguistic unit processed (form or lemma, grammatical category or syntactic combination). Thus on an AFC for example, a given discourse standing out from others from a lexical viewpoint, will also stand out grammatically. Moreover, in this logic, the study of lexical specificities and then the study of grammatical specificities appear redundant more often than not, it is as if the same thing was measured twice. What is at stake in this contribution is to manage to establish a relation between two intrinsically related linguistic events (the lexical event and the grammatical one) and to cast light - or in statistics terms to weight- one with the other. So far the statistic probability to see such and such word appear has always been calculated in relation to the total set of forms, even if it is informed not by the total surface of the corpus and its sub-parts, but by the proportion of the grammatical category corresponding to that of the word in the corpus and its sub-parts. ; Depuis plusieurs années, la statistique textuelle appliquée successivement à des corpus de textes bruts puis aux mêmes textes lemmatisés/grammaticalisés donne des résultats globaux ou synthétiques identiques. Les grandes classifications de textes, qui aboutissent à des typologies textuelles plus ou moins innovantes, apparaissent insensibles à l'unité linguistique traitée (forme ou lemme, catégorie grammaticale et enchaînement syntaxique). Ainsi sur une AFC par exemple, un discours qui se distingue des autres d'un point de vue lexical s'en distinguera de manière similaire d'un point de vue ...
BASE
Do we need to weight lexical specificities by the grammatical composition of texts ? Logometrical tests applied to the presidential discours under the 5th republic For several years, textual statistics successively applied to untreated texts and then to the same lemmatized grammaticalized texts, has given global or identically synthetic results. Great textual classifications leading to more or less innovative textual typologies appear insensible to the linguistic unit processed (form or lemma, grammatical category or syntactic combination). Thus on an AFC for example, a given discourse standing out from others from a lexical viewpoint, will also stand out grammatically. Moreover, in this logic, the study of lexical specificities and then the study of grammatical specificities appear redundant more often than not, it is as if the same thing was measured twice. What is at stake in this contribution is to manage to establish a relation between two intrinsically related linguistic events (the lexical event and the grammatical one) and to cast light - or in statistics terms to weight- one with the other. So far the statistic probability to see such and such word appear has always been calculated in relation to the total set of forms, even if it is informed not by the total surface of the corpus and its sub-parts, but by the proportion of the grammatical category corresponding to that of the word in the corpus and its sub-parts. ; Depuis plusieurs années, la statistique textuelle appliquée successivement à des corpus de textes bruts puis aux mêmes textes lemmatisés/grammaticalisés donne des résultats globaux ou synthétiques identiques. Les grandes classifications de textes, qui aboutissent à des typologies textuelles plus ou moins innovantes, apparaissent insensibles à l'unité linguistique traitée (forme ou lemme, catégorie grammaticale et enchaînement syntaxique). Ainsi sur une AFC par exemple, un discours qui se distingue des autres d'un point de vue lexical s'en distinguera de manière similaire d'un point de vue ...
BASE
Do we need to weight lexical specificities by the grammatical composition of texts ? Logometrical tests applied to the presidential discours under the 5th republic For several years, textual statistics successively applied to untreated texts and then to the same lemmatized grammaticalized texts, has given global or identically synthetic results. Great textual classifications leading to more or less innovative textual typologies appear insensible to the linguistic unit processed (form or lemma, grammatical category or syntactic combination). Thus on an AFC for example, a given discourse standing out from others from a lexical viewpoint, will also stand out grammatically. Moreover, in this logic, the study of lexical specificities and then the study of grammatical specificities appear redundant more often than not, it is as if the same thing was measured twice. What is at stake in this contribution is to manage to establish a relation between two intrinsically related linguistic events (the lexical event and the grammatical one) and to cast light - or in statistics terms to weight- one with the other. So far the statistic probability to see such and such word appear has always been calculated in relation to the total set of forms, even if it is informed not by the total surface of the corpus and its sub-parts, but by the proportion of the grammatical category corresponding to that of the word in the corpus and its sub-parts. ; Depuis plusieurs années, la statistique textuelle appliquée successivement à des corpus de textes bruts puis aux mêmes textes lemmatisés/grammaticalisés donne des résultats globaux ou synthétiques identiques. Les grandes classifications de textes, qui aboutissent à des typologies textuelles plus ou moins innovantes, apparaissent insensibles à l'unité linguistique traitée (forme ou lemme, catégorie grammaticale et enchaînement syntaxique). Ainsi sur une AFC par exemple, un discours qui se distingue des autres d'un point de vue lexical s'en distinguera de manière similaire d'un point de vue ...
BASE
In: SHS web of Conferences: open access proceedings in Social and Human Sciences, Band 46, S. 13003
ISSN: 2261-2424
Cet article synthétise la conceptualisation du « français, inclusif » comme ensemble de variations du français standard fondées sur, le genre et comme variété en usage dans plusieurs groupes sociaux ayant, pour point commun une conscience et/ou une politique de genre. Propre au, XXIesiècle, ce phénomène produit des observables que la recherche, linguistique peut se donner comme objet d 'étude. Sa description et sa, conceptualisation nous obligeaient à définir le cadre philosophique et la, communauté épistémique ayant présidé à son émergence mais aussi à,élaborer les outils et les termes métalinguistiques servant à son analyse.,Ainsi, « la variation diaéthique, l'épicénisation, l'écriture inclusive » ou,« double flexion partielle » et « l'hyperonymisation de genre » sont des, processus mais également de nouvelles ressources linguistiques permettant, d'étudier ces nouveaux usages. Certains énoncés peuvent relever d'une, catégorie grammaticale disparue en français : le genre neutre. Nous verrons, quelles sont les perspectives de sa réactivation et en quoi cette catégorie, grammaticale permet peut-être de répondre à un besoin que le français, standard échoue à satisfaire. Enfin, nous présenterons une introduction à,l'expérimentation linguistique du genre neutre que nous menons, et grâce à,laquelle se trouvent les instances de validation et de réfutation de, l'hypothèse de son existence et de son utilité.
International audience ; After having done a first presidential term, C. de Gaulle, V. Giscard d'Estaing, F. Mitterrand, J. Chirac and N. Sarkozy were candidates for a second term. In this study, their electoral speeches are compared with their presidential ones drawing attention to the specific nature of the vocabulary used. It would appear that this calculation is mainly biased by grammatical categories and word frequency. We present modifications of the classical formulae which make it possible to neutralize the influence of grammatical categories and, at least partially, that of word frequency. Electoral discourse privileges the verb over the name, as such speech is more personalized than governmental discourse, it focuses on the country and its inhabitants, the rest of the world being pushed into the background. Finally, in recent years, the polemical dimension is becoming predominant. ; Après un premier mandat présidentiel, C. de Gaulle, V. Giscard d'Estaing, F. Mitterrand, J. Chirac et N. Sarkozy ont été candidats à un deuxième mandat. On compare leurs discours électoraux avec leurs discours présidentiels à l'aide des spécificités du vocabulaire. Il apparaît que ces spécificités dépendent surtout des catégories grammaticales et des effectifs des mots. On présente des modifications du calcul classique qui permettent de neutraliser l'influence des catégories grammaticales et, au moins partiellement, celle des fréquences. Le discours électoral privilégie le verbe au détriment du nom, il est plus personnalisé que le discours au pouvoir, il se centre sur le pays et ses habitants, le reste du monde passant au second plan. Enfin, ces dernières années, la dimension polémique devient prédominante.
BASE
International audience ; After having done a first presidential term, C. de Gaulle, V. Giscard d'Estaing, F. Mitterrand, J. Chirac and N. Sarkozy were candidates for a second term. In this study, their electoral speeches are compared with their presidential ones drawing attention to the specific nature of the vocabulary used. It would appear that this calculation is mainly biased by grammatical categories and word frequency. We present modifications of the classical formulae which make it possible to neutralize the influence of grammatical categories and, at least partially, that of word frequency. Electoral discourse privileges the verb over the name, as such speech is more personalized than governmental discourse, it focuses on the country and its inhabitants, the rest of the world being pushed into the background. Finally, in recent years, the polemical dimension is becoming predominant. ; Après un premier mandat présidentiel, C. de Gaulle, V. Giscard d'Estaing, F. Mitterrand, J. Chirac et N. Sarkozy ont été candidats à un deuxième mandat. On compare leurs discours électoraux avec leurs discours présidentiels à l'aide des spécificités du vocabulaire. Il apparaît que ces spécificités dépendent surtout des catégories grammaticales et des effectifs des mots. On présente des modifications du calcul classique qui permettent de neutraliser l'influence des catégories grammaticales et, au moins partiellement, celle des fréquences. Le discours électoral privilégie le verbe au détriment du nom, il est plus personnalisé que le discours au pouvoir, il se centre sur le pays et ses habitants, le reste du monde passant au second plan. Enfin, ces dernières années, la dimension polémique devient prédominante.
BASE
Application de la statistique lexicale aux discours des Premiers ministres québécois entre 1960 et 2005 (Lesage, Johnson, Bertrand, Bourassa, Lévesque, Parizeau, Bouchard, Landry, Charest). On analyse d'abord l'évolution des thématiques qui balisent l'histoire de la société québécoise depuis la révolution tranquille. Le style discursif de chaque Premier ministre est décrit grâce au vocabulaire, aux catégories grammaticales, au maniement des verbes et des noms, à la longueur et la structure des phrases. Cette comparaison montre des différences significatives entre les Premiers ministres et révèle la stratégie de communication privilégiée par chacun d'eux.
BASE
Application de la statistique lexicale aux discours des Premiers ministres québécois entre 1960 et 2005 (Lesage, Johnson, Bertrand, Bourassa, Lévesque, Parizeau, Bouchard, Landry, Charest). On analyse d'abord l'évolution des thématiques qui balisent l'histoire de la société québécoise depuis la révolution tranquille. Le style discursif de chaque Premier ministre est décrit grâce au vocabulaire, aux catégories grammaticales, au maniement des verbes et des noms, à la longueur et la structure des phrases. Cette comparaison montre des différences significatives entre les Premiers ministres et révèle la stratégie de communication privilégiée par chacun d'eux.
BASE
In: SHS web of Conferences: open access proceedings in Social and Human Sciences, Band 191, S. 02014
ISSN: 2261-2424
La présence, dans le lexique du dialecte tunisien – langue parlée par les Tunisiens – d'un nombre important d'emprunts lexicaux issus de la langue française, emprunts qui par ailleurs manifestent différents changements par rapport au modèle de la langue prêteuse, nous a amené à nous interroger sur les différentes stratégies déployées par les locuteurs pour permettre l'intégration de ces emprunts au lexique du dialecte. Ainsi, à partir des attestations d'emprunts relevées dans un corpus oral fermé construit à partir des épisodes d'une sitcom produite en dialecte tunisien, nous allons nous pencher sur différents changements syntaxiques relatifs à deux catégories grammaticales : le nom et le verbe. Pour ce qui est de la première catégorie, nous verrons que différentes stratégies sont mises en œuvre par les locuteurs pour exprimer la détermination et la possession, et pour construire le pluriel des substantifs empruntés. Enfin, pour ce qui est de la deuxième catégorie, des ressources internes mais aussi externes à la langue sont attestées dans la formation des paradigmes verbaux.
International audience ; This research paper summarises the conceptualization of "inclusive French" as a set of variations of standard French based on gender and used by several social groups which have in common a gender consciousness and/or politics. Specific to the 21st Century, this phenomenon has been producing observables that linguistics can see as an object of study. Its description and its conceptualization forced us to define the philosophical context and the epistemic community that contributed to its emergence and to design the concepts and the metalinguistic terms for its analysis. "The diaethical variation, the epicenization, the inclusive writing" and "the gender hyperonymization" are linguistic processes and resources that allow to study these new usages. Some of them can fall under a grammatical category which has disappeared in French : the neutral gender. We will see what are the prospects of its reactivation and how, perhaps, this grammatical category can satisfy a need that standard French doesn't manage to fulfil. Finally, we will introduce our linguistic experimentation on the neutral gender that will allow us to validate or invalidate the hypothesis of its existence and its usefulness. ; Cet article synthétise la conceptualisation du « français inclusif » comme ensemble de variations du français standard fondées sur le genre et comme variété en usage dans plusieurs groupes sociaux ayant pour point commun une conscience et/ou une politique de genre. Propre au XXI e siècle, ce phénomène produit des observables que la recherche linguistique peut se donner comme objet d'étude. Sa description et sa conceptualisation nous obligeaient à définir le cadre philosophique et la communauté épistémique ayant présidé à son émergence mais aussi à élaborer les outils et les termes métalinguistiques servant à son analyse. Ainsi, « la variation diaéthique, l'épicénisation, l'écriture inclusive » ou « double flexion partielle » et « l'hyperonymisation de genre » sont des processus mais également de nouvelles ressources linguistiques permettant d'étudier ces nouveaux usages. Certains énoncés peuvent relever d'une catégorie grammaticale disparue en français : le genre neutre. Nous verrons quelles sont les perspectives de sa réactivation et en quoi cette catégorie grammaticale permet peut-être de répondre à un besoin que le français standard échoue à satisfaire. Enfin, nous présenterons une introduction à l'expérimentation linguistique du genre neutre que nous menons, et grâce à laquelle se trouvent les instances de validation et de réfutation de l'hypothèse de son existence et de son utilité.
BASE
In: Enfance, Band 2009, Heft 3, S. 283
ISSN: 1969-6981