Peryodismo sa bingit: mga naratibong ulat sa panahon ng digmaan at krisis
In: Media and communication series
27 Ergebnisse
Sortierung:
In: Media and communication series
In: Media and communication series
Philippine anthology in a post-anthropology age / Michael L. Tan -- Philippine demography @ 44, continuing tradition of excellence in training and research in nation-building / Corazon M. Raymundo -- Pinoy English, a case of language drift / Jonathan C. Malicsi -- Political science, the discipline, the academe, and Philippine politics / Athene Lydia C. Casambre -- Ang Kasaysayan sa pagbuo ng sambayanan / Jaime B. Veneracion -- The geographical traditions and the reassertion of space in critical social theory and praxis / Meliton B. Juanico
"How Pinoy R U? Pag narinig mo ang mga salitang "Ponoy Ako," kanta lang ba ng Orange and Lemons ang naiisip mo? Kung ipinanganak ka sa isa sa mga 7,107 islands ng Perlas ng Silangan, Pinoy ka. O kahit na sa ibang bansa ka nagkamulat pero certified Filipinos ang parents mo, matatawag ka ding kalahi ni Jose Rizal at Manny Pacquiao. Pero what makes a person truely Pinoy? Ano ang mga distinct moral values na nagdedescribe kung sino nga ba tayo? Nagjoin forces sina Ronald at Rei para lang iexplain ang mechanics of being a true Filipino - sa isip, sa salita at sa gawa. At ang lahat nang ito ay nagsisimula sa puso."--Cover
Maluwag ang pagpapakahulugan natin sa "youth" o " kabataan." Hanggang sa kasalukuyan, walang iisang depinisyon ang nagagamit bilang pantukoy sa partikular na sektor ng lipunan. Sa kabila nito, nakakasangkapan ang katawagan ng mga nagtutunggaliang partido sa pulitika, lalo na noong panahon ng Batas Militar. Sa papel na ito, tatangkaing balikan naman kung paano pinagpakahulugan ang "kabataan" ayun sa mga talasalitaang tinipon ng mga Espasol na misyonero at pati ng isang Tagalog na leksigrapo noong 1900s. Bagamat masasabing kinalap at isinulat ng mga Kastila ang mga ito para sa kapakinabangan ng mga kapwa misyonero (at masasabing may "pansilang pananaw), mahalagang batis ang mga ito para sa pananaw tungkol sa "batang" edad noong panahon ng mga Espanyol. Matapos ang pagsuyod at pagsipi sa nauukol na mga lahok sa mga diksyunaryo at talasalitaang sinanggunian, nabatid ng mag-aaral na ito na ang mga pagpapakahulugan para sa "kabataan" ayun sa nakalap ng mga misyonero ay may kinalaman sa pagiging "katulong" ng mga "kabataang" ayon sa nakalap ng mga misyonero ay may kinalaman sa pagiging "katulong" ng mga "kabataang indio" noon sa mga among prayle. Abstract (English) There are many connotations and denotations to "youth," or "kabataan" in Tagalog. Until now, there is no single definition that can be used to refer to this particular demographic sector of society. Despite this fluidity of signification, the term "youth" had been used by differing political sides, especially during the Martial Law period. In this paper, this researcher will attempt to go back further in time to the Spanish period. Specifically, the researcher has scanned through the dictionaries that the Spanish friars, and even a Tagalog lexicographer, had compiled. Despite the Spanish dictionaries possession of a pansilang pananaw since these were written for the benefit of Spanish missionaries, these sources are still important primary sources on the concept of "youth" or "young age" during the Spanish period.
BASE
Tagalog: Maluwag ang pagpapakahulugan natin sa "youth" o "kabataan." Hanggang sa kasalukuyan, walang iisang depinisyon ang nagagamit bilang pantukoy sa partikular na sektor ng lipunan. Sa kabila nito, nakakasangkapan ang katawagan ng mga nagtutunggaliang partido sa ulika, lalo na noong panahon ng Batas Militar. Sa papel na ito, tatangkaing balikan naman kung paano pinagpakahulugan ang "kabataan" ayon sa mga talasalitaaang tinipon ng mga espanyol na misyonero at payi ng isang Tagalog na leksigrapo noong 1900s. Bagamat masasabing kinalap at isinulat ng mga Kastila ang mga ito para sa kapakinabangan ng mga kapwa misyonero (at masasabing may "pansilang pananaw"), mahalagang batis ang mga ito para sa pananaw tungkol sa "batang" edad noong panahon ng mga Espanyol. Matapos ang pagsuyod at pagsipi na nauukol sa mga diksyunaryo at talasalitaang sinanggunian, nabatid ng mag-aaral na ito na ang mga pagpapakahulugan para sa "kabataan" ayon sa nakalap ng mga misyonero ay may kinalaman sa pagiging "katulong" ng mga "kabataang indio" noon sa mga among prayle. English: There are many connotations and denotations yo "youth", or "kabataan" in Tagalog. Until now, there is no single definition that can be used to refer to this particular demographic sector of society. Despite this fluidity of signification, the term "youth" had been used by differing political sides, especially during the Martial Law period. In thi paper, this researcher will attempt to go back further in time to the Spanish period. Specifically, the researcher had scanned through the dictionaries that the Spanish friars, and even a Tagalog lexicographer, had compiled. Despite the Spanish dictionaries' possesion of a pansilang pananaw since these were wrtten for the benefit of Spanish missionaries, these sources are still important primary sources on the concept of "youth" or "young age" during the Spanish period.
BASE