Baṅga-saṃskṛtite ādibāsī aitihya
Articles on social life and customs and cultural identity of Adivasis in West Bengal, India
41 Ergebnisse
Sortierung:
Articles on social life and customs and cultural identity of Adivasis in West Bengal, India
"This work is the first English translation of the Title of Totonicapán, an important document composed by the K'iche' Maya in the highlands of Guatemala in 1554. This volume contains a new translation from the original text, based on a manuscript copy rediscovered by Robert Carmack in 1973"--
In: Knjižna zbirka Krt 94
Avtorica je v svoji monografiji Med knjižnim in neknjižnim na radijskih valovih v Mariboru dokumentirano predstavila obstoječo jezikovno kulturo in odstopanja od zborne izreke v javnem govoru na komercialnem in nacionalnem radiu, na osnovi česar je sleherno poglavje zaključila s sintezo, ki z dodanim komentarjem prikazuje temeljne ugotovitve. Dejstvo je, da je v slovenskem prostoru zelo malo jezikovnih analiz medijskega govora, primerjalnih med nacionalnim in komercialnim radiem pa sploh. Rezultati monografije torej z natančno analizo nekaterih segmentov zapolnjujejo ta prazni prostor in po eni strani postavljajo pomembna metodološka in vsebinska izhodišča za nadaljnje raziskave, po drugi strani pa so spoznanja zanimiva za radijski medij sam, saj opozarjajo na ustreznost besedil glede na normo slovenskega jezika, hkrati pa se ugotavlja, da imajo mediji pomembno vlogo tudi pri njenem spreminjanju.