Suchergebnisse
Filter
14 Ergebnisse
Sortierung:
Técnicas de pesca tradicional: Bora y Huitoto ; Cuenca de Ampiyacu-Loreto
In: Encuentros y saberes
Le grand texte oraculaire de Djéhoutymose, intendant du domaine d'Amon sous le pontificat de Pinedjem II
In: Monographies Reine Élisabeth 5
Les impondérables de l'hellénisation: littérature d'hiérogrammates
In: Monographies Reine Élisabeth 7
La construcción de la ciudadanía en el siglo XXI
In: Colección Educación en valores
Antico Regno - I Decreti Reali1, 1, Decreti del II Pepy: Decreto 24 copto B, Decreto 28 Dakhla, Decreto dell'Horo Demedjibtaui (Decreto copto R)
In: Collana sš wr - Il grande scriba 11
Upper Perené Arawak narratives of history, landscape, and ritual
""12. Ovayeri inoshikantzi eentsi (The Warriors Kidnapped Children) Ines Perez de Santos""""13. Nonkinkitsatakotero nayironi (I Will Tell about My Deceased Mother-in-Law) Victorina Rosas de Castro""; ""14. Tsika okanta nosaikantakari Marankiaroki (How We Settled Down in Bajo Marankiari) Bertha Rodriguez de Caleb""; ""15. Tsika okanta noaakoventakiri matsipaye (How I Witnessed Events Involving Witches) Bertha Rodriguez de Caleb""; ""PART TWO: LANDSCAPE""; ""16. Ashiropanko (The Iron House) Gerardo Castro Manuela""
Kaiemneferet, Nikaiankh I e II
In: Collana sš wr - Il grande scriba 10
In: Antico Regno: "jm(y).t-pr" 2
Der Islam und die Grundlagen der Herrschaft: Übersetzung und Kommentar des Werkes von Alî Abd ar-Râziq
In: Leipziger Beiträge zur Orientforschung 24
World Affairs Online
Huni kuin hiwepaunibuki
Huni kuin xenipabu hiwenibuki = Como viviam os antepassados Caxinauás = Cómo vivían los antepasados Cashinahuas -- Huni kuin yami nawaki nukuniki = Caxinauás encontrando Iaminauás = Cashinahuas encontrando a Yaminahuas -- Huni kuinen nawa kayabiki nukunibukiaki = Os Caxinauás e os Nauás verdadeiro = Los Cashinahuas y los Nahuas verdaderos -- Nawa anua = Na terra dos Nauás = En la terra de los Nahuas -- Paxkanibudan = Dispersão = Dispersión -- Hakatxu heneadan = Anexos = Anexos