The Specifics of the Representation of Irony in Modern British Political Media Discourse ; Cпецифіка репрезентації іронії в сучасному британському політичному медіа-дискурсі
The article explores irony in political discourse as a manifestation of the general attitudes ofpostmodern self-consciousness. It has been found that the phenomenon of irony in political discourse is a model of themodern world-view of political realities as semantically ambiguous, intertextual, culturally-conditioned components of thepostmodern multimedia picture of the world. The approach to irony as a synthesis of the ideological process and a linguistic phenomenon made it possible to describe the mechanism of the functioning of irony in the British political media discourse.Irony can be realized by means of all linguistic levels, provided they are used in contexts that have a semantic ambiguity. Thestylistic devices of creating ironic sense in the British political media discourse are mainly metaphors, paraphrases, paradoxes,bringing to the point of absurdity. A significant feature of modern political discourse is the irony of the allusion and quotationtypes. Different quotations, allusions, reminiscences, which are peculiar "texts in the text", expand the intertextual frameworkof a political article and function as mechanisms for the realization of irony. In the British political media discourse theintensity of ironic mock can be different: its degree varies from mild, friendly and benevolent to evil, caustic, sarcastic. Thedegree of ridicule depends on the emotional intensity of the criticism that the irony conveys. References Antonova, Tatyana. 2014. "Metaforicheskaya interpretatsiya uchastnikov sotsialnogo konflikta vmediadiskurse". Politicheskaya lingvistika 1 (47):131–135.Bahtin, Mihail. 1990. Tvorchestvo Fransua Rable i narodnaya kultura rednevekovya i Renessansa. Moskva:Hudozhestvennaya literatura.Veselova, Natalya. 2003. "Ironiya v politicheskom diskurse". PhD diss., Nizhniy Novgorod.Gornostaeva, Anna. 2013. Ironiya kak komponent angliyskogo stilya kommunikatsii. Moskva: Maska.Ermakova, Olga. 2014. "Yavlyaetsya li ironiya rechevyim zhanrom? (Esche raz o nekotoryih osobennostyahironii)". Zhanryi rechi 1–2 (9–10):74 – 80.Maltseva, Olha. 2018. "Modusy smikhu v sotsiokulturnii dynamitsi". PhD diss., Dnipro.Yanovska, Halyna. 2006. "Freimova reprezentatsiia ironii v presi (na materialakh ukrainskoi, rosiiskoi, polskoita anhlomovnoi presy)". PhD diss., Donetsk.Bell, Allan. 1991. The Language of News Media. Oxford: Blackwell.Craig, Stewart. 2013. "Strategies of Verbal Irony in Visual Satire: Reading The New Yorker's "Politics of Fear"Cover". Humor: International Journal of Humor Research 26(2):197–217.Develotte, Christine and Rechniewski, Elizabeth. 2001. "Discourse Analysis of Newspaper Headlines: AMethodological Framework for Research into National Representations". The Web Journal of French MediaStudies 4(1). [Electronic resource] Access mode: http://wjfms.ncl.ac.uk/enframes.htmLutzker, E. 1999. "Violence and the Sublime in Mass Media". New York Studies in Media and Philosophy 4.[Electronic resource] Access mode: http://www.egs.edu/mediaphi/pdfs/emily_violence_sublime.pdfBehr, Rafael. April 19, 2018. "In This Golden Age of Political Arrogance, David Cameron Is King." TheGuardian. Access mode: https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/19/political-arrogance-david-cameron-brexitBehr, Rafael. December 10, 2018. "A No-deal Brexit Would Be the Deranged Action of a Rogue State". TheGuardian. Access mode: https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/dec/10/no-deal-brexit-theresa-mayBehr, Rafael. January 29, 2019. "Thinks She's Won. But the Reality of Brexit Will Soon Hit Her Again". TheGuardian. Access mode: https://www.theguardian.com/commentisfree/2019/jan/29/may-brexit-brady-amendmentBehr, Rafael. December 14, 2018. "Westminster Has Known the Options Since 2016. Which Brexit Does ItWant?" The Guardian. Access mode: https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/dec/14/westminster-2016-brexit-british-politicsBehr, Rafael. December 31, 2018. "Don't Expect Brexit to Give Us a British Alexander Hamilton?" TheGuardian. Access mode: https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/dec/31/brexit-british-alexander-hamilton-revolutionariesJenkins, Simon. February 11, 2019. "British 'Lethality'? Gavin Williamson's Brain Has Gone Absent WithoutLeave." The Guardian. Access mode: https://www.theguardian.com/commentisfree/2019/feb/11/gavin-williamson-defence-policy-ukLeir, Ron. April 18, 2018. "Getting at the truth can be dangerous to your health." The Observer. Access mode:http://www.theobserver.com/?s=Getting+at+the+truth+can+be+dangerous+to+your+healthMoore, Suzanne. September 25, 2016. "City Figures Hit Out at May over Lack of Clarity on Brexit Strategy."The Guardian. Access mode: https://www.theguardian.com/politics/2016/sep/25/city-figures-hit-out-theresa-may-over-lack-of-clarity-on-brexit-strategy#comments ; У статті досліджено процес іронізації в політичному дискурсі як прояв загальних установокпостмодерністської самосвідомості. З'ясовано, що феномен іронії в політичному дискурсі є моделлю сучасногосвітосприйняття політичних реалій як семантично неоднозначних, інтертекстуальних, культурно зумовленихкомпонентів постмодерністської мультимедійної картини світу. Погляд на іронію як синтез ідеологічного процесу ілінгвістичного явища дав змогу описати специфіку механізму функціонування іронії в британському політичномумедіа-дискурсі. Іронія може реалізовуватися лінгвістичними засобами всіх мовних рівнів за умови їх вживання вконтекстах, які несуть смислову двозначність. Серед стилістичних засобів створення іронічного смислу вангломовному політичному дискурсі переважно вживаються метафори, перифрази, парадокси, доведення доабсурду. Значущою рисою сучасного політичного дискурсу є іронія цитатного й алюзивного типів. Різного видуцитати, алюзії, ремінісценції, що є своєрідними «текстами в тексті», розширюють інтертекстуальну рамку політичноїстатті й функціонують як механізми реалізації іронії. У британському політичному медіа-дискурсі інтенсивністьіронічної насмішки може бути різною: її ступінь коливається від легкої, дружньої та доброзичливої до злої, уїдливої,саркастичної. Ступінь насмішки залежить від емоційної насиченості критики, яку передає іронія.