Estadística panameña. Situación económica. 331. Comercio exterior. Importación : cifras preliminares
ISSN: 0378-4983
1653 Ergebnisse
Sortierung:
ISSN: 0378-4983
In: Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, Band 16, S. 69-94
ISSN: 1886-5542
En este trabajo trataremos de dibujar un mapa preliminar de la recepción de algunos textos italianos en Argentina y de entender la entrada en circulación de determinadas ideas sobre arte y literatura en el país a partir de 1945. Nos enfocaremos en la revista Sur, en particular en el número 225. Lo que se intentará poner a la luz es que la intelligentsia liberal de Sur, a través de sus ideas cosmopolitas, introdujo, quizás in-conscientemente, textos y autores italianos clave para las generaciones intelectuales argentinas de los años 60.
In: Borradores semanales de economía 187
In: Desarrollo y sociedad, Heft 49, S. 129-154
ISSN: 1900-7760, 0120-3584
In: Desarrollo económico: revista de ciencias sociales, Band 12, Heft 47, S. 477
ISSN: 1853-8185
In: Ensayos sobre política económica, Heft 8, S. 11-38
ISSN: 0120-4483
In: Desarrollo económico: revista de ciencias sociales, Band 17, Heft 67, S. 528
ISSN: 1853-8185
In: Dilemas contemporáneos: Educación, Política y Valores: Contemporary dilemmas: Education, Politics and Values
ISSN: 2007-7890
Con el fin de establecer la relación que existe entre el PIB del Ecuador y las importaciones que genera el mismo se ha planteado elaborar un modelo VARMA, donde se plantea la relación de que el PIB ecuatoriano depende de las importaciones que genere el país en un período de tiempo determinado. Por otro lado, para capturar la causalidad de las importaciones hacia el PIB, la demanda de importaciones ampliada debe plantearse como un modelo VAR.
Durante las últimas décadas, los gobiernos de los países en vías de desarrollo han adoptado políticas de sustitución de importaciones como modelo de crecimiento. Sin embargo, estas políticas, estructuradas con complejos sistemas arancelarios y para-arancelarios, no han tenido resultados satisfactorios para muchos países. En este artículo se pretende dar algunas pautas para determinar si la protección a las importaciones es efectiva o, si por el contrario, distorsiona los precios relativos de tal forma que los otros sectores económicos se ven seriamente perjudicados. El autor sostiene que mediante diversos mecanismos el sector exportador es el que siempre resulta perjudicado por la incidencia negativa de las tarifas a la importación. En suma, un país en desarrollo sólo podrá tener un sector de sustitución de importaciones bien protegido o un sector exportador no tradicional bien orientado; pero no podrá soportar ambos al mismo tiempo en escala significativa. ; During the last decades, governments of Third World Countries have adopted policies of import substitution as development strategies. Nevertheless, these policies, built with complex tariff and non-tariff prohibition systems have not obtained satisfactory results for many cases. This article pretends to give some guidelines to determine if imports protection is effective or not. Also analyzes relative prices with the objective to see if other economlc sectors are seriously damaged. The author says that through different mechanisms, the exporting sector is damaged by the negative incidence of import tariffs. In short, a developing country would only be able to have a well protected substitution sector or a well oriented non-traditional exporting sector, but never both at the same time with the same degree of importance.
BASE
Durante las últimas décadas, los gobiernos de los países en vías de desarrollo han adoptado políticas de sustitución de importaciones como modelo de crecimiento. Sin embargo, estas políticas, estructuradas con complejos sistemas arancelarios y para-arancelarios, no han tenido resultados satisfactorios para muchos países. En este artículo se pretende dar algunas pautas para determinar si la protección a las importaciones es efectiva o, si por el contrario, distorsiona los precios relativos de tal forma que los otros sectores económicos se ven seriamente perjudicados. El autor sostiene que mediante diversos mecanismos el sector exportador es el que siempre resulta perjudicado por la incidencia negativa de las tarifas a la importación. En suma, un país en desarrollo sólo podrá tener un sector de sustitución de importaciones bien protegido o un sector exportador no tradicional bien orientado; pero no podrá soportar ambos al mismo tiempo en escala significativa. ; During the last decades, governments of Third World Countries have adopted policies of import substitution as development strategies. Nevertheless, these policies, built with complex tariff and non-tariff prohibition systems have not obtained satisfactory results for many cases. This article pretends to give some guidelines to determine if imports protection is effective or not. Also analyzes relative prices with the objective to see if other economlc sectors are seriously damaged. The author says that through different mechanisms, the exporting sector is damaged by the negative incidence of import tariffs. In short, a developing country would only be able to have a well protected substitution sector or a well oriented non-traditional exporting sector, but never both at the same time with the same degree of importance.
BASE
The automotive business in Tungurahua is analyzed with the import restriction adopted by the national government as of 2012. URL: http://revistas.uta.edu.ec/erevista/index.php/bcoyu/article/view/600 ; Se analiza el negocio automotor en Tungurahua con la restricción de importaciones adoptada por el gobierno nacional a partir del 2012. URL: http://revistas.uta.edu.ec/erevista/index.php/bcoyu/article/view/600
BASE
In der vorliegenden Arbeit wird die bis zum jetzigen Zeitpunkt von der Autorin dokumentierte islamische Importkeramik des hohen Mittelalters vorgestellt, die an verschiedensten Fundplätzen auf der Iberischen Halbinsel und den Balearen zu Tage kam. Eine komplette Materialvorlage ist im Rahmen einer Dissertation an der Otto-Friedrich Universität Bamberg in Zukunft beabsichtigt. Bisher konnten ca. 300 Einzelfragmente ausgesondert werden, die zu einem beträchtlichen Teil noch unpubliziert sind. Hinzu kommt die erneute Aufnahme bereits bekannter Funde, so daB ein systematischer Katalog zusammengestellt wird, auf dessen Grundlage sowohl eine stilistische als auch technische Analyse durchführbar wird und die Zuschreibung der Einzelstücke zu den Töpferzentrenn der islamischen Luxuskeramik im Nahen und Mittleren Osten sowie in Nordafrika ermöglicht. Die vorläufige Fundverteilung ergibt folgendes Bild: In den Küstenstädten Valencia, Dénia und Almería zeigt sich eine lokale Verbreitung, wobei die Stücke mit deutlichem Schwerpunkt zwischen das 11. und den Beginn des 12. Jhs. datieren. Ihr Vorkommen ist mit den starken Handelsbewegungen während der T?ifa-Zeit in Verbindung zu bringen und macht die Einfuhr gehobener Importwaren für die wohlhabendere Oberschicht erkennbar, was auBerdem durch entsprechende Schriftquellen und andere Fundgattungen belegt wird. Das Spektrum dieser auf der Iberischen Halbinsel sonst nicht erhältlichen keramischen Erzeugnisse reicht von den wohl weniger wertvollen mehrfarbigen Schalen aus Nordafrika über fä?imidischen Goldlüster bis zu aus dem Fernen Osten eingeführten Celadonen und zeugt von einer intensiven und weitreichenden Handelstätigkeit. Demgegenüber nimmt das Vorkommen der hier untersuchten Funde in das Landesinnere stark ab. GroBere Komplexe sind nur aus dem portugiesischen Mértola (beim derzeitigen Arbeitsstand noch nicht vorgestellt) und dem Kalifenpalast Madînat az-Zahrâ? bei Córdoba bekannt. Am letztgenannten Fundplatz konnte schon zu Beginn des 20. Jhs. ein homogener Komplex mit ca. 50 Fragmenten geborgen werden, die ohne Zweifel direkte Entsprechungen in der mesopotamischen Goldlüsterkeramik des 9. und 10. Jhs. aus dem GroBraum Sâmârra besitzen. Hier handelt es sich um sehr konkrete Funde, die einem genauen zeitlichen Rahmen und einem durch die kalifale Politik bestimmten Import zuzuordnen sind. ; En este trabajo en progreso se presenta una parte de la vajilla islámica medieval de importación, encontrada en la Península Ibérica y en las Islas Baleares. Se han podido identificar alrededor de trescientos fragmentos, muchos ya publicados en breves informes, pero sobre todo una gran cantidad de material inédito. El objetivo de este nuevo análisis y de la recatalogación sistemática es realizar una valoración tanto estilística como técnica con el fin de poder establecer una adscripción de ellos a los centros de producción de vajilla de lujo conocidos en el ámbito islámico en la Alta Edad Media. Tras situar los hallazgos actualmente documentados se obtiene un mapa preliminar de distribución. En el caso de las ciudades costeras de Valencia, Denia y Almería la difusión local de la muy apreciada loza dorada debe ponerse en relación con la llegada de grandes cantidades de productos a grupos urbanos de alto poder adquisitivo, cosa que no es una excepción. Las piezas se datan entre el siglo XI y comienzos del XII, y su presencia está estrechamente en conexión con la intensa actividad comercial que se desarrolla en la Península en tiempos de los Reinos de Taifas. El rico espectro de los diferentes tipos cerámicos, que abarca desde las probablemente menos valiosas producciones del norte de África hasta las más ocasionales cerámicas de Celadón procedentes de China, dan a ver un mercado abierto y complejo. Frente a lo anterior, disminuye fuertemente esta presencia en el interior, donde la mayor parte del registro conocido hasta este momento procede de la portuguesa Mértola, si bien no ha podido ser incluida en el presente estudio. En Madinat az-Zahra encontramos piezas con paralelos directos entre las producciones mesopotámicas del siglo IX y probablemente del siglo X de Sâmârra; se trata de importaciones bien caracterizadas, propias de un muy concreto marco temporal que se circunscribe al período califal.
BASE