Suchergebnisse
Filter
10 Ergebnisse
Sortierung:
PORTES GIL, Emilio
Letter from B.A. Emilio Portes Gil to Gen. Plutarco Elías Calles discussing the Church-State relationship and the possibility of a confrontation between the two institutions. / Carta del Lic. Emilio Portes Gil al Gral. PEC, analizando las relaciones Iglesia-Estado y la posibilidad de una confrontación.
BASE
BENAVIDES, Luis L
Official letter from Gen. Luis L. Benavides, Quartermaster General to the Manager of the General Military Hospital requesting to cancel the contract for the delivery of milk from the Hacienda Santa Bárbara to that institution and to make a new contract with Ms. Francisca Acosta. / Oficio del Gral. Luis L. Benavides, Intendente General del Ejército al Administrador del Hospital General Militar, solicitando se cancele el contrato de entrega de leche de la Hacienda Santa Bárbara a esa institución y se gestione un nuevo contrato con la Srita. Francisca Acosta.
BASE
RAMIREZ, Vicente
A book by Vicente Ramírez, dedicated to Gen. Plutarco Elías Calles in which the author analyzes the serious danger that threatens the political institutions in the country, which is why he gives some ideas to solve the political, economic, and religious situation. He invites him to direct the "real revolution" as well (See library). / Obra de Vicente Ramírez dedicada al Gral. PEC, analizando el serio peligro en que se encuentran las instituciones políticas en el país, por lo que plantea algunas sugerencias para solucionar la condición de los factores político, económico y religioso y lo invita a encabezar "la real revolución" (Ver Biblioteca).
BASE
ELIAS CALLES, Plutarco (Gral.) DISCURSO
Draft and copy of the speech by Gen. Plutarco Elías Calles on the assassination of President Elect, Gen. Alvaro Obregón. He laments the nation's terrible loss; assures that the institutions are safe and that those who carried out or contributed to the crime will be subject to the full weight of the law. / Borrador y copia del discurso del Gral. Plutarco Elías Calles con motivo del asesinato del Presidente Electo, Gral. Alvaro Obregón. Lamenta tan terrible pérdida para la nación; asegura que las instituciones están a salvo y que se aplicará todo el peso de la ley a los autores materiales e intelectuales del crimen.
BASE
BANCO MERCANTIL Y AGRICOLA DE SONORA, S.A
Correspondence between José M.A. Almada, Manager of the Commercial and Agricultural Banking Company of Sonora Ltd. and Gen. Plutarco Elías Calles regarding the account of the latter. They send reports. Mr. Almada sends a circular letter informing that because of the license that the government gave to the institution, they will work as a "Banco Refaccionario" under the name of Commercial and Agricultural Bank Ltd. Correspondence between Gen. Plutarco Elías Calles, Rodolfo Elías Calles and José M.A. Almada, Manager of the Commercial and Agricultural Bank Ltd. regarding the irregularities in the branch in Nogales. / Correspondencia entre José M. A. Almada, Gerente de la Compañía Bancaria Mercantil y Agrícola de Sonora, S.A. y el Gral. PEC relativa a la cuenta particular de este último. Envío de los balances de la institución. Almada envía una circular informando que, autorizados por la concesión que les otorgó el Gobierno Federal, dicha compañía va a funcionar con el carácter de Banco Refaccionario General, bajo la denominación de Banco Mercantil y Agrícola, S.A. Refaccionario. Correspondencia entre el Gral. PEC, Rodolfo Elías Calles y José M. A. Almada, Gerente del Banco Mercantil y Agrícola, S.A., con motivo de las irregularidades registradas en la sucursal de Nogales por la disposición indebida de fondos.
BASE
Monografía estadística del Departamento de Antioquia / por Diego Monsalve
Reseña histórica -- Descripción geográfica -- Demografía -- División política y administrativa -- Corporaciones de carácter legislativo -- División eclesiástica y comunidades religiosas -- Establecimientos de castigo -- Asistencia pública -- Instituciones de carácter social -- Instrucción pública -- Cuestiones económicas -- Vías de comunicación -- Comercio -- Ganadería -- Minería -- Industria fabriles -- Correos -- Telégrafos -- Asuntos varios ; 210 p.
BASE
PRENSA
Newspaper clipping of "El Universal" regarding the call that the governor of Baja California Norte, Gen. Agustin Olachea made to the troops under his command, so that they collaborate on the construction of a paved road which will connect Tijuana and Ensenanda. Radio-telegraphic newsletter of the Trens Agency received by the Mexican Consulate Office in Santander, Spain on July 1, 1932. It contains news from Mexico such as the going into effect of the General Law of Credit Institutions, the South Pacific Railroad workers strike, the official communication the government of Guatemala sent to Mexico , denying that the President of said country, Jorge Ubico is supporting a conspiracy against the regime of the Republic of El Salvador. It also contains a note from Paris stating that Fernando Torreblanca, Undersecretary of Foreign Affairs and Dr. Francisco Castillo Nájera, Minister of Mexico in the Netherlands went to Geneva to represent their country as delegates at the Conference of Disarmament. Editorial of the newspaper "EL POPULAR" of August 13, 1932 titled "Rateros Vs. Liquidadores" (Thiefs vs Liquidators) about some foreigners who come to Mexico to make their fortunes by creating industries and employing thousands of workers with their own capital and personal efforts, but others who arrive in Mexico with the purpose of exploiting and liquidate the system. Newspaper clipping showing a map of the United States in which it is noted the defeat of the republicans and President Hoover in the elections. French article by Marc Chadourne titled "Quand les volcans sommeillent en Mexico" (When volcanos sleep in Mexico) which refers to the political situation in Mexico and the environment where the laws of expropriation came into effect. A newsletter of the Trens Agency regarding the economic difficulties in the Secretariat of Foreign Affairs and especially in the consular service. It exposes that the Secretariat has begun a comprehensive review of the records of the consular officers with the purpose of knowing those who can be dismissed. Pages of the newspaper: El Universal of September 26, 1932 containing a note informing that Fernando Torreblanca, Undersecretary of Foreign Affairs has been commissioned by former President Pascual Ortiz Rubio to carry out special duties in Europe, but that recently inaugurated President Abelardo L. Rodriguez wanted him to stay in his appointed post. Newspaper LA OPINION of Los Angeles, California of September 29, 1932 contains a note about Fernando Torreblanca's stay at the Clinic of Monte Pelerin in Switzerland to recover from health issues and his visits to the consular offices accredited by several European countries. L'ECLAIREUR of Cannes, France April 13, 1933, contains a note about the arrival of Fernando Torreblanca to that city. (See newspaper library) / Recorte de prensa de EL UNIVERSAL referente a la excitativa que hizo el Gobernador de Baja California Norte, Gral. Agustín Olachea, a las fuerzas bajo su mando para que cooperen en la construcción del camino pavimentado que comunicará a Tijuana con Ensenada. Boletín radio-telegráfico de la Agencia Trens recibido por conducto del Consulado de México en Santander, España el 1 de julio de 1932. Contiene noticias de México como la entrada en vigor de la nueva Ley General de Instituciones de Crédito, la huelga que ha estallado del Ferrocarril Sudpacífico, la comunicación oficial que ha hecho Guatemala a México negando que el Presidente de dicho país, Jorge Ubico esté respaldando la conspiración contra el régimen de la República de El Salvador. Contiene también una nota de París referente a que Fernando Torreblanca, Subsecretario de Relaciones Exteriores y el Dr. Francisco Castillo Nájera, Ministro de México en Holanda, salieron rumbo a Ginebra donde representarán a su país como delegados en la Conferencia del Desarme. Editorial del periódico EL POPULAR del 13 de agosto de 1932 titulado "Rateros Vs. Liquidadores" referente a los extranjeros que vienen a México, unos a labrar su fortuna levantando industrias y sosteniendo a miles de obreros con su capital y esfuerzo personal y otros que llegan a México con el único objeto de deslizarse en una sociedad para minarla y liquidarla. Recorte de prensa en que aparece un mapa de Estados Unidos en el que se nota la improcedente derrota de los demócratas y el Presidente Hoover en las elecciones. Artículo en francés de Marc Chadourne intitulado "Quand les volcans sommeillent en Mexico", que se refiere a la situación política de México y al ambiente en el que se pusieron en vigor las leyes de expropiación. Boletín de la Agencia Trens referente a las dificultades económicas que existen en la Secretaría de Relaciones Exteriores y especialmente en el servicio consular. Expone que la Secretaría ha iniciado la revisión general de las hojas de servicios de los funcionarios consulares con objeto de ver de cuales se puede prescindir. Páginas de los periódicos: EL UNIVERSAL del 26 de septiembre de 1932, que contiene una nota informando que Fernando Torreblanca, Subsecretario de Relaciones Exteriores fue comisionado por el ex-Presidente Pascual Ortiz Rubio para desempeñar una comisión en Europa pero que el nuevo Presidente Abelardo L. Rodríguez acordó que continuara en su cargo. LA OPINION de Los Angeles, California, del 29 de septiembre de 1932, contiene una nota sobre el regreso de Fernando Torreblanca a la capital. EXCELSIOR del 22 de octubre de 1932, contiene una nota sobre la estancia de Fernando Torreblanca en la Clínica del Monte Pelerin en Suiza para recobrar su salud, y sobre las visitas que llevará a cabo a las oficinas diplomáticas acreditadas ante diversos países europeos. L'ECLAIREUR de Cannes, Francia del 13 de abril de 1933, contiene una nota sobre la llegada de Fernando Torreblanca a esa ciudad (Ver Hemeroteca).
BASE
ELIAS CALLES RUIZ, Manuel
Bank statements from the Mexican Bank Ltd. for the account that Manuel Elías Calles has in that institution (1934-1935). Manuel Elías Calles Ruiz writes to his father Gen. Plutarco Elías Calles from Celaya, Guanajuato. He asks him to send money since he has been sick and needs to buy medicine. He suggests sending the money to Captain José Granados Tinoco (August 1935). Correspondence in English between Dr. Edgar G. Zinn from Culver City, CA and Fernando Torreblanca concerning the payment for medicine that was given to Manuel Elías Calles Ruiz. He informs that the payment was made by Mr. Hofman from the Pacific Military Academy where Manuel is enrolled as a cadet. Correspondence between Hortensia Elías Calles Torreblanca and his half-brother Manuel Elías Calles Ruiz regarding the cancelation of the account he had with the Mexican Bank so the money can be sent to Los Angeles, where he is enrolled at the Academy. He tells her about his daily life and asks her to send him pictures of the family and a sarape, so he can have them in his room. Hortensia Elías Calles Torreblanca informs his half-brother Manuel that she will be traveling soon to take him, Norma and Tencha to San Diego, so they can spend Christmas with their father Gen. Plutarco Elías Calles. Captain R.A. Palm, Principal of the Pacific Military Academy, writes to Fernando Torreblanca informing of the grades of Manuel Elías Calles during the last months of the semester and congratulating him for Easter. Reply thanking the information. Manuel Elías Calles Ruiz writes to his mother (Amanda Ruiz) asking her to get a copy of his birth certificate which he thinks is at the Civil Register of Agua Prieta, Sonora. He needs the certificate to continue with his studies at the Academy in Culver City. Once she gets the certificate, she must send it to Mr. Carlos Amezcua, who is responsible for the paperwork. Manuel Elías Calles informs to Fernando Torreblanca that his birth certificate is in the house of Anzures, as well as his notes from school. Reply of acknowledgment and expressing he is glad for his school performance. Amanda Ruiz sends to Carlos Amezcua a copy of the birth certificate of Manuel Elías Calles. She sent the original to Cholita (Soledad González) years ago. Reply of acknowledgment. Letter from the Bank of America written by Mr. Taverna, Assistant Cashier, recommending Gen. Plutarco Elías Calles as a morally and financially responsible person for the application of his son Manuel Elías Calles to become a permanent resident of the United States. Letter of financial support by Fernando Torreblanca for Manuel Elías Calles Ruiz. Promissory note signed by Fernando Torreblanca and Manuel Elías Calles for a loan of 2,500 pesos that was granted by the Mexican Bank Ltd. Receipt for the interests paid to the Mexican Bank. Receipts signed by Manuel Elías Calles for money he received from Fernando Torreblanca. / Estados de cuenta del Banco Mexicano, S.A. de la cuenta que en esa institución tiene Manuel Elías Calles (1934-1935). Manuel Elías Calles Ruiz escribe a su padre, el Gral. PEC desde Celaya, Gto. donde se encuentra acuartelado, solicitando le envíe dinero porque ha estado enfermo y tuvo que comprar sus medicinas; le sugiere le envíe el dinero a su capitán José Granados Tinoco (agosto, 1935). Correspondencia en inglés entre el Dr. Edgar G. Zinn de Culver City, Cal., E.U.A. y el Sr. Fernando Torreblanca, relativa al pago de un medicamento que se le administró a Manuel Elías Calles Ruiz, cuenta que fue saldada por el Sr. Hofman de la Pacific Military Academy donde Manuel está internado como cadete. Correspondencia entre Hortensia Elías Calles de Torreblanca y su medio hermano Manuel Elías Calles Ruiz relativa a la cancelación de la cuenta que este último tenía con el Banco Mexicano para que el dinero le sea enviado a Los Angeles donde él está internado y desde donde le informa de su vida diaria y le pide unos retratos de la familia de México para colocarlos en su cuarto, así como un sarape. Hortensia Elías Calles de Torreblanca escribe a su medio hermano Manuel informando que ya sale por carretera para llegar a Los Angeles a recoger a la Norma, a la Tencha y a él para irse a San Diego y pasar todos juntos Navidad al lado de su padre, el Gral. PEC. El Cap. R.A. Palm, Director de la Pacific Military Academy, escribe a Fernando Torreblanca informando las calificaciones y grados obtenidos por el cadete Manuel Elías Calles en los últimos meses del semestre y lo felicita por Pacuas. Respuesta agradeciendo la atención. Manuel Elías Calles Ruiz escribe a su madre (Amanda Ruiz) solicitando le tramite una copia de su acta de nacimiento que él cree está en el Registro Civil de Agua Prieta, Son. ya que la necesita para poder continuar sus estudios en la Academia Militar de Culver City; una vez que la tenga debe enviarla al Sr. Carlos Amezcua, quien está a cargo de los trámites del asunto. Manuel Elías Calles informa a Fernando Torreblanca que su acta de nacimiento está en la casa de Anzures, así como de sus progresos en la escuela. Respuesta de enterado y contento por su buen desempeño escolar. Amanda Ruiz envía a Carlos Amezcua copia del certificado de nacimiento de Manuel Elías Calles, ya que el original lo envió a Cholita (Soledad González) años atrás. Acuse de recibo. Carta en inglés, original y copia, autentificada por notario público, en la que el Sr. Taverna, cajero asistente del Bank of America, avala la solvencia financiera del Gral. PEC quien es responsable en llo moral y lo económico de su hijo Manuel Elías Calles Ruiz que se encuentra estudiando en Estados Unidos por lo que le recomiendan le de visa permanente. Fernando Torreblanca suscribe una carta responsiva en la que se compromete a mantener al menor de 17 años Manuel Elías Calles Ruiz. Pagaré por el que Fernando Torreblanca y Manuel Elías Calles Ruiz se comprometen a cubrir un préstamo de 2,500 pesos que les otorgó el Banco Mexicano, S.A. Nota remisión por pago de intereses al Banco Mexicano. Recibos firmados por Manuel Elías Calles de dinero que recibió de Fernando Torreblanca, quien se lo tenía guardado.
BASE
CONFIDENCIAL
Translations of press articles, letters, commentary, memorandums and unrelated documents, that are gathered in a file title "Classified information". Its content is about politics, critiques to the government of President Cárdenas, relations between Mexico and the United States and speeches. Letter from Gen. Agustín Olachea, delegate of Tijuana, Baja California to Gen. Plutarco Elías Calles who is in Honolulu, Hawaii. He informs that he was in Mexico City and that President Cárdenas dismissed him from his appointment. He will be replaced by Gen. Gilgardo Magaña. He also informs that he transmited Gen. PEC's message to the President but he replied that he had already ordered to stop the "chismografía" campaign (gossip). He expresses that he does not know if the situation is due to a government policy to eliminate his friends or due to his friends' attitude. Either way, the situation is worsen. Finally, he informs that he visited the children and that they miss him but they are fine. He is leaving to Tehuacán to have a break and then work on his mining business. Bill sent by President Gen. Lázaro Cárdenas and Secretary of Finance Eduardo Suárez to the Congress, so it can be added a law for national assets. Said law establishes the assets for public services and buildings assigned by the President for public works, although private institutions carry the works out. Article without date nor place, signed by Luis del Toro and titled "Calles and his Work", in which the author exposes the campaign against Gen. Plutarco Elías Calles. Within the campaign they praised his works but also condemned him as a person without considering that those two aspects cannot be separated. He considers irrational the attitude of many individualx who say they are engaged with Calles' project, such as the Six Year Plan and organizations created by him like the PNR, but at the same time, they denigrate and persecute Calles and his supporters. Translation of the letter publish in the Los Angeles Examiner on October 27, 1935 sent by Reverend Charles L. Brooks from the First Methodist Church in Mangum, OK to President Roosevelt and that is titled "The New Program is infested with Socialism". According to the translator, this document is written with biblical language and reveals a deep knowledge of the economic issues. Reverend Brooks thanks for the good things during Roosevelt's administration but warns against socialism, which is getting more supporters. He recognizes that Roosevelt's intentions are not socialist but his actions indeed are. He lists some of the actions like the taxes on industrial management, the Guffey Bill on coal and the Wagner-Connery labor Bill that privileges majorities. He points out the ineptitude, mismanagement and waste of political advisers. He tags the social security legislation as complicated and socialist. He attributes the disaster to the economic policy installed. Letter with illegible signature that could belong to Abelardo L. Rodríguez. It does not include the recipient and is dated on Mexico City on November 1935. It is a reply to a letter sent regarding "President Van Beuren" with opinions about the recipient's trips to China and Japan. The author informs the recipient of personal matters and the progress of public affairs in the country. Regarding the personal matters, he mentions the trial of Díaz and the judicial process. He informs about paperwork with the Secretariat of Communications for the itineraries of "El Sauzal" and the annulation of the contract for not meeting the requirements established in the law of roads of communication. He mentions that Secretary Múgica gave instructions to the Department of Navy to pass the affairs with Gaxiola to the court, which shows hostility and partiality. Regarding the national situation, he expresses that it is increasingly worse and anarchic. The President is ill of brucellosis and is very weak. Portes Gil is inciting agrarian movements and is apparently allied with Cedillo. Múgica, committed to demagogic excesses, informs that Melchor spoke in Washington with Ambassador Castillo Nájera, who recently had been invited by President Roosevelt to the White House. He was informed that the U.S. government would take measures to solve the religious conflict in Mexico, since many foreigners had asked the U.S. government to define its position. In view of this threat, Cárdenas ordered to reopen the temples in Sonora. Regarding the land grant, the U.S. government is suspicious, according to what was informed to Castillo Nájera. It is known that a group of generals is upset with the president's policy, so dissatisfaction is extended and divisions are evident. He advises to be careful and offers to see him in New York. He informs that he is sending a copy of the letter to Gen. Plutarco Elías Calles who is in San Diego. He says goodbye and sends greetings to Lalo and … (it continues in the next record) / Traducciones de artículos de prensa, cartas, comentario, memorándums, documentos sin relación entre sí, reunidos en un archivo titulado "Confidencial" cuyo contenido es en general sobre política, críticas al gobierno del Presidente Cárdenas, relaciones México-Estados Unidos, discursos. Carta del Gral. Agustín Olachea, delegado del gobierno en Tijuana, Territorio Norte de Baja California al Gral. PEC que se encuentra en Honolulu, Hawaii, informándole que estuvo en la ciudad de México y que el Presidente lo relevó del cargo que desempeñaba y que lo va a sustituir el Gral. Gildardo Magaña; que trasmitió al Presidente su mensaje y que él le dijo que ya había ordenado se suspendiera la campaña de chismografía. Le manifiesta que no sabe si la situación se deba a una política de gobierno para eliminar a todos sus amigos o la actitud de sus amigos, pero que la situación empeora. Por último le comunica que visitó a los niños, que lo extrañan pero que están bien y que él se va a Tehuacán a descansar para después dedicarse a su negocio de minas. Iniciativa que el Presidente Gral. Lázaro Cárdenas y el Secretario de Hacienda Eduardo Suárez envían al Congreso de la Unión para adicionar la ley de bienes inmuebles de la nación, del 18 de diciembre de 1902, por la cual se quedan equiparados a los bienes destinados a un servicio público los predios o edificios que el Ejecutivo Federal destine a una obra de interés social, aunque la misma esté a cargo de entidades privadas. Artículo sin fecha ni lugar, firmado por Luis del Toro y titulado "Calles y su obra" en el que el autor denuncia la campaña emprendida contra el Gral. PEC, ya que si bien alaban su obra pública condenan a su persona sin tomar en consideración que el hombre es indivisible de su obra; por ello es irracional la actitud de muchos individuos afines al régimen que se dicen comprometidos con los proyectos de Calles como el Plan Sexenal y las organizaciones por él creadas como el PNR; pero lo denigran como persona y lo persiguen a él y a sus partidarios y amigos. Traducción de carta publicada en LOS ANGELES EXAMINER, el 27 de octubre de 1935, que le dirige el Rvdo. Charles L. Brooks de la First Methodist Church de Mangum, Oklahoma al Presidente Roosevelt y que se titula "El nuevo programa está plagado de socialismo". Este documento, según hace constar el traductor, está escrito en lenguaje bíblico y revela un profundo conocimiento de los problemas económicos; agradece todo lo bueno que ha dado la administración de Roosevelt pero le previene contra el socialismo que cada vez gana más adeptos; reconoce que sus intenciones no son socialistas pero insiste en que sus acciones sí lo son y enumera algunas de ellas como el impuesto sobre procedimientos industriales; la iniciativa Guffey sobre el carbón; la iniciativa laboral Wagner-Connery que privilegia a las mayorías para contratar colectivamente en perjuicio de las minorías; acusa la ineptitud, mala administración y desperdicio de algunos consejeros políticos, al Presidente; tacha de complicada y socialista la legislación del Seguro Social; augura el desastre por la política económica instaurada. Carta cuya firma es ilegible, que pudiera ser de Abelardo L. Rodríguez, sin nombre de destinatario, fechada en México, D.F. el 9 de noviembre de 1935, que es contestación de una enviada a bordo del "Presidente Van Beuren" con observaciones sobre los comentarios del viaje del destinatario a China y Japón, que difieren de las hechas por Bojórquez; el autor de la carta informa al destinatario sobre sus asuntos personales y sobre el desarrollo de los acontecimientos públicos en el país; en cuanto a los asuntos privados comenta el juicio de Díaz y cómo va el procedimiento judicial sobre el cual se dictaminará sentencia proximamente. Trámites ante la Secretaría de Comunicaciones sobre los itinerarios de El Sauzal y declara la caducidad del contrato por no haberse cumplido algunos requisitos que exige la Ley de Vías Generales de Comunicación; comenta que el Ministro Múgica dio orden al Departamento de Marina, para que todos los asuntos de Gaxiola pasarán al jurídico con lo que se demuestra animadversión y parcialidad. En cuanto a la situación del país comenta que es cada vez más grave y más anárquica, que el Presidente está enfermo de fiebre de malta, que está muy débil, que Portes Gil está dedicado a agitar a los elementos agrarios, aparentemente aliado con Cedillo; Múgica entregado a excesos demagógicos; comenta que Melchor (?) habló en Washington con el Embajador Castillo Nájera quien recientemente había sido invitado por Roosevelt a la Casa Blanca para informarle que el gobierno de Estados Unidos iban a tomar medidas para resolver el problema religioso en México ya que eran muchos los requerimientos que extranjeros le habían hecho para que la administración norteamericana definiera su postura, ante esta amenaza Cárdenas ha ordenado que se abran los templos en Sonora; en cuanto al reparto agrario, la Casa Blanca también está muy recelosa y así se lo han informado a Castillo Nájera; se sabe que un grupo de generales está muy molesto con la política del Presidente, con lo que el descontento está muy extendido y la dispersión de fuerzas evidente; le aconseja obrar con cautela y se ofrece a esperarlo en Nueva York; le informa que envía copia de la carta al Gral. Calles a San Diego, se despide y envía saludos a Lalo y . (Continúa en el siguiente registro)
BASE