Suchergebnisse
Filter
5 Ergebnisse
Sortierung:
La construcción de la ciudadanía en el siglo XXI
In: Colección Educación en valores
Tratado quarto de la fortificacion, empesado el primero de Octubr. del año 1758 dictado por el yngeni Don Juan Escofet
Se trata del "Curso de fortificación" de la Real Academia de Matemticas de Barcelona, realizado por el Ingeniero Militar Luis Marquely ; Las h. de lm. intercaladas entre las h.: 5-6, 17-18, 18-19, 22-23, 24-25, 27-28, 31-32, 41-42, 45-46, 46-47, 48-49, 51-52 y 77-78 ; Incipit: "Tratado quto de la fortificacion. Es la fortificacion la parte mas principal del arte militar, tiene esta p[or] objeto disponer un recinto con tal industria q[ue] pocos puedan defenderse y resistirse contra la invasion de muchos." (fol. 2 r.) ; Explicit: ". Otras muchas proposiciones se hacen p[ero] de qualquier suerte se deben proponer y aceptar con toda claridad y distincion sin dar lugar a equivocacion o fraude y se firman de una y otra parte; no permitiendo q[ue] en el tiempo de las capitulaciones se trabaje en la mina ni en el campo. Fin" (fol. 102 v.) ; 59912
BASE
Huni kuin hiwepaunibuki
Huni kuin xenipabu hiwenibuki = Como viviam os antepassados Caxinauás = Cómo vivían los antepasados Cashinahuas -- Huni kuin yami nawaki nukuniki = Caxinauás encontrando Iaminauás = Cashinahuas encontrando a Yaminahuas -- Huni kuinen nawa kayabiki nukunibukiaki = Os Caxinauás e os Nauás verdadeiro = Los Cashinahuas y los Nahuas verdaderos -- Nawa anua = Na terra dos Nauás = En la terra de los Nahuas -- Paxkanibudan = Dispersão = Dispersión -- Hakatxu heneadan = Anexos = Anexos