Suchergebnisse
Filter
10 Ergebnisse
Sortierung:
ha- ʿAliyot ha-rishonot, mitos u-metsiʾut
השבים בדמעה: הירידה בתקופת המנדט הבריטי
The German-Hebrew dialogue: studies of encounter and exchange
In: Perspectives on Jewish texts and contexts volume 6
"In the wake of World War II and the Holocaust, it seemed there was no place for German in Israel and no trace of Hebrew in Germany -- the two languages and their cultures appeared as divergent as the directions of their scripts. Yet when placed side by side on opposing pages, German and Hebrew converge in the middle. Comprised of essays on literature, history, philosophy, and the visual and performing arts, this volume explores the mutual influence of two linguistic cultures long held as separate or even as diametrically opposed. From Moses Mendelssohn's arrival in Berlin in 1748 to the recent wave of Israeli migration to Berlin, the essays gathered here shed new light on the painful yet productive relationship between modern German and Hebrew cultures"--
Our sacred maíz is our mother
" 'If you want to know who you are and where you come from, follow the maíz.' That was the advice given to author Roberto Cintli Rodriguez when he was investigating the origins and migrations of Mexican peoples in the Four Corners region of the United States. Follow it he did, and his book Our Sacred Maíz Is Our Mother changes the way we look at Mexican Americans. Not so much peoples created as a result of war or invasion, they are people of the corn, connected through a seven-thousand-year old maíz culture to other Indigenous inhabitants of the continent. Using corn as the framework for discussing broader issues of knowledge production and history of belonging, the author looks at how corn was included in codices and Mayan texts, how it was discussed by elders, and how it is represented in theater and stories as a way of illustrating that Mexicans and Mexican Americans share a common culture. Rodriguez brings together scholarly and traditional (elder) knowledge about the long history of maíz/corn cultivation and culture, its roots in Mesoamerica, and its living relationship to Indigenous peoples throughout the continent, including Mexicans and Central Americans now living in the United States. The author argues that, given the restrictive immigration policies and popular resentment toward migrants, a continued connection to maíz culture challenges the social exclusion and discrimination that frames migrants as outsiders and gives them a sense of belonging not encapsulated in the idea of citizenship. The "hidden transcripts" of corn in everyday culture--art, song, stories, dance, and cuisine (maíz-based foods like the tortilla)--have nurtured, even across centuries of colonialism, the living maíz culture of ancient knowledge. "--
Briti shalom: yamin ṿe-smol, milḥamah ṿa-shalom
In: Tserufim ḥadashim 2
In: hagut be-ʿinyene ha-shaʿah
In: צירופים חדשים 2.
In: הגות בענייני השעה