Suchergebnisse
Filter
Format
Medientyp
Sprache
Weitere Sprachen
Jahre
1211 Ergebnisse
Sortierung:
REVIEW OF REVIEWS
Article published by THE REVIEW entitled "El Presidente de México" [The President of Mexico], analyzing President Plutarco Elías Calles' efforts to stabilize the political and economic situation of Mexico during his third year of administration. Article published by THE REVIEW OF REVIEWS entitled "Un Nuevo Americano en Yucatán" [A new American in Yucatán] concerning the indigenous emancipation by means of education and the legal framework that spurred the religious conflict. / Artículo publicado en THE REVIEW intitulado "El Presidente de México", en el que se analiza la labor del Presidente PEC para estabilizar la posición política y económica de México durante su tercer año de poder. Artículo publicado en THE REVIEW OF REVIEWS intitulado "Un nuevo arte americano en Yucatán", que se refiere a la emancipación del indígena a través de la educación y el marco legal que ha dado curso al conflicto religioso.
BASE
BOARD OF COMMISSIONERS
The Board of Commissioners invites Gen. Plutarco Elías Calles to visit the facilities in New Orleans on his way through that city. / La "Board of Commissioners" invita al Gral. PEC a visitar las intalaciones marítimas de Nueva Orleans, a su paso por esa ciudad.
BASE
JUNIO (1 of 3)
Telegrams from A. Galván Duque to Fernando Torreblanca informing him of joint efforts himself and Montes de Oca have done to clarify outstanding debts with the Chief Office of Operations in Sonora as well as the processing of accounting matters of the "Cooperativa de Combustibles" (Fuel Coop). Telegrams exchanged among Gen. Plutarco Elías Calles, President of the Republic and Gen. Alvaro Obregón to discuss the best measures to balance the impact of the tariffs that the American government will impose on the Mexican tomatoes. Telegrams exchanged between A. Galván Duque and Fernando Torreblanca agreeing on his stay in Guasave, Sinaloa to sign the stock certificates of El Mante. Telegram from President Plutarco Elías Calles to the Commanders of Military Operations in Zacatecas, Gen. Anacleto López from Aguascalientes, Genovevo de la O; from Irapuato, Jaime Carrillo and from Querétaro, Antonio Guerrero, so that they protect the travel convoy of Fernando Torreblanca to Mexico City. Telegrams exchanged between Fernando Orozco and Gen. Plutarco Elías Calles, complaining about the attempts to start an armed movement by the Mexican Regional Confederation of Workers with the purpose of disrupting federal elections in Chihuahua. / Telegramas de A. Galván Duque a Fernando Torreblanca, informándole de las gestiones hechas con Montes de Oca para aclarar los adeudos con la Jefatura de Operaciones de Sonora y la tramitación de asuntos contables de la "Cooperativa Combustibles". Telegramas entre el Gral. Plutarco Elías Calles, Presidente de la República y el Gral. Alvaro Obregón para acordar las medidas que se van a adoptar para equilibrar el impuesto que los norteamericanos van a aplicar al tomate mexicano. Telegramas entre A. Galván Duque y Fernando Torreblanca acordando su estancia en Guasave, Sin. para la firma de las acciones de El Mante. Telegramas del Presidente Plutarco Elías Calles a los Jefes de Operaciones Militares de Zacatecas, Gral. Anacleto López; de Aguascalientes, Genovevo de la O; de Irapuato, Jaime Carrillo y de Querétaro, Antonio Guerrero, para que protejan el convoy en el que viaja Fernando Torreblanca con destino a la ciudad de México. Telegramas entre Fernando Orozco y el Gral. Plutarco Elías Calles, denunicando los intentos de la Confederación Regional Obrera Mexicana, por iniciar un movimiento armado para interrumpir las elecciones federales en Chihuahua.
BASE
ENERO (1 of 2)
"Mr. Fernando Torreblanca informs Gen. Alvaro Obregón that the scort will arrive at Celaya. Record of the train in which Gen. Obregón is traveling. Orders given by President Plutarco Elías Calles to Gen. E. Pérez, Commander of Military Operations in Nayarit, Andrés Figueroa and Gen. J.M. Ferreira from Jalisco to protect Gen. Obregón's passage. Reply from Generals Ferreira and Pérez stating that they will comply with the presidential orders. Due to construction works on the roads, Gen. Alvaro Obregón requests President Calles to be allowed to board a government ship to continue his trip to Sonora. Gen. Obregón, on recommendation of President Calles boards the steamboat Progreso, anchored in Manzanillo. Binnacle of the steamboat Progreso from the day 4 when Gen. Obregón boarded this ship. President Calles let Gen. Obregón know of arrangements to negotiate the external debt. Gen. Obregón tells President Calles that expenses on military matters need to be considered at the time of negotiations of the government debts. / El Sr. Fernando Torreblanca informa al Gral. Alvaro Obregón que la escolta llegará a Celaya. Récord del tren en que viaja el Gral. Alvaro Obregón. Ordenes giradas por el Presidente Plutarco Elías Calles dirigidas al Gral. E. Pérez, Jefe de Operaciones Militares en Nayarit, a Andrés Figueroa y al Gral. J.M. Ferreira de Jalisco, para proteger el paso del Gral. Alvaro Obregón. Respuesta de los generales Ferreira y Pérez acatando instrucciones. Por reparación de la vía el Gral. Alvaro Obregón solicita al Presidente Calles se le permita embarcarse en alguna navegación del Gobierno para continuar viaje a Sonora. El Gral. Obregón, a sugerencia del Presidente Calles se embarca en el vapor Progreso, anclado en Manzanillo. Bitácora del barco Progreso a partir del día 4 que embarcó el Gral. Alvaro Obregón. El Presidente Calles le comenta al Gral. Obregón arreglos sobre negociación de deuda externa. El Gral. Obregón comenta al Presidente Calles que se consideren los egresos en materia militar al abordar la negociación de las deudas del Gobierno. "
BASE
MAYO (1 of 2)
"Telegrams exchanged between Fernando Torreblanca and Gen. Alvaro Obregón informing of the General's itinerary on his trip to Chihuahua. Telegrams from Gen. Plutarco Elías Calles to the Commanders of military operations asking to protect the train in which Gen. Obregón and his personal secretary Mr. Fernando Torrebalnca are traveling. Telegram from Esther M. Chacón to Fernando Torreblanca requesting a job in a consulate office, petition that is favorably accepted. Telegrams exchanged between Fernando Torreblanca and A. Galván Duque, Chief Clerk of the Private Secretariat of the Presidency asking for information about his family's health. Telegrams exchanged between Fernando Torreblanca and A. Galván Duque, Chief Clerk of the Office of the President asking for information about the Raya family. / Telegramas entre Fernando Torreblanca y el Gral. Alvaro Obregón informándole la ruta de su viaje de Querétaro hacia Chihuahua. Telegramas del Gral. Plutarco Elías Calles a Jefes de Operaciones Militares, para que protejan el tren en el que viaja el Gral. Alvaro Obregón y su secretario particular, Fernando Torreblanca. Telegrama de Esther M. de Chacón a Fernando Torreblanca solicitando empleo en un Consulado; se le concede. Telegramas entre Fernando Torreblanca y A. Galván Duque, Oficial Mayor de la Secretaría Particular de la Presidencia, para que le informe de la salud de sus familiares. Telegramas entre Fernando Torreblanca y Rodolfo Elías Calles para el arreglo de asuntos particulares. Telegramas entre Fernando Torreblanca y A. Galván Duque, Oficial Mayor de la Presidencia de la República, para que informe sobre la familia Raya. "
BASE
JULIO (1 of 2)
Correspondence between Mr. Fernando Torreblanca and Mr. I.P. Gaxiola concerning the issuance of money orders. Telegrams exchanged between Mr. Fernando Torreblanca and Gen. Alvaro Obregón arranging the General's trip to Irapuato. Congratulatory greetings from Mr. Fernando Torreblanca to Mr. Juan R. Esponda on the elections at Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Mr. Torreblanca asks for assistance to support Gen. Francisco R. Manzo's trip. Binnacle of Gen. Obregón's trip to Irapuato. / Comunicación del Sr. Fernando Torreblanca con el Sr. I.P. Gaxiola relativa a expedición de giros. Telegramas entre el Sr. Fernando Torreblanca y el Gral. Alvaro Obregón tramitando el viaje del Gral. Obregón a Irapuato. Felicitaciones del Sr. Torreblanca a Juan M. Esponda por las elecciones de Tuxtla Gutiérrez, Chis. El Sr. Torreblanca solicita facilidades para el viaje del Gral. Francisco R. Manzo. Bitácora del viaje del Gral. Alvaro Obregón a Irapuato.
BASE
MAYO (2 of 2)
"Telegrams exchanged among Antonio Galván Duque, M. Pérez Treviño and Fernando Torreblanca concerning personal matters and news on the bomb attack to an Obregonista campaing center. Telegrams exchanged among Gen. Plutarco Elías Calles, Leopoldo R. Verdugo, Rafael Cerón, Alfredo C. Vázquez and Guilebaldo Elías concerning the transfer of suitcases from Browsville, Texas to Matamoros, Tamaulipas and the confiscation in Monterrey, Nuevo León of fifteen boxes containing silk items. Telegrams between Fernando Torreblanca and A. Galván Duque concerning the order of apprehension of Martínez and Pría for theft, an outstanding debt with the Chief Office of Operations in Sonora and personal matters. / Telegramas entre Antonio Galván Duque, M. Pérez Treviño y Fernando Torreblanca, tratando asuntos particulares y la noticia sobre el estallido de una bomba en un centro obregonista. Telegramas entre el Gral. Plutarco Elías Calles, Leopoldo R. Verdugo, Rafael Cerón, Alfredo C. Vázquez y Guilebaldo Elías, sobre el traslado de baúles de Brownsville, Texas a Matamoros, Tamps. y del decomiso de quince cajas con artículos de seda en Monterrey, N.L. Telegramas entre Fernando Torreblanca y A. Galván Duque sobre la orden de aprehensión de Martínez y Pría por el delito de robo, el pago pendiente a la Jefatura de Operaciones de Sonora y asuntos particulares. "
BASE
MAYO (1 of 4)
Signed telegrams by Gen. Alvaro Obregón, Mr. A. Galván Duque, Chief Clerk of the Presidency, Mr, Fernando Torreblanca and Francisco Salido in which they exchanged correspondence and opinions on the Richardson and Sibbet, Hammond and Whitney's representation matter and request for credit to the Canadian agency. / Los telegramas signados por el Gral. Alvaro Obregón, el Sr. A. Galván Duque, Oficial Mayor de la Presidencia de la República, el Sr. Fernando Torreblanca y Francisco Salido, intercambian correspondencia y opiniones sobre asunto de representación de Richardson y Sibbet, Hammond y Whitney y solicitud de créditos a la Canadian Agency.
BASE
REBELION ESCOBARISTA (6 of 6)
"Report by G. Elías, Manager General of Customs in Veracruz aiming at clarifying the responsibilities of employees during the military occupation led by Gen. Jesús M. Aguirre. Session minute of the War Commission on the process against Gen. Jesús M. Aguirre charged with revolt crime. A request for submission of a death certificate. Correspondence exchanged among A.I. Villarreal, Gen. J. López Zuazua, Alfredo Romo, and Gen. Escobar on endorsements of the escobarista movement, offers of supporting the rebel movement by Americans, and military reports. / Informe de G. Elías, Director General de Aduanas de Veracruz, para deslindar las responsabilidades de los empleados durante la ocupación militar del Gral. Jesús M. Aguirre. Acta del Consejo de Guerra instruido en contra del Gral. Jesús M. Aguirre por el delito de rebelión. Solicitud de remisión de acta de defunción. Correspondencia entre A.I. Villarreal, Gral. J. López Zuazua, Alfredo Romo y Gral. Escobar acerca de: adhesiones al movimiento escobarista, ofrecimiento de ayuda norteamericana al movimiento rebelde y partes militares."
BASE
JULIO (1 of 2)
President of the Republic, Gen. Plutarco Elías Calles, requests Mr. Fernando Torreblanca to speak with Mascareñas with the purpose of issuing a bank credit to Gen. Alvaro Obregón. Gen. Alvaro Obregón tells President Calles of the possible uprising of Gen. Flores in Culiacán, Sinaloa. Gen. Obregón suggests President Calles that Gen. Ferreira keep an eye on Flores. Mr. C. Garza Castro, Governor of Coahuila, informs President Calles of the work of local politicians and representatives who threaten a split. President Calles tells José G. Zuno, Governor of Jalisco, of the confiscation of Mr. Sneider's assets. The Governor of Puebla, Mr. Claudio N. Tirado, informs the President of the dismissal of Gonzalo Bautista from his positions as councilman and Mayor of Puebla; he speaks of the political positions of Mr. Bautista. Mr. J. Iturralde, Governor of the State of Yucatán, pleads with President Calles to grant a hearing to his Chief Clerk, Mr. Rafael Cebada. / El Presidente de la República, Gral. Plutarco Elías Calles, solicita al Sr. Fernando Torreblanca que se comunique con Mascareñas con objeto de otorgar un crédito bancario al Gral. Alvaro Obregón. El Gral. Alvaro Obregón comenta al Presidente Calles el posible levantamiento del Gral. Flores en Culiacán, Sin. El Gral. Obregón le sugiere al Presidente Calles que el Gral. Ferreira vigile a Flores. El Sr. C. Garza Castro, Gobernador de Coahuila, informa al Presidente Calles la labor de políticos y diputados locales que amenazan con un cisma. El Presidente Calles comenta con José G. Zuno, Gobernador de Jalisco, la expropiación realizada al Sr. Schneider. El Gobernador de Puebla, Sr. Claudio N. Tirado, informa al Presidente de la República la destitución de Gonzalo Bautista como Regidor y Presidente Municipal de Puebla; le comenta la actitud política del Sr. Bautista. El Sr. J. Iturralde, Gobernador del estado de Yucatán, le suplica al Presidente Calles le conceda audiencia a su Oficial Mayor, Sr. Rafael Cebada.
BASE
SEPTIEMBRE (1 of 2)
Mr. Isaac M. Ibarra, interim Governor of Oaxaca, informs the President of the Republic, Gen. Alvaro Obregón, of the rumors of a coup d'état. The Governor of Oaxaca indicates that the vasconcelistas intend to establish a legislature in Juchitán. I.M. Ibarra informs President Obregón that Gen. Onofre Jiménez was elected Governor of Oaxaca. Gen. Miguel Piña informs President Obregón that he will temporarily be in charge of the Government of Baja California. Reports sent from Mr. I. Espinosa, Principal Administrator of the Fiscal Stamp of Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, to President Obregón regarding the political situation in Chiapas. The President of the Republic sends a complaint to Col. Julián Abitia from the Embassy of Spain regarding the newspaper RENDENCION. Mr. E. Dillon informs President Obregón of the meeting with McDonald regarding the resumption of relations between England and Mexico. / El Sr. Isaac M. Ibarra, Gobernador interino de Oaxaca, comunica al Presidente de la República, Gral. Alvaro Obregón, los rumores de golpe de estado. El Gobernador de Oaxaca comunica que los vasconcelistas pretenden instalar una legislatura en Juchitán. I.M. Ibarra comunica al Presidente Obregón que el Gral. Onofre Jiménez resultó electo Gobernador de Oaxaca. El Gral. Miguel Piña participa al Presidente Obregón que interinamente se hizo cargo del Gobierno de Baja California. Informes del Sr. I. Espinosa, Administrador Principal del Timbre de Tuxtla Gutiérrez, Chis. al Presidente Obregón sobre la situación política de Chiapas. El Presidente de la República envía al Corl. Julián Abitia una queja de la Embajada de España en contra del periódico REDENCION. El Sr. E. Dillon informa al Presidente Obregón de la reunión con Mc Donald para el restablecimiento de relaciones entre Ingalterra y México.
BASE
OCTUBRE (1 of 3)
Mr. Dillon informs President Alvaro Obregón of the results of the meetings with MacDonald to resume relations between Mexico and England. Mr. José P. Moreno informs President Obregón of the difficulties he is encountering in taking over the leadership of the Principal Office of the Fiscal Stamp in Ciudad Juarez, Chihuahua. Gen. Donato Bravo Izquierdo of the Military Operations Headquarters in Nayarit reports on a possible rebellion. Gen. Arnulfo R. Gómez informs President Obregón of the espionage being carried out by a member of the army in Chihuahua. President Obregón provides instructions to the Secretary of Industry, Gen. Pérez Treviño, regarding the sale of agave. The Administrator of the Fiscal Stamp in Ciudad Juarez, Chihuahua, Mr. José P. Moreno, informs President Obregón of the fiscal evasion of the Minas de Sacramento Company. / El Sr. Dillon informa al Presidente Alvaro Obregón el resultado de las entrevistas con Mac Donald para reanudar relaciones entre México e Inglaterra. El Sr. José P. Moreno informa al Presidente Obregón de dificultades para hacerse cargo de la Oficina Principal del Timbre de Ciudad Juárez, Chih.; El Gral. Donato Bravo Izquierdo de la Jefatura de Operaciones Militares en Nayarit, informa de una posible rebelión. El Gral. Arnulfo R. Gómez informa al Presidente Obregón de la labor de espionaje de un miembro del ejército en Chihuahua. El Presidente Obregón proporciona instrucciones al Secretario de Industria, Gral. Pérez Treviño sobre venta de henequén. El Administrador del Timbre de Ciudad Juárez, Chih. Sr. José P. Moreno, informa al Presidente Obregón de la evasión fiscal de la empresa Minas de Sacramento.
BASE
AGOSTO (2 of 2)
The Consul of Mexico in San Diego, California, Jesús M. Ferreira, informs President Alvaro Obregón of the purchase and shipment of weapons. President Obregón receives an encoded message from Dr. E. Dillon of London, England. President Obregón transmits a message to Mr. Alejandro Carrillo, Consul of Mexico in London, England. The Governor of Jalisco, José G. Zuno informs President Obregón of his agrarian policies. The General Secretary of the Government of Yucatán, Mr. A. Gual García, indicates that Governor Iturralde is travelling to Mexico City to address Government affairs. Consul Ferreira informs President Obregón of Goldbaum's activities. Personal telegrams from the Torreblanca Elías Calles family. / El Cónsul de México en San Diego, California, Jesús M. Ferreira, comunica al Presidente Alvaro Obregón sobre compra y embarque de armas. El Presidente Obregón tiene una comunicación en clave con el Dr. E. Dillon de Londres, Inglaterra. El Presidente Obregón transmite un mensaje al Sr. Alejandro Carrillo, Cónsul de México en Londres, Inglaterra. El Gobernador de Jalisco, José G. Zuno comenta al Presidente Obregón su política agraria. El Secretario General del Gobierno de Yucatán, Sr. A Gual García, informa del viaje del Gobernador Iturralde a la ciudad de México para tratar asuntos de Gobierno. El Cónsul Ferreira informa al Presidente Obregón actividades de Goldbaum. Telegramas familiares de la familia Torreblanca Elías Calles.
BASE
AGOSTO (1 of 2)
President Alvaro Obregón provides instructions to Gen. J. Andrew Almazán regarding the arrival of the ship "Italia". Isaac M. Ibarra, interim Governor of the state of Oaxaca, informs President Obregón of the problems with José Vasconcelos' party members. J. Iturralde, interim constitutional Governor of Yucatán, informs President Obregón of Gen. Urbalejo's behavior. President Obregón sends complaints from Governor Arriola of Baja California to Gen. Miguel Piña. / El Presidente Alvaro Obregón proporciona instrucciones al Gral. J. Andrew Almazán sobre la llegada de la nave "Italia". Isaac M. Ibarra, Gobernador interino del estado de Oaxaca, informa al Presidente Obregón los problemas con los partidarios de José Vasconcelos. J. Iturralde, Gobernador constitucional interino de Yucatán, informa al Presidente Obregón la conducta del Gral. Urbalejo. El Presidente Obregón transmite al Gral. Miguel Piña quejas del Gobernador Arriola de Baja California.
BASE