Suchergebnisse
Filter
18 Ergebnisse
Sortierung:
Scientific opinion about the need to continue the oral vaccination of foxes against rabies in the R. Bulgaria
In the implementation of two EU co-financed 5-year programs in the period 2009-2020, it was confirmed that oral vaccination against rabies with vaccine baits was successful in eliminating the virus in terrestrial wildlife, both in foxes, jackals and raccoon dogs. In most EU countries, It has been confirmed that oral vaccination against rabies using vaccine baits containing live attenuated virus has been successful in reducing and eliminating cases of rabies the disease has already been successfully eradicated, but in some countries further efforts are needed, especially in areas near the EU's eastern borders. The purpose of this opinion is to assess the need for Bulgaria to continue the implementation of a long-term program for oral vaccination of foxes and wild canids against rabies within the next period of implementation of the national Program for prevention, surveillance, control and eradication of rabies in Bulgaria in 2022-2024. This national program is part of the European Union's (EU) policy on the eradication of rabies in wild animals. To this end, the European Commission (EC) has co-financed fox vaccination programs for many years to eliminate the risk of spreading the rabies virus to humans and other domestic animals. The results obtained so far unequivocally show that oral vaccination of foxes in Bulgaria has a very good effect, and that the medium-term goal of reducing rabies cases has been achieved. However, the rabies virus is still circulating through its sylvatic (forest) cycle in Eastern Europe and Bulgaria's neighboring and near far way countries - Russia, Ukraine, Romania, Bosnia and Herzegovina and Anatolian Turkey. To this end, it is necessary to ensure, through EU co-financed programs, a longer-term strategy, persistence and continuity of vaccination campaigns in the application of oral fox vaccination and unconditional cross-border cooperation with the Balkan countries and their competent veterinary services to achieve the ultimate goal - eradication of rabies from the territory of ...
BASE
Съвременно състояние на системата за защита на населението при бедствени ситуации в Р.България
Introduction: Disasters caused by natural phenomena or human activity often occur in Bulgaria. Social and economic consequences of these have a significant adverse effect on its development and economic growth. Given the complexity and scope of disaster situations, it is necessary to unite the efforts of all responsible institutions and actively involve them in activities to limit human, social, economic and natural damage and losses.Aim: To study the current state of the system for protection of the population in emergency situations in Bulgaria.Materials and methods: Descriptive analysis of scientific publications and normative documents concerning the management, organization and mechanisms for protection of the population in emergency situations in Bulgaria have been used.Results: Results of the analysis of key regulatory documents in Bulgaria on the management and organization of the population protection in disaster situations are presented. The main structures and institutions in the Republic of Bulgaria, responsible and related to the protection of the population in disaster situations are indicated.Conclusion: The system of protection of the population in emergency situations in Bulgaria is strictly regulated and synchronized with the European Union policy in this respect. The state policy for protection of the population together with the developed National Programs of the Council of Ministers outline the main directions for the establishment of an effective, resourceful and technically secure national system for prevention, protection and action in disaster situations.
BASE
Poststructuralist Backgrounds: the Political Strategies of Resistance in the Literary- Theoretical Debates during the 1960–1970s in Bulgaria ; Постструктуралистские предпосылки: политические стратегии сопротивления в литературоведческих дебатах в 1960–1970-х годах в Болгарии
The article attempts to reconstruct some of the political stakes in the conceptual and methodological debates among two groups of literary critics during the 1960ies and the 1970ies in Bulgaria: the structuralists and their opponents, the so-called "Imperssionist critics". This debate seems to be a pertinent context for addressing the emergence of poststructuralism since it was the intellectual ferment, in which Julia Kristeva formed her conceptual background, before later becoming among the first poststructuralist critics of structuralism in France. Before, emigrating, Kristeva was part of the group of the "impressionist critics", who were developing ways of resisting official Marxist doctrine while retaining claims for Marxists legitimacy. They were very critical of the structuralists, who also were attempting to gain legitimacy, though by aligning with Marxism as a materialist science, a stance the "impressionists" viewed as contributing to alienation. ; Статья пытается восстановить поли- тический залог в концептуальных и методологических дискуссиях между двумя группами литературо- ведов в 1960-х и 1970-х годах в Болга- рии – между структуралистами и их противниками, так называемыми «импрессионистскими критика- ми». Эта дискуссия, по-видимому, является важным контекстом воз- никновения постструктурализма, поскольку она представляет собой интеллектуальную среду, в кото- рой Юлия Кристева первоначально сформировала свои идеи, перед тем как впоследствии стала одним из первых критиков структурализма во Франции. До эмиграции Кристева является членом группы импрес- сионистских критиков, которые пытаются разработать стратегии противостояния официальной марк- систской доктрине, не отказываясь от поиска марксистской легитим- ности. Они критикуют структура- листов, которые также стремятся к легитимности, но основываясь на настойчивости марксизма как материалистической науки – пози- ция, в которой «импрессионистские критики» видят фактор, способству- ющий отчуждению.
BASE
Dynamika współczesnego słownictwa słowiańskiego w przestrzeni stylowo-funkcjonalnej ; Stylistic and Functional Aspects in the Dynamics of Modern Slavic Vocabulary
Książka stanowi tom studiów autorstwa polskich i zagranicznych językoznawców poświęcony zmianom we współczesnych językach słowiańskich, szczególnie widocznym w słownictwie i słowotwórstwie. Uwzględnienie aspektu stylowo-funkcjonalnego w rozwoju leksyki pozwala lepiej zrozumieć dynamikę zmian językowych i skuteczność działań komunikacyjnych. Celowościowy i pragmatyczny charakter zachowań komunikacyjnych ujawnia się szeroko w uwzględnionych przez Autorów kontekstach społecznych, politycznych i kulturowych. Prace zostały pogrupowane w trzy działy tematyczne: - Zjawiska, procesy i tendencje rozwojowe w słownictwie specjalistycznym (terminologii); - Dynamika mechanizmów słowotwórczych i leksykalnych; - Zmiany leksykalne we współczesnej komunikacji językowej i dyskursie. Wyodrębnione działy pomagają uporządkować przedstawioną w tomie problematykę, wskazując na dominantę tematyczną w poszczególnych tekstach. Zakresy tych grup nie są jednak ostre, złożona i wielowarstwowa problematyka tendencji i zmian we współczesnym słownictwie słowiańskim jest omawiana w różnym stopniu w każdym z wydzielonych działów. W większości prac zastosowano podejście konfrontatywne, pozostałe stanowią podstawę do takiego ujęcia. Do badań wykorzystany został bogaty materiał języków słowiańskich: polskiego, czeskiego, słowackiego, białoruskiego, rosyjskiego, ukraińskiego, bułgarskiego, słoweńskiego, a także innych języków, jak np. nowogreckiego. ; This volume of studies by Polish and international linguists is devoted to changes in modern Slavic languages, which are especially noticeable in the spheres of vocabulary and word formation. Taking into consideration the stylistic and functional aspect of lexis development allows for a better understanding of the dynamics of language change and the efficacy of communicational acts. The purposeful and pragmatic character of communicational behaviour manifests itself widely in the social, political and cultural contexts considered by the Authors. The works comprising the volume are divided into three thematic sections: - Phenomena, processes and tendencies in the development of specialist lexis (terminology); - Word formation and lexical mechanisms dynamics; - Lexical change in modern language communication and discourse. The sections help organize the volume by highlighting the dominant theme in particular texts. The scopes of the sections are, nevertheless, not sharply delineated – each section is to an equal extent devoted to the complex and multifaceted subject-matter of the tendencies and changes in modern Slavic vocabulary. Most of the works comprised in the volume adopt a contrastive approach, the remaining ones can serve as bases for contrastive studies. The text analyse the rich material of the Slavic languages – Polish, Czech, Slovak, Belarusian, Russian, Ukrainian, Bulgarian and Slovene – as well as of other languages, like Modern Greek. ; Publikacja finansowana ze środków Instytutu Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
BASE
Multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint 2.0
ParlaMint is a multilingual set of comparable corpora containing parliamentary debates mostly starting in 2015 and extending to mid-2020, with each corpus being about 20 million words in size. The sessions in the corpora are marked as belonging to the COVID-19 period (after October 2019), or being "reference" (before that date). The corpora have extensive metadata, including aspects of the parliament; the speakers (name, gender, MP status, party affiliation, party coalition/opposition); are structured into time-stamped terms, sessions and meetings; with speeches being marked by the speaker and their role (e.g. chair, regular speaker). The speeches also contain marked-up transcriber comments, such as gaps in the transcription, interruptions, applause, etc. Note that some corpora have further information, e.g. the year of birth of the speakers, links to their Wikipedia articles, their membership in various committees, etc. The corpora are encoded according to the Parla-CLARIN TEI recommendation (https://clarin-eric.github.io/parla-clarin/), but have been validated against the compatible, but much stricter ParlaMint schemas. This entry contains the ParlaMint TEI-encoded corpora with the derived plain text version of the corpus along with TSV metadata on the speeches. Also included is the 2.0 release of the data and scripts available at the GitHub repository of the ParlaMint project. Note that there also exists the linguistically marked-up version of the corpus, which is available at http://hdl.handle.net/11356/1405.
BASE
Multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint 2.1
ParlaMint 2.1 is a multilingual set of 17 comparable corpora containing parliamentary debates mostly starting in 2015 and extending to mid-2020, with each corpus being about 20 million words in size. The sessions in the corpora are marked as belonging to the COVID-19 period (after November 1st 2019), or being "reference" (before that date). The corpora have extensive metadata, including aspects of the parliament; the speakers (name, gender, MP status, party affiliation, party coalition/opposition); are structured into time-stamped terms, sessions and meetings; with speeches being marked by the speaker and their role (e.g. chair, regular speaker). The speeches also contain marked-up transcriber comments, such as gaps in the transcription, interruptions, applause, etc. Note that some corpora have further information, e.g. the year of birth of the speakers, links to their Wikipedia articles, their membership in various committees, etc. The corpora are encoded according to the Parla-CLARIN TEI recommendation (https://clarin-eric.github.io/parla-clarin/), but have been validated against the compatible, but much stricter ParlaMint schemas. This entry contains the ParlaMint TEI-encoded corpora with the derived plain text version of the corpus along with TSV metadata on the speeches. Also included is the 2.0 release of the data and scripts available at the GitHub repository of the ParlaMint project. Note that there also exists the linguistically marked-up version of the corpus, which is available at http://hdl.handle.net/11356/1431.
BASE
Linguistically annotated multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint.ana 2.0
ParlaMint is a multilingual set of comparable corpora containing parliamentary debates mostly starting in 2015 and extending to mid-2020, with each corpus being about 20 million words in size. The sessions in the corpora are marked as belonging to the COVID-19 period (after October 2019), or being "reference" (before that date). The corpora have extensive metadata, including aspects of the parliament; the speakers (name, gender, MP status, party affiliation, party coalition/opposition); are structured into time-stamped terms, sessions and meetings; with speeches being marked by the speaker and their role (e.g. chair, regular speaker). The speeches also contain marked-up transcriber comments, such as gaps in the transcription, interruptions, applause, etc. Note that some corpora have further information, e.g. the year of birth of the speakers, links to their Wikipedia articles, their membership in various committees, etc. The corpora are encoded according to the Parla-CLARIN TEI recommendation (https://clarin-eric.github.io/parla-clarin/), but have been validated against the compatible, but much stricter ParlaMint schemas. This entry contains the linguistically marked-up version of the corpus, while the text version is available at http://hdl.handle.net/11356/1388. The ParlaMint.ana linguistic annotation includes tokenization, sentence segmentation, lemmatisation, Universal Dependencies part-of-speech, morphological features, and syntactic dependencies, and the 4-class CoNLL-2003 named entities. Some corpora also have further linguistic annotations, such as PoS tagging or named entities according to language-specific schemes, with their corpus TEI headers giving further details on the annotation vocabularies and tools. The compressed files include the ParlaMint.ana XML TEI-encoded linguistically annotated corpus; the derived corpus in CoNLL-U with TSV speech metadata; and the vertical files (with registry file), suitable for use with CQP-based concordancers, such as CWB, noSketch Engine or KonText. Also included is the 2.0 release of the data and scripts available at the GitHub repository of the ParlaMint project.
BASE
Linguistically annotated multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint.ana 2.1
ParlaMint 2.1 is a multilingual set of 17 comparable corpora containing parliamentary debates mostly starting in 2015 and extending to mid-2020, with each corpus being about 20 million words in size. The sessions in the corpora are marked as belonging to the COVID-19 period (from November 1st 2019), or being "reference" (before that date). The corpora have extensive metadata, including aspects of the parliament; the speakers (name, gender, MP status, party affiliation, party coalition/opposition); are structured into time-stamped terms, sessions and meetings; with speeches being marked by the speaker and their role (e.g. chair, regular speaker). The speeches also contain marked-up transcriber comments, such as gaps in the transcription, interruptions, applause, etc. Note that some corpora have further information, e.g. the year of birth of the speakers, links to their Wikipedia articles, their membership in various committees, etc. The corpora are encoded according to the Parla-CLARIN TEI recommendation (https://clarin-eric.github.io/parla-clarin/), but have been validated against the compatible, but much stricter ParlaMint schemas. This entry contains the linguistically marked-up version of the corpus, while the text version is available at http://hdl.handle.net/11356/1432. The ParlaMint.ana linguistic annotation includes tokenization, sentence segmentation, lemmatisation, Universal Dependencies part-of-speech, morphological features, and syntactic dependencies, and the 4-class CoNLL-2003 named entities. Some corpora also have further linguistic annotations, such as PoS tagging or named entities according to language-specific schemes, with their corpus TEI headers giving further details on the annotation vocabularies and tools. The compressed files include the ParlaMint.ana XML TEI-encoded linguistically annotated corpus; the derived corpus in CoNLL-U with TSV speech metadata; and the vertical files (with registry file), suitable for use with CQP-based concordancers, such as CWB, noSketch Engine or KonText. Also included is the 2.1 release of the data and scripts available at the GitHub repository of the ParlaMint project. As opposed to the previous version 2.0, this version corrects some errors in various corpora and adds the information on upper / lower house for bicameral parliaments. The vertical files have also been changed to make them easier to use in the concordancers.
BASE
Свакодневна култура у постсоцијалистичком периоду / Everyday Culture in Post-Socialist Period
Тематски Зборник Свакодневна култура у постсоцијалистичком периоду настао је као резултат научне сарадње Етнографског института САНУи Етнографског института и музеја БАН. Велике политичке и друштвене промене током деведесетих година 20.века озбиљно су се одразиле на свакодневну културу балканских земаља. Управо у периоду кризе, две суседне етнолошке установе, бугарска и српска, које више деценија током социјалисатичког периода нису сарађивале, отпочеле су заједнички рад на истраживању свакодневне културе. Зборник показује у ком правацу су се одвијали културни процеси у Србији и Бугарској, које су сличности и разлике међу њима, али и шта се дешава у постсоцијалистичком периоду у појединим сегментима свакодневне култура Словака, Руса и Македонаца. ; The Collection of Papers entitled ―Everyday Culture in post-socialist period is a result of collaboration between the Institute of Ethnography, Serbian Academy of Sciences and Arts, and the Institute of Ethnography and Museum, Bulgarian Academy of Sciences. The enormous political and social changes during the 1990's influenced also everyday culture of the Balkans states. After decades of hinder, and precisely in the period of crisis, two neighboring ethnological institutions, the Bulgarian and Serbian, started to cooperate together in the study of everyday culture.The Collection of Papers demonstrates the directions of the cultural processes in Serbia and Bulgaria, accentuating the differences and similarities among the two states, and also explains the deeds within certain segments of everyday cultures of Slovaks, Russians and Macedonians. ; Зборник радова Етнографског института САНУ 22 / Collection of Papers of the Institute of Ethnography SASA 22
BASE