Bahsamori: o tempo, as estações e as etiquetas sociais dos Yepamahsã (Tukano)
In: Coleção Reflexividades indígenas
17 results
Sort by:
In: Coleção Reflexividades indígenas
In: Coleção reflexividades indígenas
In: Beiträge zur Kenntnis südasiatischer Sprachen und Literaturen 26
"Published through the Recovering Languages and Literacies of the Americas initiative, supported by the Andrew W. Mellon Foundation. The rich storytelling traditions of the Ashéninka Perené Arawaks of eastern Peru are showcased in this bilingual collection of traditional narratives, ethnographic accounts, women's autobiographical stories, songs, chants, and ritual speeches. The Ashéninkas are located in the colonization frontier at the foot of the eastern Andes and the western fringe of the Amazonian jungle. Unfortunately, their language has a slim chance of surviving because only about three hundred fluent speakers remain. This volume collects and preserves the power and vitality of Ashéninka oral and linguistic traditions, as told by thirty members of the Native community. Upper Perene Arawak Narratives of History, Landscape, and Ritual covers a range of themes in the Ashéninka oral tradition, through genres such as myths, folk tales, autobiographical accounts, and ethnographic texts about customs and rituals, as well as songs, chants, and oratory. Transcribed and translated by a specialist in Ashéninka language varieties, Elena Mihas, and grounded in the actual performances of Asheninka speakers, this collection makes these stories available in English for the first time. Each original text in Ashéninka is accompanied by an English translation and each theme is introduced with an essay providing biographical, cultural, and linguistic information. The result is a masterful, authoritative, yet entertaining and provocative collection of oral literature that vividly testifies to the power of Ashéninka storytelling"--
Huni kuin xenipabu hiwenibuki = Como viviam os antepassados Caxinauás = Cómo vivían los antepasados Cashinahuas -- Huni kuin yami nawaki nukuniki = Caxinauás encontrando Iaminauás = Cashinahuas encontrando a Yaminahuas -- Huni kuinen nawa kayabiki nukunibukiaki = Os Caxinauás e os Nauás verdadeiro = Los Cashinahuas y los Nahuas verdaderos -- Nawa anua = Na terra dos Nauás = En la terra de los Nahuas -- Paxkanibudan = Dispersão = Dispersión -- Hakatxu heneadan = Anexos = Anexos
In: Encuentros y saberes
This text uses an analysis of gossip as political action to develop an understanding of disparate themes, including conflict, power, agency, morality, emotion and gender. It brings together two methodological traditions - microscopic analysis of unelicited interaction and macroscopic interpretation of social practice
In: Colección Educación en valores
In: Studies in the social and cultural foundations of language 16
Literacy continues to be a central issue in anthropology, but methods of perceiving and examining it have changed in recent years. In this 1995 study Niko Besnier analyses the transformation of Nukulaelae from a non-literate into a literate society using a contemporary perspective which emphasizes literacy as a social practice embedded in a socio-cultural context. He shows how a small and isolated Polynesian community, with no access to print technology, can become deeply steeped in literacy in little more than a century, and how literacy can take on radically divergent forms depending on the social and cultural needs and characteristics of the society in which it develops. His case study, which has implications for understanding literacy in other societies, illuminates the relationship between norm and practice, between structure and agency, and between group and individual