"This work is the first English translation of the complete text of the Title of Totonicapán, one of the most important documents composed by the K'iche' Maya in the highlands of Guatemala in 1554. This volume contains a new translation from the original text, based on a manuscript copy rediscovered by Robert Carmack in 1973."
"... una colección que busca dar testimonio de algunas de las numerosas y variadas vías por las que los habitantes del territorio que hoy conocemos como Yucatán han optado por expresar su singularidad a lo largo de los tiempos y las regiones"--Page 7
"Este libro explica la construcción social del conocimiento de la matemática maya. Lo hace con el fin de evidenciar su naturaleza, sus criterios de organización y su vivenciación que sustentan la epistemología de la matemática maya. Está basado en un estudio etnográfico-participativo realizada con la comunidad maya Tz'utujil. Utiliza la socioepistemología como marco teórico para su abordaje, y por el carácter sistémico de este enfoque, prioriza dos aspectos fundamentales a saber: el carácter científico y la cosmovisión de la cultura maya."--Back cover
Ugaritic Economic Tablets: Text, Translation and Notes provides new translations of more than 800 Late Bronze Age economic texts written in the alphabetic script of the Syrian city of Ugarit. Each translation is accompanied by transliteration as well as commentary, textual notes and up-to-date bibliography. The texts are grouped according to findspot and indexed by both publication numbers and excavation numbers allowing for easy reference. An extended introduction discusses some of the grammatical and historical problems with interpreting these texts. Produced as a companion volume to McGeough's Exchange Relationships at Ugarit and edited by Mark S. Smith, this volume will be of use to Ugaritic specialists, Near Eastern studies and Biblical scholars, historians of ancient economics, and students new to Ugaritic studies or economic history/anthropology