Gargiulo, Gius (ed) Transductions : du western américain au western italien ; Le mot west est connu pour être porteur, dans " l'imaginaire américain ", d'une charge connotative particulièrement lourde, et largement polysémique. Dans les lignes qui suivent, il ne s'agit pas de réaliser une compilation de l'évolution des emplois et valeurs dénotatives et connotatives du mot à travers les discours politiques, littéraires et artistiques - la chose constituerait en soi l'objet d'une carrière de chercheur - mais d'appréhender quelques spécificités de l'importance de ce mot et de leur pertinence pour le genre Western.
Gargiulo, Gius (ed) Transductions : du western américain au western italien ; Le mot west est connu pour être porteur, dans " l'imaginaire américain ", d'une charge connotative particulièrement lourde, et largement polysémique. Dans les lignes qui suivent, il ne s'agit pas de réaliser une compilation de l'évolution des emplois et valeurs dénotatives et connotatives du mot à travers les discours politiques, littéraires et artistiques - la chose constituerait en soi l'objet d'une carrière de chercheur - mais d'appréhender quelques spécificités de l'importance de ce mot et de leur pertinence pour le genre Western.
Gargiulo, Gius (ed) Transductions : du western américain au western italien ; Le mot west est connu pour être porteur, dans " l'imaginaire américain ", d'une charge connotative particulièrement lourde, et largement polysémique. Dans les lignes qui suivent, il ne s'agit pas de réaliser une compilation de l'évolution des emplois et valeurs dénotatives et connotatives du mot à travers les discours politiques, littéraires et artistiques - la chose constituerait en soi l'objet d'une carrière de chercheur - mais d'appréhender quelques spécificités de l'importance de ce mot et de leur pertinence pour le genre Western.
International audience ; Heritage sites, Landmarks or "hauts-lieux" memorials are symbols of a country's identity. In Canada, for example, the great metropolises reflect the modernism and multiculturalism of the country, Old Quebec, which speaks of history and origin, the Rockies or the "Far North", which refer to the space's immensity and its infinite perspectives. In every case, a complex process, never exactly the same, mix of policy, culture, economy, comes to give to these places, these landscapes, an " identifying dimension " which the members of a society come to share.Today, my interest is more particularly on the link between the objects, sites, places and landscapes of our societies, on the one hand, and what gives them an identity value. In this perspective, I will focus on an object that can be described as a hybrid by its dual nature: shopping center and amusement park, the recreational-commercial center. This is the West Edmonton Mall. ; Sites patrimoniaux, sites remarquables ou « hauts-lieux » mémoriels sont les réceptacles de l'identité d'une société. Ils sont connus par ce qu'ils symbolisent de celle-ci. Ainsi, au Canada, on peut citer les grandes métropoles, qui reflètent le modernisme et le multiculturalisme du pays, le Vieux-Québec, qui parle d'histoire et d'origine, les Rocheuses ou encore le « Grand Nord », qui renvoient à l'immensité de l'espace et de ses perspectives infinies. Dans chaque cas, un processus complexe, jamais exactement le même, mélange de politique, de culture, d'économie, vient à donner à ces lieux, ces paysages, une « portée identitaire » que les membres d'une société viennent à partager. Pour ma part, ce qui m'intéresse plus particulièrement aujourd'hui, c'est de saisir le lien entre d'une part, les objets, les sites, les lieux et les paysages de nos sociétés, et d'autre part, le processus qui leur attribue une valeur identitaire. Dans cette perspective, je me pencherai sur un objet que l'on peut qualifier d'hybride par sa double nature : centre commercial et parc d'attraction, soit le centre récréo-commercial. Il s'agit ici du West Edmonton Mall.
International audience ; Heritage sites, Landmarks or "hauts-lieux" memorials are symbols of a country's identity. In Canada, for example, the great metropolises reflect the modernism and multiculturalism of the country, Old Quebec, which speaks of history and origin, the Rockies or the "Far North", which refer to the space's immensity and its infinite perspectives. In every case, a complex process, never exactly the same, mix of policy, culture, economy, comes to give to these places, these landscapes, an " identifying dimension " which the members of a society come to share.Today, my interest is more particularly on the link between the objects, sites, places and landscapes of our societies, on the one hand, and what gives them an identity value. In this perspective, I will focus on an object that can be described as a hybrid by its dual nature: shopping center and amusement park, the recreational-commercial center. This is the West Edmonton Mall. ; Sites patrimoniaux, sites remarquables ou « hauts-lieux » mémoriels sont les réceptacles de l'identité d'une société. Ils sont connus par ce qu'ils symbolisent de celle-ci. Ainsi, au Canada, on peut citer les grandes métropoles, qui reflètent le modernisme et le multiculturalisme du pays, le Vieux-Québec, qui parle d'histoire et d'origine, les Rocheuses ou encore le « Grand Nord », qui renvoient à l'immensité de l'espace et de ses perspectives infinies. Dans chaque cas, un processus complexe, jamais exactement le même, mélange de politique, de culture, d'économie, vient à donner à ces lieux, ces paysages, une « portée identitaire » que les membres d'une société viennent à partager. Pour ma part, ce qui m'intéresse plus particulièrement aujourd'hui, c'est de saisir le lien entre d'une part, les objets, les sites, les lieux et les paysages de nos sociétés, et d'autre part, le processus qui leur attribue une valeur identitaire. Dans cette perspective, je me pencherai sur un objet que l'on peut qualifier d'hybride par sa double nature : centre commercial et parc d'attraction, soit le centre récréo-commercial. Il s'agit ici du West Edmonton Mall.
International audience ; Heritage sites, Landmarks or "hauts-lieux" memorials are symbols of a country's identity. In Canada, for example, the great metropolises reflect the modernism and multiculturalism of the country, Old Quebec, which speaks of history and origin, the Rockies or the "Far North", which refer to the space's immensity and its infinite perspectives. In every case, a complex process, never exactly the same, mix of policy, culture, economy, comes to give to these places, these landscapes, an " identifying dimension " which the members of a society come to share.Today, my interest is more particularly on the link between the objects, sites, places and landscapes of our societies, on the one hand, and what gives them an identity value. In this perspective, I will focus on an object that can be described as a hybrid by its dual nature: shopping center and amusement park, the recreational-commercial center. This is the West Edmonton Mall. ; Sites patrimoniaux, sites remarquables ou « hauts-lieux » mémoriels sont les réceptacles de l'identité d'une société. Ils sont connus par ce qu'ils symbolisent de celle-ci. Ainsi, au Canada, on peut citer les grandes métropoles, qui reflètent le modernisme et le multiculturalisme du pays, le Vieux-Québec, qui parle d'histoire et d'origine, les Rocheuses ou encore le « Grand Nord », qui renvoient à l'immensité de l'espace et de ses perspectives infinies. Dans chaque cas, un processus complexe, jamais exactement le même, mélange de politique, de culture, d'économie, vient à donner à ces lieux, ces paysages, une « portée identitaire » que les membres d'une société viennent à partager. Pour ma part, ce qui m'intéresse plus particulièrement aujourd'hui, c'est de saisir le lien entre d'une part, les objets, les sites, les lieux et les paysages de nos sociétés, et d'autre part, le processus qui leur attribue une valeur identitaire. Dans cette perspective, je me pencherai sur un objet que l'on peut qualifier d'hybride par sa double nature : centre commercial et parc d'attraction, soit le centre récréo-commercial. Il s'agit ici du West Edmonton Mall.
International audience ; Heritage sites, Landmarks or "hauts-lieux" memorials are symbols of a country's identity. In Canada, for example, the great metropolises reflect the modernism and multiculturalism of the country, Old Quebec, which speaks of history and origin, the Rockies or the "Far North", which refer to the space's immensity and its infinite perspectives. In every case, a complex process, never exactly the same, mix of policy, culture, economy, comes to give to these places, these landscapes, an " identifying dimension " which the members of a society come to share.Today, my interest is more particularly on the link between the objects, sites, places and landscapes of our societies, on the one hand, and what gives them an identity value. In this perspective, I will focus on an object that can be described as a hybrid by its dual nature: shopping center and amusement park, the recreational-commercial center. This is the West Edmonton Mall. ; Sites patrimoniaux, sites remarquables ou « hauts-lieux » mémoriels sont les réceptacles de l'identité d'une société. Ils sont connus par ce qu'ils symbolisent de celle-ci. Ainsi, au Canada, on peut citer les grandes métropoles, qui reflètent le modernisme et le multiculturalisme du pays, le Vieux-Québec, qui parle d'histoire et d'origine, les Rocheuses ou encore le « Grand Nord », qui renvoient à l'immensité de l'espace et de ses perspectives infinies. Dans chaque cas, un processus complexe, jamais exactement le même, mélange de politique, de culture, d'économie, vient à donner à ces lieux, ces paysages, une « portée identitaire » que les membres d'une société viennent à partager. Pour ma part, ce qui m'intéresse plus particulièrement aujourd'hui, c'est de saisir le lien entre d'une part, les objets, les sites, les lieux et les paysages de nos sociétés, et d'autre part, le processus qui leur attribue une valeur identitaire. Dans cette perspective, je me pencherai sur un objet que l'on peut qualifier d'hybride par sa double nature : centre commercial et parc d'attraction, soit le centre récréo-commercial. Il s'agit ici du West Edmonton Mall.
International audience ; Heritage sites, Landmarks or "hauts-lieux" memorials are symbols of a country's identity. In Canada, for example, the great metropolises reflect the modernism and multiculturalism of the country, Old Quebec, which speaks of history and origin, the Rockies or the "Far North", which refer to the space's immensity and its infinite perspectives. In every case, a complex process, never exactly the same, mix of policy, culture, economy, comes to give to these places, these landscapes, an " identifying dimension " which the members of a society come to share.Today, my interest is more particularly on the link between the objects, sites, places and landscapes of our societies, on the one hand, and what gives them an identity value. In this perspective, I will focus on an object that can be described as a hybrid by its dual nature: shopping center and amusement park, the recreational-commercial center. This is the West Edmonton Mall. ; Sites patrimoniaux, sites remarquables ou « hauts-lieux » mémoriels sont les réceptacles de l'identité d'une société. Ils sont connus par ce qu'ils symbolisent de celle-ci. Ainsi, au Canada, on peut citer les grandes métropoles, qui reflètent le modernisme et le multiculturalisme du pays, le Vieux-Québec, qui parle d'histoire et d'origine, les Rocheuses ou encore le « Grand Nord », qui renvoient à l'immensité de l'espace et de ses perspectives infinies. Dans chaque cas, un processus complexe, jamais exactement le même, mélange de politique, de culture, d'économie, vient à donner à ces lieux, ces paysages, une « portée identitaire » que les membres d'une société viennent à partager. Pour ma part, ce qui m'intéresse plus particulièrement aujourd'hui, c'est de saisir le lien entre d'une part, les objets, les sites, les lieux et les paysages de nos sociétés, et d'autre part, le processus qui leur attribue une valeur identitaire. Dans cette perspective, je me pencherai sur un objet que l'on peut qualifier d'hybride par sa double nature : centre commercial et parc ...