En insistant sur l'interdépendance de choix scientifiques avec les principes culturels ou les convictions politiques des « thermidoriens », le travail législatif sur la réorganisation des écoles vétérinaires constitue une des projections les plus fortes de la pensée politique qui veut enclencher un processus d'amélioration morale et économique fondée non seulement sur une science générale de l'homme mais aussi sur une science républicaine de la nature déclinée dans ces deux dimensions mobilisables : la terre et l'animal.
Depuis leur naissance, les services vétérinaires italiens ont toujours accordé une importance particulière à la santé publique et à la sécurité alimentaire. Nés après l'unification de l'Italie en 1861, ils ont été officiellement reconnus en 1865, en étant rattachés au Ministère de l'Intérieur avec une connotation et des tâches de sécurité publique. Après la deuxième guerre mondiale, un Haut-Commissariat a été créé pour assurer la transition jusqu'à la création du Ministère de la Santé en 1958. Depuis 1978, avec la création du Service National de Santé (SSN), les compétences vétérinaires quittent le Ministère de l'Intérieur, ce qui assure une autonomie complète des services vétérinaires au sein du Ministère de la Santé. Il est toutefois clair que l'empreinte d'un siècle a laissé aux vétérinaires italiens le sentiment d'appartenance au système de sécurité nationale. Actuellement, il existe un fort renouvellement générationnel dans la profession des vétérinaires italiens, tant au niveau central qu'au niveau décentralisé sur le territoire ; ceci conduit à un examen attentif d'un futur modèle d'organisation. ; Since their origin the Italian veterinary services have always given particular importance to public health and safety. Born after the unification of Italy in 1861, they were officially recognized in 1865 and assigned to the Ministry of the Interior with a connotation and tasks of public safety. After the Second World War a High Commissariat was established which ensured the transition until the creation of the Ministry of Health.in 1958. Since 1978, with the establishment of the National Health Service, veterinary activities have left the Ministry of the Interior's Police competences to assume complete autonomy in the Ministry of Health. It is however clear that the imprint of a century has left Italian veterinarians with the awareness of being, above all, part of a national security system. Currently there is a strong generational renewal of the Italian veterinary class both centrally and in the territory that requires careful consideration of the most suitable organization model for the future.
In 2007, Spanish military veterinarians designed new operative equipment for "veterinary inspection and sanitary control". It includes three modules that can be united to form a true field laboratory. It can be transported easily and used in any circumstance. This equipment helps veterinary services carry out their missions in food safety, emergency veterinary medicine, sample collection, biological defence, pest control, and the evaluation of environmental health risks. ; Les vétérinaires militaires espagnols ont conçu, en 2007, un nouvel équipement opérationnel « d'inspection vétérinaire et de contrôle sanitaire». Il est composé de trois modules qui peuvent être unis entre eux pour former un véritable laboratoire de terrain. Il peut être facilement transporté et être déployé en toutes circonstances. Cet équipement permet aux personnels du service vétérinaire d'assurer des missions dans le domaine de la sécurité sanitaire des aliments, de la médecine vétérinaire d'urgence, du recueil d'échantillons, de la défense biologique, du contrôle de la présence de nuisibles et de l'évaluation des risques sanitaires environnementaux.
International audience ; A l'époque de Louis Pasteur, la Société centrale de médecine vétérinaire (ancêtre de l'Académie vétérinaire de France) édite deux périodiques influents, les Bulletins et les Mémoires de la Société Centrale de Médecine Vétérinaire. L'étude des textes parus entre 1844 et 1893 permet de mettre en évidence les divers sujets qui mobilisent alors les vétérinaires. Durant cette période, la profession vétérinaire se structure et gagne en notorié- té. L'« artiste vétérinaire » devient un savant, dont les compétences en matière d'hygiène et de santé publique sont pleinement reconnues. Les sociétés savantes vétérinaires commencent à publier régulièrement leurs travaux. Un personnage emblématique va dominer ce monde vétérinaire en plein développement : Henri Bouley. Converti aux thèses de Pasteur alors qu'il est Inspecteur Général des Écoles Vétérinaires, il reste pendant quarante ans secrétaire général de la Société centrale de médecine vétérinaire (SCMV) et rédacteur en chef du principal périodique vétérinaire : le Recueil de Médecine Vétérinaire (RMV). Son empreinte va structu- rer les 23 757 pages des Bulletins et des Mémoires de la SCMV, accessibles en ligne sur Gallica, bibliothèque numérique de la Bibliothèque nationale de France. Nous en avons analysé les contenus : comptes rendus de séances, questions cliniques, débats autour de la profession, sujets imposés ou libres développés dans les Mémoires. Nous avons présenté sous forme de tableaux synthétiques l'activité de la SCMV et de ses membres au temps de Pasteur, ainsi que l'inventaire chronologique des interactions entre les membres de la SCMV et les membres du comité éditorial du RMV. Des figures rendent compte de l'évolution de la profession vétérinaire au cours de ces cinquante années : enrichissement des savoirs vétérinaires, orientation vers le monde scienti- fique et médical, contribution de la profession aux travaux de Pasteur et engagement des vétérinaires aux côtés des médecins pour la mise en place d'une véritable politique de ...
International audience ; A l'époque de Louis Pasteur, la Société centrale de médecine vétérinaire (ancêtre de l'Académie vétérinaire de France) édite deux périodiques influents, les Bulletins et les Mémoires de la Société Centrale de Médecine Vétérinaire. L'étude des textes parus entre 1844 et 1893 permet de mettre en évidence les divers sujets qui mobilisent alors les vétérinaires. Durant cette période, la profession vétérinaire se structure et gagne en notorié- té. L'« artiste vétérinaire » devient un savant, dont les compétences en matière d'hygiène et de santé publique sont pleinement reconnues. Les sociétés savantes vétérinaires commencent à publier régulièrement leurs travaux. Un personnage emblématique va dominer ce monde vétérinaire en plein développement : Henri Bouley. Converti aux thèses de Pasteur alors qu'il est Inspecteur Général des Écoles Vétérinaires, il reste pendant quarante ans secrétaire général de la Société centrale de médecine vétérinaire (SCMV) et rédacteur en chef du principal périodique vétérinaire : le Recueil de Médecine Vétérinaire (RMV). Son empreinte va structu- rer les 23 757 pages des Bulletins et des Mémoires de la SCMV, accessibles en ligne sur Gallica, bibliothèque numérique de la Bibliothèque nationale de France. Nous en avons analysé les contenus : comptes rendus de séances, questions cliniques, débats autour de la profession, sujets imposés ou libres développés dans les Mémoires. Nous avons présenté sous forme de tableaux synthétiques l'activité de la SCMV et de ses membres au temps de Pasteur, ainsi que l'inventaire chronologique des interactions entre les membres de la SCMV et les membres du comité éditorial du RMV. Des figures rendent compte de l'évolution de la profession vétérinaire au cours de ces cinquante années : enrichissement des savoirs vétérinaires, orientation vers le monde scienti- fique et médical, contribution de la profession aux travaux de Pasteur et engagement des vétérinaires aux côtés des médecins pour la mise en place d'une véritable politique de santé publique.
International audience ; A l'époque de Louis Pasteur, la Société centrale de médecine vétérinaire (ancêtre de l'Académie vétérinaire de France) édite deux périodiques influents, les Bulletins et les Mémoires de la Société Centrale de Médecine Vétérinaire. L'étude des textes parus entre 1844 et 1893 permet de mettre en évidence les divers sujets qui mobilisent alors les vétérinaires. Durant cette période, la profession vétérinaire se structure et gagne en notorié- té. L'« artiste vétérinaire » devient un savant, dont les compétences en matière d'hygiène et de santé publique sont pleinement reconnues. Les sociétés savantes vétérinaires commencent à publier régulièrement leurs travaux. Un personnage emblématique va dominer ce monde vétérinaire en plein développement : Henri Bouley. Converti aux thèses de Pasteur alors qu'il est Inspecteur Général des Écoles Vétérinaires, il reste pendant quarante ans secrétaire général de la Société centrale de médecine vétérinaire (SCMV) et rédacteur en chef du principal périodique vétérinaire : le Recueil de Médecine Vétérinaire (RMV). Son empreinte va structu- rer les 23 757 pages des Bulletins et des Mémoires de la SCMV, accessibles en ligne sur Gallica, bibliothèque numérique de la Bibliothèque nationale de France. Nous en avons analysé les contenus : comptes rendus de séances, questions cliniques, débats autour de la profession, sujets imposés ou libres développés dans les Mémoires. Nous avons présenté sous forme de tableaux synthétiques l'activité de la SCMV et de ses membres au temps de Pasteur, ainsi que l'inventaire chronologique des interactions entre les membres de la SCMV et les membres du comité éditorial du RMV. Des figures rendent compte de l'évolution de la profession vétérinaire au cours de ces cinquante années : enrichissement des savoirs vétérinaires, orientation vers le monde scienti- fique et médical, contribution de la profession aux travaux de Pasteur et engagement des vétérinaires aux côtés des médecins pour la mise en place d'une véritable politique de ...
The sanitary supervision of bees by the French departmental divisions of veterinary services (DDSV) is based on the same system as that used for other animal diseases. Sanitary inspectors specialized in beekeeping are responsible for the detection, follow-up and eradication of diseases in apiaries. Due to the large number of problems faced by the beekeeping sector, this contagious disease surveillance network has been extended since 2003 to all bee disorders, and particularly to acute death or depopulation. Beekeepers still struggle to control the main known diseases and are helpless when faced with multifactorial phenomena. To protect the bees, the government recently reinforced existing measures to further improve the control of molecules toxic for bees. DDSVs are also responsible for controlling the honey sold on the market, using random samples tested for residues (medicinal or phytosanitary) as well as for environmental pollutants. ; Les directions départementales des services vétérinaires (DDSV) organisent la surveillance sanitaire en apiculture selon le même schéma que pour les autres maladies animales. Pour cela, elles s'appuient sur des agents sanitaires apicoles spécialement formés, qui accomplissent toutes les missions de détection, de suivi et d'éradication des maladies dans les ruchers. En raison des difficultés multiples rencontrées par la filière apicole, ce réseau de surveillance des maladies contagieuses a été étendu depuis 2003 à la surveillance de l'ensemble des troubles des abeilles et notamment, aux mortalités aiguës ou aux dépopulations. Les apiculteurs maîtrisent encore difficilement les principales maladies connues et se trouvent démunis devant certains phénomènes multifactoriels qu'il convient d'analyser. Pour protéger les abeilles, l'État a renforcé récemment les mesures prises afin de mieux contrôler l'usage des molécules nocives pour les apoïdes. Les DDSV sont également chargées du contrôle du miel mis sur le marché. Ceci se réalise par des prélèvements aléatoires où sont recherchés les résidus (médicamenteux ou phytosanitaires), ainsi que les polluants environnementaux.
Official health & hygiene charters regulating commercial egg and meat production are almost complete. These charters specify that farmers are obliged to keep a breeding farm book, as an essential tool for the traceability of productions. Any drug must be delivered with its prescription, specifying particularly the withdrawal time. Veterinary prescriptions are subject to the legislation and to the Veterinary Code of Deontology, and practitioners must make sure that breeding farm books are kept up to date. ; La mise en place des Chartes sanitaires officielles concernant les filières ponte et volailles de chair est en voie d'achèvement. Les Chartes incluent pour l'éleveur l'obligation de tenir un registre d'élevage, maillon indispensable pour la traçabilité de la production. Toute prescription de médicament vétérinaire est l'objet d'une ordonnance, accompagnant la délivrance, précisant en particulier le temps d'attente devant être respecté. Les conditions autorisant la prescription relèvent de la loi et du Code de Déontologie Vétérinaire, le praticien devant veiller à la bonne tenue par l'éleveur du registre d'élevage.
The definition of antibiotic resistance in bacteria differs if it is seen from the viewpoint of the bacteriologist and the epidemiologist, or of the clinician and the pharmacologist. The standardization by the European Union Committee on antimicrobial susceptibility testing (EUCAST) led to more accurate definitions. This committee defined critical concentrations based on pharmacological approaches and clinical outcomes, and on the variability of exposure of the treated subjects. In France, the values used for veterinary antibiograms are based on epidemiological data. New funding is necessary to move to the next stage and use all available data to define clinical resistance in veterinary medicine. ; Les définitions de la résistance des bactéries aux antibiotiques dépendent des points de vue du bactériologiste et de l'épidémiologiste ou du clinicien et du pharmacologue. Les travaux de standardisation du comité de l'Union Européenne des tests de sensibilité aux antimicrobiens (EUCAST) les ont rendues plus précises. Aujourd'hui, ce comité définit des concentrations critiques pour les catégories cliniques de résistance, en intégrant les approches pharmacologiques et les résultats cliniques et en tenant compte de la variabilité de l'exposition des sujets traités. En France, la définition retenue pour les antibiogrammes vétérinaires est uniquement de nature épidémiologique. Une mobilisation de moyens est nécessaire pour passer au stade suivant et intégrer l'ensemble des informations dans la définition de la résistance clinique applicable à la médecine vétérinaire.
The European legislation takes into account the traceability of veterinary drugs at all their stages of production and use, from marketing authorization, manufacturing, labelling, and distribution of the drug, all the way to the feeding of livestock. Ensuring such traceability is more difficult at the international level but harmonization between the different legislations is under way. ; La traçabilité du médicament vétérinaire est prise en compte dans la réglementation communautaire aux stades de l'autorisation de mise sur le marché, de la fabrication, de l'étiquetage et de la distribution jusqu'au stade de l'élevage. Elle est plus difficile à assurer au niveau international mais des travaux sont en cours pour améliorer l'harmonisation des réglementations.