Un siècle et demi de discours gouvernemental au Canada : contribution de la lexicométrie à l'histoire politique
In: Bulletin d'histoire politique, Band 23, Heft 1, S. 251
ISSN: 1929-7653
105 Ergebnisse
Sortierung:
In: Bulletin d'histoire politique, Band 23, Heft 1, S. 251
ISSN: 1929-7653
International audience ; The Canadian Prime Minister opens each session of the Ottawa federal parliament with a speech of the "throne". From the origin of these institutions (1867), there are 128 speeches and a total of 260,836 words. The automatic segmentation of the corpus highlights two major turning points defining three periods that are characterized by their own topics and by their own vocabularies. The first turning point occurs at the beginning of the Second World War when the central government extended considerably, and the second one occurred in 1968 with the arrival in power of Trudeau who wants to build a nation and a strong federal government. Within these three main periods, there are several important events which also delimit some sequences. Thus, lexicometry provides some useful tools for the periodization of political history. ; Le Premier ministre canadien ouvre chaque session du parlement d'Ottawa par un discours du "trône" soit, depuis l'origine de ces institutions (1867), 128 discours comportant 260 836 mots. La segmentation automatique de ce corpus met en lumière deux tournants majeurs délimitant trois périodes dont les thèmes propres sont déterminés grâce à leurs vocabulaires caractéristiques. Le premier tournant correspond à la seconde guerre mondiale et à l'après-guerre où les activités du gouvernement central s'étendent considérablement ; le deuxième survient en 1968 avec l'arrivée au pouvoir de Trudeau qui veut bâtir une nation canadienne et un pouvoir fédéral fort. Au sein de ces trois périodes principales, on distingue plusieurs épisodes secondaires importants dont on établit également les vocabulaires caractéristiques. Ainsi, la lexicométrie fournit des outils intéressants pour la périodisation de l'histoire politique.
BASE
How to measure the singularities of the vocabulary of an author? We answer with the help of an example: the speeches of Jean Charest (Premier of Quebec since 2003). In order to minimize the influence of the context of enunciation, we use a reference corpus containing the speeches by his predecessors (the prime ministers of Quebec since the early twentieth century). The calculation of the specific vocabulary is presented, several improvements are proposed. In addition to the characteristics of speeches by J. Charest, this experience shows that the more a word is used, the more likely it is to be caracteristic. ; Comment mesurer les singularités du vocabulaire d'un locuteur ? On répond à l'aide d'un exemple : les discours de Jean Charest (Premier ministre du Québec depuis 2003). Pour minimiser l'influence du contexte de l'énonciation, on utilise un corpus de référence contenant les discours émis par ses prédécesseurs (les Premiers ministres du Québec depuis le début du XXe siècle). Le calcul du vocabulaire spécifique est rappelé, plusieurs améliorations sont proposées. Outre les caractéristiques des discours de J. Charest, l'expérience montre que plus un vocable est employé, plus il a de chances d'être caractéristique.
BASE
How to measure the singularities of the vocabulary of an author? We answer with the help of an example: the speeches of Jean Charest (Premier of Quebec since 2003). In order to minimize the influence of the context of enunciation, we use a reference corpus containing the speeches by his predecessors (the prime ministers of Quebec since the early twentieth century). The calculation of the specific vocabulary is presented, several improvements are proposed. In addition to the characteristics of speeches by J. Charest, this experience shows that the more a word is used, the more likely it is to be caracteristic. ; Comment mesurer les singularités du vocabulaire d'un locuteur ? On répond à l'aide d'un exemple : les discours de Jean Charest (Premier ministre du Québec depuis 2003). Pour minimiser l'influence du contexte de l'énonciation, on utilise un corpus de référence contenant les discours émis par ses prédécesseurs (les Premiers ministres du Québec depuis le début du XXe siècle). Le calcul du vocabulaire spécifique est rappelé, plusieurs améliorations sont proposées. Outre les caractéristiques des discours de J. Charest, l'expérience montre que plus un vocable est employé, plus il a de chances d'être caractéristique.
BASE
How to measure the singularities of the vocabulary of an author? We answer with the help of an example: the speeches of Jean Charest (Premier of Quebec since 2003). In order to minimize the influence of the context of enunciation, we use a reference corpus containing the speeches by his predecessors (the prime ministers of Quebec since the early twentieth century). The calculation of the specific vocabulary is presented, several improvements are proposed. In addition to the characteristics of speeches by J. Charest, this experience shows that the more a word is used, the more likely it is to be caracteristic. ; Comment mesurer les singularités du vocabulaire d'un locuteur ? On répond à l'aide d'un exemple : les discours de Jean Charest (Premier ministre du Québec depuis 2003). Pour minimiser l'influence du contexte de l'énonciation, on utilise un corpus de référence contenant les discours émis par ses prédécesseurs (les Premiers ministres du Québec depuis le début du XXe siècle). Le calcul du vocabulaire spécifique est rappelé, plusieurs améliorations sont proposées. Outre les caractéristiques des discours de J. Charest, l'expérience montre que plus un vocable est employé, plus il a de chances d'être caractéristique.
BASE
International audience ; Analyses lexicale, stylistique et thématique des discours prononcés par R. Lévesque lorsqu'il était premier ministre du Québec (1976-1985) et comparaison avec ses prédécesseurs et successeurs. L'observation de l'accroissement du vocabulaire isole trois périodes principales. Le vocabulaire caractéristique montre une forte réticence à utiliser les vocables liés à la nation, un discours tendu et orienté vers l'action mais assez impersonnel et difficilement assumé. La phrase de R. Lévesque est longue et très complexe. Enfin, le thème de l'indépendance est très peu présent.
BASE
International audience ; Analyses lexicale, stylistique et thématique des discours prononcés par R. Lévesque lorsqu'il était premier ministre du Québec (1976-1985) et comparaison avec ses prédécesseurs et successeurs. L'observation de l'accroissement du vocabulaire isole trois périodes principales. Le vocabulaire caractéristique montre une forte réticence à utiliser les vocables liés à la nation, un discours tendu et orienté vers l'action mais assez impersonnel et difficilement assumé. La phrase de R. Lévesque est longue et très complexe. Enfin, le thème de l'indépendance est très peu présent.
BASE
International audience ; Analyses lexicale, stylistique et thématique des discours prononcés par R. Lévesque lorsqu'il était premier ministre du Québec (1976-1985) et comparaison avec ses prédécesseurs et successeurs. L'observation de l'accroissement du vocabulaire isole trois périodes principales. Le vocabulaire caractéristique montre une forte réticence à utiliser les vocables liés à la nation, un discours tendu et orienté vers l'action mais assez impersonnel et difficilement assumé. La phrase de R. Lévesque est longue et très complexe. Enfin, le thème de l'indépendance est très peu présent.
BASE
In: Canadian journal of political science: CJPS = Revue canadienne de science politique, Band 43, Heft 1, S. 69-86
ISSN: 1744-9324
Résumé. Cette étude de cas démontre que le discours électoral possède des caractéristiques propres. On donne l'exemple de Stephen Harper dont les discours tenus lors des élections de 2008 se différencient de ceux qu'il a prononcés à titre de chef de gouvernement. Le discours électoral est plus ancré socialement. C'est aussi un discours qui valorise le collectif national; le locuteur privilégie l'emploi du «nous», plutôt que de se présenter comme principal responsable des choix collectifs. Comparativement aux discours gouvernementaux, le discours électoral est aussi moins abstrait et plus orienté vers l'action, comme l'indique la prédominance du groupe verbal sur le groupe nominal. La forte présence de la construction négative et la désignation des adversaires (noms propres) soulignent le caractère polémique du discours électoral.Abstract. This case study demonstrates that electoral speeches possess specific characteristics. We give the example of Stephen Harper's speeches, given during the 2008 elections, which differ from those delivered when he was prime minister. The electoral speech is more socially anchored. It values the nation. When he is campaigning, S. Harper also uses the pronoun "we" more frequently, so that he does not appear as the main decider of collective choices. Compared with governmental speeches, electoral speeches are also less theoretical and more action orientated as indicated by the predominance of verbal over nominal groups. The very frequent presence of the negative construction and the use of opponents' names highlight the polemic character of electoral speeches.
International audience ; This case study demonstrates that electoral speeches possess specific characteristics. We give the example of Stephen Harper's speeches, given during the 2008 elections, which differ from those delivered when he was prime minister. The electoral speech is more socially anchored. It values the nation. When he is campaigning, S. Harper also uses the pronoun "we" more frequently, so that he does not appear as the main decider of collective choices. Compared with governmental speeches, electoral speeches are also less theoretical and more action orientated as indicated by the predominance of verbal over nominal groups. The very frequent presence of the negative construction and the use of opponents' names highlight the polemic character of electoral speeches. ; Cette étude de cas démontre que le discours électoral possède des caractéristiques propres. On donne l'exemple de Stephen Harper dont les discours tenus lors des élections de 2008 se différencient de ceux qu'il a prononcés à titre de chef de gouvernement. Le discours électoral est plus ancré socialement. C'est aussi un discours qui valorise le collectif national : le locuteur privilégie l'emploi du «nous», plutôt que de se présenter comme principal responsable des choix collectifs. Comparativement aux discours gouvernementaux, le discours électoral est aussi moins abstrait et plus orienté vers l'action, comme l'indique la prédominance du groupe verbal sur le groupe nominal. La forte présence de la construction négative et la désignation des adversaires (noms propres) soulignent le caractère polémique du discours électoral.
BASE
In: Canadian journal of political science: CJPS = Revue canadienne de science politique : RCSP, Band 43, Heft 1, S. 69-87
ISSN: 0008-4239
International audience ; This case study demonstrates that electoral speeches possess specific characteristics. We give the example of Stephen Harper's speeches, given during the 2008 elections, which differ from those delivered when he was prime minister. The electoral speech is more socially anchored. It values the nation. When he is campaigning, S. Harper also uses the pronoun "we" more frequently, so that he does not appear as the main decider of collective choices. Compared with governmental speeches, electoral speeches are also less theoretical and more action orientated as indicated by the predominance of verbal over nominal groups. The very frequent presence of the negative construction and the use of opponents' names highlight the polemic character of electoral speeches. ; Cette étude de cas démontre que le discours électoral possède des caractéristiques propres. On donne l'exemple de Stephen Harper dont les discours tenus lors des élections de 2008 se différencient de ceux qu'il a prononcés à titre de chef de gouvernement. Le discours électoral est plus ancré socialement. C'est aussi un discours qui valorise le collectif national : le locuteur privilégie l'emploi du «nous», plutôt que de se présenter comme principal responsable des choix collectifs. Comparativement aux discours gouvernementaux, le discours électoral est aussi moins abstrait et plus orienté vers l'action, comme l'indique la prédominance du groupe verbal sur le groupe nominal. La forte présence de la construction négative et la désignation des adversaires (noms propres) soulignent le caractère polémique du discours électoral.
BASE
A method for segmenting large textual corpora in uniform periods. Firstly, vocabulary growth is adjusted by calculating the trend. Then a segmentation algorithm, associated with validity tests, indicates the optimal succession in distinct periods. This method is applied to the "Queen's speeches" which have been given by the Quebec government at the beginning of each parliamentary session since 1867 and up until 2009. ; Méthode originale pour segmenter un corpus chronologique en périodes homogènes. On calcule l'accroissement du vocabulaire et son ajustement par une tendance. Un algorithme de segmentation associé à des tests de validité donne le découpage optimal du corpus. Une série d'indicateurs mesure l'ampleur des mouvements de vocabulaire caractérisant chacune des périodes. Application aux déclarations du gouvernement québécois à l'ouverture de chaque session du parlement provincial de 1867 à 2009.
BASE
International audience ; This case study demonstrates that electoral speeches possess specific characteristics. We give the example of Stephen Harper's speeches, given during the 2008 elections, which differ from those delivered when he was prime minister. The electoral speech is more socially anchored. It values the nation. When he is campaigning, S. Harper also uses the pronoun "we" more frequently, so that he does not appear as the main decider of collective choices. Compared with governmental speeches, electoral speeches are also less theoretical and more action orientated as indicated by the predominance of verbal over nominal groups. The very frequent presence of the negative construction and the use of opponents' names highlight the polemic character of electoral speeches. ; Cette étude de cas démontre que le discours électoral possède des caractéristiques propres. On donne l'exemple de Stephen Harper dont les discours tenus lors des élections de 2008 se différencient de ceux qu'il a prononcés à titre de chef de gouvernement. Le discours électoral est plus ancré socialement. C'est aussi un discours qui valorise le collectif national : le locuteur privilégie l'emploi du «nous», plutôt que de se présenter comme principal responsable des choix collectifs. Comparativement aux discours gouvernementaux, le discours électoral est aussi moins abstrait et plus orienté vers l'action, comme l'indique la prédominance du groupe verbal sur le groupe nominal. La forte présence de la construction négative et la désignation des adversaires (noms propres) soulignent le caractère polémique du discours électoral.
BASE
A method for segmenting large textual corpora in uniform periods. Firstly, vocabulary growth is adjusted by calculating the trend. Then a segmentation algorithm, associated with validity tests, indicates the optimal succession in distinct periods. This method is applied to the "Queen's speeches" which have been given by the Quebec government at the beginning of each parliamentary session since 1867 and up until 2009. ; Méthode originale pour segmenter un corpus chronologique en périodes homogènes. On calcule l'accroissement du vocabulaire et son ajustement par une tendance. Un algorithme de segmentation associé à des tests de validité donne le découpage optimal du corpus. Une série d'indicateurs mesure l'ampleur des mouvements de vocabulaire caractérisant chacune des périodes. Application aux déclarations du gouvernement québécois à l'ouverture de chaque session du parlement provincial de 1867 à 2009.
BASE