The following links lead to the full text from the respective local libraries:
Alternatively, you can try to access the desired document yourself via your local library catalog.
If you have access problems, please contact us.
6981 results
Sort by:
Das Buch, ein gemeinsames Projekt von geflüchteten Frauen und Studierenden und Lehrenden des Instituts für Sozial- und Kulturanthropologie der FU Berlin, enthält sieben Erzählungen und Gespräche von geflüchteten Frauen, die sich in ihrer Muttersprache oder in Deutsch gegenseitig interviewt haben. Es kommen 14 Frauen zu Wort; zehn stammen aus Syrien, die anderen aus dem Iran, Aserbaidschan und dem Irak. Sie erzählen über ihre Flucht, ihr Ankommen in Deutschland, ihren Alltag, der von neuen Herausforderungen, Restriktionen und Diskriminierungen, aber auch von Anteilnahme und Respekt ihnen gegenüber geprägt ist. Sie sprechen mit eigener Stimme, in der Sprache ihrer Wahl, unzensiert über ihre Gefühle und Erfahrungen in Deutschland, ihre Wünsche für die Zukunft. - Die Texte geben einen sehr persönlichen Einblick in die Lebenssituation geflüchteter Frauen. Das Buch ist mehrsprachig (Arabisch, Türkisch, Farsi), alle Beiträge wurden ins Deutsche übersetzt. Mit einem Glossar im Anhang. (2)
In: Kerber culture
In: Veroeffentlichungen der Deutsch-Brasilianischen Industrie- und Handelskammer São Paulo, 7
World Affairs Online
In: Abhandlungen zur Sprache und Literatur, 151
World Affairs Online
In: Beiträge zur Rotkreuzgeschichte 5
In: passagem 18
Diplomatie, Pilgerfahrt und Identitätsdarstellungen auf der Iberischen Halbinsel (15./16. Jh.) – Kulturaustausch zwischen Portugal und Deutschland – Martin Behaim – Augsburger Handelshäuser in Portugal und Übersee (16. Jh.) – Jesuiten deutscher Sprache in Brasilien und Asien – Brasilienreise von Spix und Martius
In: VoRWEg gehen
World Affairs Online
World Affairs Online