Vicente Miguel Carceller: el éxito trágico del editor de "La Traca"
In: El Nadir DePaso 10
28 results
Sort by:
In: El Nadir DePaso 10
La esencia del sistema democrático es la participación política, la expresión de lo que la gente desea. Pero este deber de participación descansa sobre otro complementario: el derecho a la información. La representación política y la información política del ciudadano están sustentados por dos intermediarios: en primer lugar, por los partidos políticos, que 'deben ser democráticos' de acuerdo a la Constitución; y en segundo lugar, por los medios de comunicación, que deben estar bajo control parlamentario en caso de que sean públicos. Pero nosotros debemos advertir que no se realiza ninguna recomendación al respecto. La relación entre medios de comunicación y partidos políticos, teniendo en cuenta que hablamos de una necesidad recíproca, es también interactiva, lo que puede causar diferentes efectos de diversa índole, algunos tan difíciles y profundos que pueden ser considerados como factores determinantes en valores políticos y democráticos de nuestra sociedad. ; The essence of the democratic system is political participation, the expression of people's will. But this participation duty rest on another complementary one: the right to information. Both political representation and the citizen's political information are hold by two intermediaries: firstly, the political parties, which "must be democratic" accordant to the Constitution; and secondly, the media, which must be under the parliamentary control in the case they are public ones. But we should point out that neither recommendation is carried out. The relationship between media and political parties, taking into account that it's a reciprocal necessity, is also an interactive one, which can cause a sour of effects so varied, difficult and profound that, in many cases, they are considered as determining factors in the political and democratic values culture of our present society.
BASE
The purpose of this article is to account for the figure of the quack as a pioneer of advertising and propaganda. This character was a charlatan who performed spectacular cures and sold miraculous remedies in public squares, well entered the twentieth century. From the review of newspapers and magazines of the time, the role of the square as a stage of spectacles that had pain as one of its main protagonists is analyzed, and the stories and formulas of persuasion of some of these charlatans are reviewed. This article allows to conclude that many of the techniques used by the quacks, whether in the moment of appearing before their public or when they announced their services in the press, set fundamental precedents for the development of modern advertising and political propaganda. ; El propósito de este artículo es dar cuenta de la figura del sacamuelas como pionero de la publicidad y la propaganda. Este personaje era un charlatán que realizaba espectaculares curaciones y vendía remedios y tónicos milagrosos en plazas públicas, hasta bien entrado el siglo XX. A partir de la revisión de periódicos y revistas de la época, se analiza el papel de la plaza como escenario de espectáculos que tenían al dolor como uno de sus principales protagonistas, y se repasan las historias y fórmulas de persuasión de algunos de estos charlatanes. Este artículo permite concluir que muchas de las técnicas empleadas por los sacamuelas, ya fuera al momento de presentarse ante su público o para anunciarse en la prensa, sentaron precedentes fundamentales para el desarrollo de la publicidad moderna y de la propaganda política.
BASE
Eduardo Sojo Sanz, más conocido como "Demócrito" por firmar así sus creaciones, fue uno de los principales protagonistas de la prensa satírica española de fines del siglo XIX y padre de la caricatura política argentina. Comprometido con el republicanismo del 73 y perseguido por el régimen del 76, participó como dibujante y/o editor en más de 40 publicaciones, destacando sobre todas ellas Don Quijote, el semanario que publicaría en tres países distintos. Por cómo concebía el ejercicio del periodismo, por cómo efectuaba la crítica social y política a través de sus dibujos y por cómo identificó a su semanario más popular, Sojo merece el calificativo de "El Quijote de la caricatura" ; Eduardo Sojo Sanz, better known by his pen name "Democritus", was one of the main protagonists of the Spanish satirical press in the late 19th century and the father of Argentinean political cartoons. Committed to the republicanism of '73 and persecuted by the regime of '76, he participated as a cartoonist and/or editor in over 40 publications, the most important being Don Quijote, a weekly published in three different countries. Due to his conception of the practice of journalism, and how he accomplished social and political criticism through his cartoons and identified his most popular weekly, Sojo deserves the title of "the Don Quixote of caricature"
BASE
In: OBETS: revista de ciencias sociales, Volume 8, Issue 1, p. 79
ISSN: 1989-1385
La percepción de la corrupción constituye uno de los elementos centrales de la opinión pública española. Para unos, es una construcción exagerada provocada por unos medios de comunicación que han hecho de los escándalos de la corrupción una mercancía de gran demanda. Para otros, es el fiel reflejo del deterioro de un sistema político imperfecto, sin controles ni castigos, sometido a la creciente mercantilización de servicios y derechos por el empuje sin descanso del neoliberalismo. El objeto de este trabajo es demostrar el funcionamiento de las fuentes que nutren la percepción de la corrupción en la coyuntura 2012-13, justo cuando alcanzó su registro más alto, así como evaluar sus posibles efectos sistémicos.
La percepción de la corrupción constituye uno de los elementos centrales de la opinión pública española. Para unos, es una construcción exagerada provocada por unos medios de comunicación que han hecho de los escándalos de la corrupción una mercancía de gran demanda. Para otros, es el fiel reflejo del deterioro de un sistema político imperfecto, sin controles ni castigos, sometido a la creciente mercantilización de servicios y derechos por el empuje sin descanso del neoliberalismo. El objeto de este trabajo es demostrar el funcionamiento de las fuentes que nutren la percepción de la corrupción en la coyuntura 2012-13, justo cuando alcanzó su registro más alto, así como evaluar sus posibles efectos sistémicos. ; The perception of corruption is one of the central elements of Spanish public opinion. For some, it is an exaggerated construction provoked by some media that have turned corruption scandals into high-demand merchandise. For others, it is a true reflection of the deterioration of a flawed political system, without controls or penalties, undergoing the growing commercialization of services and rights imposed by the non-stop pressure of neoliberalism. The purpose of this paper is to demonstrate the functioning of the sources that feed the perception of corruption at the juncture 2012-13, just when it reached its highest levels, and to evaluate its potential systemic effects.
BASE
The perception of corruption is one of the central elements of Spanish public opinion. For some, it is an exaggerated construction provoked by some media that have turned corruption scandals into high-demand merchandise. For others, it is a true reflection of the deterioration of a flawed political system, without controls or penalties, undergoing the growing commercialization of services and rights imposed by the non-stop pressure of neoliberalism. The purpose of this paper is to demonstrate the functioning of the sources that feed the perception of corruption at the juncture 2012-13, just when it reached its highest levels, and to evaluate its potential systemic effects. ; La percepción de la corrupción constituye uno de los elementos centrales de la opinión pública española. Para unos, es una construcción exagerada provocada por unos medios de comunicación que han hecho de los escándalos de la corrupción una mercancía de gran demanda. Para otros, es el fiel reflejo del deterioro de un sistema político imperfecto, sin controles ni castigos, sometido a la creciente mercantilización de servicios y derechos por el empuje sin descanso del neoliberalismo. El objeto de este trabajo es demostrar el funcionamiento de las fuentes que nutren la percepción de la corrupción en la coyuntura 2012-13, justo cuando alcanzó su registro más alto, así como evaluar sus posibles efectos sistémicos.
BASE
És possible la política sense líders? Qui guanya unes eleccions, el líder o el partit? El líder neix o es fa a través de la comunicació? Com es dedueix, qüestions tan antigues com a transcendentals per a la vida política actual. Perquè el paper del líder ha marcat la política des d'antic, però en l'actualitat ha cobrat una nova dimensió per diversos factors. Especialment després que la televisió, com a mitjà dominant en la transmissió d'informació política a la gran majoria de ciutadans, hagi imposat la personalització com a aspecte central del seu llenguatge informatiu. La imatge televisiva es concreta en persones i no en idees o programes. Els líders que aspiren a guanyar unes eleccions han de superar la gran revàlida de la notorietat. Només a través dels mitjans massius que difonen la seva imatge, els electors poden identificar-ho i avaluar-ho. D'aquesta forma, cada vegada són més els que atribueixen al personatge que dóna rostre i nom al món de la comunicació política i de les estratègies electorals la responsabilidad d'haver-se convertit en el principal element de referència en la decisió del vot. ; Are politics possible with no leaders? Who wins an election, the leader or the party? Is the leader born, or he becomes so through mass media? As you see, we are facing vital issues for nowadays politics. The leader's role has protagonised politics since long ago, but in ours times it has taken a new dimension because of several factors. Firstly, now that television, the main source of political information for society, has imposed personalization as the general means of communication. The television image is focused on people, not in the ideas or programs. Leaders who aim at electoral victory, must overcame the test of notoriety. Only through mass media, citizens can evaluate what should their vote be. In this way, more and more people ascribe the responsibility of becoming the main point of reference for democratic decisions to the face that gives name to all the political strategy behind it. ; ¿Es posible la política sin líderes? ¿Quién gana unas elecciones, el líder o el partido? ¿El líder nace o se hace a través de la comunicación? Como se deduce, cuestiones tan antiguas como trascendentales para la vida política actual. Porque el papel del líder ha marcado la política desde antiguo, pero en la actualidad ha cobrado una nueva dimensión por diversos factores. Especialmente después de que la televisión, como medio dominante en la transmisión de información política a la gran mayoría de ciudadanos, haya impuesto la personalización como aspecto central de su lenguaje informativo. La imagen televisiva se concreta en personas y no en ideas o programas. Los líderes que aspiran a ganar unas elecciones tienen que superar la gran reválida de la notoriedad. Sólo a través de los medios masivos que difunden su imagen, los electores pueden identificarlo y evaluarlo. De esta forma, cada vez son más los que atribuyen al personaje que da rostro y nombre al mundo de la comunicación política y de las estrategias electorales la responsabilidad de haberse convertido en el principal elemento de referencia en la decisión del voto.
BASE
¿Es posible la política sin líderes? ¿Quién gana unas elecciones, el líder o el partido? ¿El líder nace o se hace a través de la comunicación? Como se deduce, cuestiones tan antiguas como trascendentales para la vida política actual. Porque el papel del líder ha marcado la política desde antiguo, pero en la actualidad ha cobrado una nueva dimensión por diversos factores. Especialmente después de que la televisión, como medio dominante en la transmisión de información política a la gran mayoría de ciudadanos, haya impuesto la personalización como aspecto central de su lenguaje informativo. La imagen televisiva se concreta en personas y no en ideas o programas. Los líderes que aspiran a ganar unas elecciones tienen que superar la gran reválida de la notoriedad. Sólo a través de los medios masivos que difunden su imagen, los electores pueden identificarlo y evaluarlo. De esta forma, cada vez son más los que atribuyen al personaje que da rostro y nombre al mundo de la comunicación política y de las estrategias electorales la responsabilidad de haberse convertido en el principal elemento de referencia en la decisión del voto. ; Are politics possible with no leaders? Who wins an election, the leader or the party? Is the leader born, or he becomes so through mass media? As you see, we are facing vital issues for nowadays politics. The leader's role has protagonised politics since long ago, but in ours times it has taken a new dimension because of several factors. Firstly, now that television, the main source of political information for society, has imposed personalization as the general means of communication. The television image is focused on people, not in the ideas or programs. Leaders who aim at electoral victory, must overcame the test of notoriety. Only through mass media, citizens can evaluate what should their vote be. In this way, more and more people ascribe the responsibility of becoming the main point of reference for democratic decisions to the face that gives name to all the political strategy ...
BASE
In: Estudios 146
In: RIHC : revista internacional de Historia de la Comunicación, 5, 1-21.
En este artículo, nos proponemos reconstruir el proceso histórico que alumbró el nacimiento de reporterismo y la utilización de la información como un elemento distintivo. Nos centraremos en las figuras de Manuel María de Santa Ana, en la medida que pone en marcha el periodismo de agencia y el de información, y Francisco Peris Mencheta, por ser uno de los primeros periodistas en desarrollar la crónica y el reportaje. Ambos unidos en una empresa común, La Correspondencia de España, y por una misma filosofía: el negocio y la influencia. ; In this paper, we intend to reconstruct the historical process that gave birth to the beginning of reporting and the use of information as a distinctive element. We will focus on the figures of Manuel María of Santa Anna, in the sense that he launches the Agency and the information journalism, and Francisco Peris Mencheta, for being one of the first journalists to develop chronic and report. Both together in a common enterprise, La Correspondencia de España, and by the same philosophy: business and influence.
BASE
Eduardo Sojo Sanz, más conocido como "Demócrito" por firmar así sus creaciones, fue uno de los principales protagonistas de la prensa satírica española de fines del siglo XIX y padre de la caricatura política argentina. Comprometido con el republicanismo del 73 y perseguido por el régimen del 76, participó como dibujante y/o editor en más de 40 publicaciones, destacando sobre todas ellas Don Quijote, el semanario que publicaría en tres países distintos. Por cómo concebía el ejercicio del periodismo, por cómo efectuaba la crítica social y política a través de sus dibujos y por cómo identificó a su semanario más popular, Sojo merece el calificativo de "El Quijote de la caricatura". ; Eduardo Sojo Sanz, better known by his pen name "Democritus", was one of the main protagonists of the Spanish satirical press in the late 19th century and the father of Argentinean political cartoons. Committed to the republicanism of '73 and persecuted by the regime of '76, he participated as a cartoonist and/or editor in over 40 publications, the most important being Don Quijote, a weekly published in three different countries. Due to his conception of the practice of journalism, and how he accomplished social and political criticism through his cartoons and identified his most popular weekly, Sojo deserves the title of "the Don Quixote of caricature". ; España. Ministerio de Economía y Competitividad CSO2011-27678
BASE
La penetración colonial en Marruecos se convirtió en un objetivo estratégico de la política española a partir de 1900. Uno de los escollos para alcanzar dicha finalidad era la opinión pública española. Nuestra hipótesis es que los diferentes gobiernos, así como una serie de organismos privados como la Liga Africanista y los Centros Comerciales Hispano-Marroquíes, intervinieron en los medios de comunicación para crear un nuevo patriotismo colonialista en la opinión pública. A través de documentación de primera mano, encontrada en el Archivo General de la Administración y en el Archivo Central del Servicio Histórico Militar, se reconstruyen las acciones tendentes a estimular un nuevo discurso (periodístico, literario, cinematográfico, etc.) a favor del colonialismo. También se estudian los controles que los gobiernos establecieron sobre la prensa crítica con la guerra (censura, utilización de fondos reservados, etc.). El trabajo concluye señalando la centralidad de la cuestión colonial. Asimismo, establece la combinación de mecanismos de control y estímulo hacia los medios de comunicación que dispusieron diferentes gobiernos para conseguir que la penetración en Marruecos fuese vista por la opinión pública como ?su misión civilizadora?.
BASE